Выбрать главу

“You don’t see many anymore, sieur,” Hadelin remarked with a gruffness I had not yet learned to recognize as deference. “Most won’t fly now.”

I confessed I had never seen any like that at all.

We turned a corner and had a fine view down the hilclass="underline" the dark stone quay and the ships and boats moored there, and broad Gyoll beyond, its water glittering in the sun and its farther bank lost behind shining mist. “We must be well below Thrax,” I said to Burgundofara, confusing her for a moment with Gunnie, to whom I had told something of Thrax.

She turned, smiling, and attempted to take my arm. Hadelin said, “A good week, unless the wind’s with you all the way. Safe here. Surprised you know of a country place like that.”

By the time we reached the quay, a crowd trailed after us, keeping well back for the most part but whispering and pointing at Zama and me. Burgundofara tried to drive them off, and when she failed appealed to me to do it.

“Why?” I said. “We’ll sail soon enough.”

An old woman cried out to Zama and rushed up to embrace him. He smiled, and it was clear she meant no harm. A moment later I saw him nod when she begged to know if he was all right, and I asked whether she was his grandmother.

She made a countrified curtsy. “Oh, no, sieur. But I knew her and all the children in the old days. When I heard Zama was dead, I felt like a piece of me’d died with him.”

“So it had,” I told her.

Sailors came to take our sarcins, and I realized I had been watching Zama and the old woman so intently I had never spared a glance for Hadelin’s vessel. She was a xebec and looked handy enough — I have always been lucky in my ships. Already aboard, Hadelin motioned to us.

The old woman clung to Zama , tears rolling down her cheeks. As I watched, he wiped one away and said, “Don’t cry, Mafalda.” It was the only time he spoke.

The autochthons say that their cattle can speak but do not, knowing that to speak is to call up demons, all our words being only curses in the tongue of the empyrean. Zama’s seemed so in fact. The crowd parted as waves separate for the terrible jaws of a kronosaur, and Ceryx advanced through it.

His iron-shod staff was topped with a rotting human head, his lean frame draped in raw manskin; but when I saw his eyes I wondered that he bothered with such trumpery, as one wonders to see a lovely woman decked with glass beads and gowned in false silk. I had not known him so great a mage.

Impelled by the training of my boyhood, I took the knife Burgundofara put into my hand and saluted him before the Increate should judge between us, the flat of the blade before my face.

No doubt he thought I meant to kill him, as Burgundofara was demanding. He spoke into his left hand and made ready to cast the poisoned spell.

Zama changed. Not slowly, as such things occur in tales, but with a suddenness more frightful he was again the dead man who had burst into our room. There was a cry from the crowd, like the shriek of a troop of apes.

Ceryx would have fled, but they closed before him like a wall. Perhaps someone held him, or obstructed him intentionally; I do not know. In an instant Zama was upon him, and I heard his neck break as a bone snaps in the jaws of a dog.

For a breath the two lay together, the dead man on the dead man; then Zama rose, living once more and now alive fully, or so it appeared. I watched him recognize the old woman and me, and his lips parted. Half a dozen blades pierced him before he could speak.

By the time I reached him, he was less a man than a gobbet of bleeding flesh. Blood spurted in weakening streams from his throat; no doubt his heart still beat under its welter of blood, though his chest had been opened with a billhook. I stood over him and tried to call him to life yet again. The eyes of the head on Ceryx’s fallen staff rolled in their putrid sockets to stare at me; sickened, I turned away, wondering to find myself, a torturer, grown so cruel. Someone took my hand and led me toward the ship. As we went up the shaky gangplank, I discovered it was Burgundofara.

Hadelin received us among hurrying sailors. “They got him that time, sieur. Last night we were all afraid to strike first. Daylight makes a difference.”

I shook my head. “They killed him because he was no longer dangerous to them, Captain.”

Burgundofara whispered, “He ought to lie down. It takes a great deal out of him.”

Hadelin pointed to a door under the sun deck. “If you’ll go below, sieur. I’ll show you the cabin. It’s not big, but—”

I shook my head again. There were benches on either side of the door, and I asked to rest there. Burgundofara went to look at the cabin while I sat trying to wipe the image of Zama’s face from my eyes and watching the crew make ready to cast off. One of the sun-browned rivermen seemed familiar; but I, who can forget nothing, sometimes have difficulty in bringing the quarry to bay in a memory that grows ever more vast.

Chapter XXXIII — Aboard the Alcyone

SHE WAS a xebec, low in the water and narrow at the waist. Her foremast carried an immense lateen sail, her pole mainmast three square sails that could be dropped to the main deck for reefing, and her mizzen a gaffsail, with a square topsail above it. Her gaffsail boom was lengthened by a flagstaff, so that on festive occasions (and such it appeared Hadelin considered our departure to be) an overwrought banner could be hung over the water. Flags of like design, representing no nation on Urth so far as I knew, flapped from the tops.

In truth, there is something irresistibly festive about a sailing, provided it takes place in daylight and good weather. At every moment it seemed to me that we were about to depart, and at every moment my heart grew lighter. I felt it was wrong to be happy, that I should be miserable and exhausted, as indeed I had been when I looked down at poor Zama’s body and for some time after. Yet I could not continue so. I pulled up the hood of my cloak as I had once drawn up the hood of my guild cloak when I strode smiling down the Water Way to exile, and although this cloak (which I had taken from my stateroom on Tzadkiel’s ship upon a morning that now seemed as remote as the first dawn of Urth) was fuligin purely by chance, I smiled once more at the realization that the Water Way stretched along this very river and the water lapping our sides must soon wash its dark curbs.

Afraid Burgundofara might return or that some sailor would glimpse my face, I climbed the few steps to the quarterdeck and discovered we had put out while I sat alone with my thoughts. Os was already far behind us, and would have been out of sight had not the atmosphere been as clear as hyalite. Its wretched lanes and vicious people I knew well enough; but the sparkling morning air made its staggering wall and tumbledown towers seem those of just such an enchanted town as I had seen in Thecla’s brown book. I remembered the story, of course, as I remember everything; and I began to tell it to myself, leaning over the railing and whispering the words as I watched the fading town, lulled by the easy rocking of our vessel, which heeled scarcely at all under the slightest of breezes.

THE TALE OF THE TOWN THAT FORGOT FAUNA

Long ago, when the plow was new, nine men journeyed up a river in search of a site upon which to establish a new city . After many a day of weary rowing through mere wilderness, they came upon a place where an old woman had built a hut of sticks and planted a garden.

There they beached their boat, for the supplies they had carried with them were gone, and for many days they had eaten only such fish as they could catch in the river and drunk only river water. The old woman, whose name was Fauna, gave them mead and ripe melons, beans white, black, and red; carrots and turnips; cucumbers as thick as your arm; and apples, cherries, and apricots.