Выбрать главу

David skipped dinner and waited for the dishes to be cleared and the cabin lights to be dimmed. Once that happened, he looked around to make sure the flight attendants were busy and that the passengers around him were going to sleep, watching movies, listening to their iPods, or otherwise occupied. Then he removed the small, cream-colored envelope from his briefcase.

It was not a Christmas card. This was expensive stationery. Judging from the delicate cursive of his name and address, it was definitely a woman’s writing. Sure enough, the envelope bore a postmark from Portland, dated December 13, almost two months prior. There was no name or return address in the top left-hand corner or on the back. But given the city of origin, there was little doubt whom it was from. The only question was what it contained and why it was sent.

David couldn’t help but be struck by the timing. How long had it been-a day? not even?-since he’d begun to consider for the first time in nearly a decade actually letting his memories of Marseille go and wondering if anything might happen between him and Eva? And now, in all likelihood, he was holding a letter from Marseille Harper. What did it mean? It was a sign, he was certain, but what did it portend?

Despite all that had happened and all the time that had passed, the truth was, David had missed Marseille every day since the funeral. The realization embarrassed him, but it was the truth. He loved her, and no matter what happened, he guessed he always would. Every year on her birthday, June 20, he had tried to picture what she might look like one year older. He had wondered how she was celebrating, whom she was celebrating with. How was her father doing? Had he ever remarried? Did Marseille now have stepbrothers and -sisters? Were they one big happy family? He had wondered what growing up in Oregon was like for her without her mother, without the beloved Jersey Shore of her youth, without her childhood friends, and it always made him sad.

Spring Lake, New Jersey, he imagined, would have been an idyllic place to grow up. He had read about it at the library and researched it on the Internet and had even driven through the town one day last summer-without ever telling Zalinsky or his parents, of course. With fewer than four thousand year-round residents, the tiny but picturesque seaside village had more seagulls than citizens, though in the summer, tourists from Manhattan, Long Island, Philly, and points west and north caused the population to swell to seven or eight thousand.

She had told him with glee how much she loved to get up early and ride her bike to the beach before dawn, while it was still quiet and peaceful, and watch the sun rise over the crashing waves before the crowds came to sunbathe and build sand castles. On lazy, hazy Sunday summer afternoons, she loved to fish off the pier with her dad and then get chocolate-chocolate-chip ice cream cones at Hoffman’s on Church Street.

But in an instant, it had all been stolen away, and even though David tried not to, he couldn’t help but wonder what she had done instead. Did she and her father live close enough to the Pacific for her to ride her bike down to the shore at dusk to watch the sun set over the crashing waves? Did she still go fishing with her dad? Did they find an ice cream place to go to again?

Carefully, David opened the envelope and pulled out the small, handwritten note. He took a deep breath, braced himself for what was coming next, and began to read.

Dear David,

Hi, how are you? I hope you are well, and your parents and brothers, too. I realize this note may come as a bit of a shock. Please forgive me for not writing before now. I wanted to. I started to write several times but never finished or never sent them. Things have been difficult and complicated, and honestly, I wasn’t quite sure what to say. But two things have prompted me to write now.

First, as it happens, I’m going to be a bridesmaid in a wedding near Syracuse on the first weekend of March. Why in the world my friend Lexi chose to get married in the bone-chilling snows of “Siberacuse”-isn’t that what you used to call it?-I have no idea. Maybe it will truly be beautiful and balmy and springlike by then, but with my luck, I seriously doubt it. That said, Lexi and I have been friends since our freshman year in college, and she really is head over heels in love with this guy, and she grew up out there in a town called Fayetteville (I hear it’s really nice), so I just couldn’t say no.

Of course, as soon as I learned the wedding would be out there, I couldn’t help but think of you. The only other time I was ever in Syracuse was when my family visited yours and we stayed at your house. I think I was seven or eight. Do you remember that?

The second thing that prompted this note is that my father recently passed away. It has been very hard and painful in ways that I would rather not write in a letter. I’d prefer to tell you in person.

So, anyway, the real reason I’m writing, I guess, is that I wondered if you might like to get a cup of coffee together, or something, when I’m out there. It’s been a long time, so much has happened, and there are things to say.

I arrive on Thursday, March 3, around dinnertime. I don’t have plans that night or on Friday morning until around 10 a.m., when all the bridesmaids are getting together for brunch with Lexi and her mom. The rehearsal is at the church at 4 p.m. There’s a dinner at 6, so the rest of that day is probably out. The wedding is at 2 p.m. on Saturday, so I’m probably not going to be free at all that day. Sunday morning might be another possibility if you’d like to come to church with me. Lexi says it’s an awesome church. I’d really love it if you came. After that, I’ve got to race to the airport to catch a 1 p.m. flight back to Portland.

If you can’t get together, or if you don’t want to, I’ll certainly understand. And I’m sorry for rambling on like this. I didn’t mean to. I just meant to say I’d like to see you again if possible. It would be good to catch up and tell you things I should have said earlier, if you’re okay with that. Thanks, and please say hi to your folks for me.

She closed the letter by including her mobile number and her e-mail address, then signed her name. No “Your friend, Marseille” nor “Sincerely yours, Marseille.” And there was certainly no “Love, Marseille.”

Just “Marseille.”

Still, she had written. And her letter was actually friendly. She didn’t seem to be trying to drive the knife deeper into his heart, which came as no small measure of relief. To the contrary, she wanted to see him again. David could hardly believe it.

He read the letter again and then a third time, though he had memorized it after the first pass. He was glad to hear she’d gone to college, glad she had a dear friend she cared so much about that she was willing to travel across the country to be with her on her special day. But he felt terrible for the loss of her father. Marseille and Mr. Harper had been so close for so long. Now she was all alone in the world. She didn’t sound bitter, though she did say her life had been “difficult” and “complicated” and “painful” in ways too hard to write about. David wondered what other sadnesses had befallen her in the years since he’d seen her last.

It was hard to describe his own emotions at that moment. He turned and looked out the window at the darkness below and felt a lump forming in his throat. He had missed Marseille for so long, and he had eventually given up hope of ever hearing from her, much less seeing her again. To suddenly know that she was alive, that she was as well as could be expected under the circumstances, that she thought of him fondly and even that she missed him meant the world to him.

It was all good, amazingly good, except for one problem: Marseille was coming to Syracuse in less than a month, and as far as she knew, he had completely blown her off. He hadn’t known about the letter or the invitation or the visit. But she didn’t know that. All she knew was that he hadn’t even had the decency to write or call or e-mail back and say, “Good to hear from you, but I’m afraid I’ll be in Iran that weekend.” Or “Thanks for the note, but I wouldn’t want to see you again if there was a gun to my head.” Or “You’ve got to be kidding me. You blow me off for how long, and now you want to have coffee?” Or “Thursday works for me, and by the way, are you seeing anyone?”