Выбрать главу

Why? wondered Haik, then fell asleep and dreamed that she was talking with an old woman dressed in a plain, rough tunic. The woman’s feet were muddy. The nails on her hands were untrimmed and long, curling over the tips of her fingers like claws. There was dirt under the nails. The old woman said, “If you were an animal, instead of a person, you would have mated with a male; and there might have been children, created not as the result of a breeding contact, but out of sexual passion. Imagine a world filled with that kind of reproduction! It is the world you live in! Only people use reason in dealing with sex. Only people breed deliberately.”

She woke at dawn, remembering the dream, though it made little sense. The woman had seemed like a messenger, but her message was obvious. Haik kissed the Sorg woman goodby, pulled on her tunic and stumbled down the gangway. Around her the air was cold and damp. Her feet left prints on dew-covered wood.

She had sex with the Sorg women several more times. Then the foreign ship lifted anchor, and Haik’s lover was gone, leaving only a shell necklace.

“Some other woman will have to make you burn,” the lover said. “But I was the first, and I want to be remembered.”

Haik thanked her for the necklace and spent a day or two walking in the island’s hills. The stone here was dark red and grainy and did not appear to contain fossils. Then she and her kinsman sailed north.

After that, she made sure to go on several trips a year. If the ship was crewed by women, she began looking for lovers as soon as she was on board. Otherwise, she waited till they reached a harbor town. Sometimes she remained with a single lover. At other times, she went from one to another or joined a group. Her childhood nickname, long forgotten, came back to her, though now she was known as “Fire,” rather than “Crown-of-Fire.” She was a flame that burned without being burned.

“You never feel real affection,” one lover told her. “This is nothing but sex for you.”

Was this true? She felt affection for Rakai and her family at home and something approaching passion for her work with clay and stone. But these women?

As we know, men are more fervent and loyal lovers than women. They will organize their lives around affection. But most women are fond of their lovers and regret leaving them, as they usually must, though less often in modern times; and the departures matter less now, since travel has become so rapid. Lovers can meet fifty times a year, if they’re willing to pay the airfare.

Haik enjoyed sex and her sexual partners, but left with no regrets, her spirit untouched.

“All your fire is in your sexual parts,” another partner said. “Nothing burns in your mind.”

When she was twenty-five her family decided to breed her. There was no way she could refuse. If the Tulwar were going to survive, every healthy female had to bear children. After discussion, the senior women approached the Tsugul, who agreed to a mating contract. What happened next Haik did not like to remember. A young man arrived from Tsugul and stayed with her family. They mated till she became pregnant, then he was sent home with gifts: fine pots mostly, made by her and Rakai.

“I won’t have children in my pottery,” the old woman said.

“I will give the child to one of my cousins to raise,” said Haik.

She bore female twins, dun colored with bright green eyes. For a while, looking at them, she thought of raising them. But this idea came from exhaustion and relief. She was not maternal. More than children she wanted fossils and her pots. A female cousin took them, a comfortable woman with three children of her own. “Five is always lucky,” she told Haik.

It seemed to be. All five children flourished like starflower trees.

Rakai lasted till Haik was almost thirty. In her last years, the old potter became confused and wandered out of her house, looking for long-drowned relatives or clay, though she had turned clay digging over to Haik a decade before. One of these journeys took place in an early winter rain. By the time the old woman was found, she was thoroughly drenched and shaking with cold. A coughing sickness developed and carried her away. Haik inherited the pottery.

By this time, she had developed a distinctive style: solid, squat pots with strange creatures drawn on them. Sometimes, the handles were strange creatures made in molds: clawed birds or animals like flowers with thick, segmented stalks. Haik had found fossils of the animals still grasping prey. In most cases, the prey was small fish, so the creatures had been marine predators. But her customers thought they were flowers—granted, strange ones, with petals like worms. “What an imagination you have!”

The pots with molded handles were fine work, intended for small expensive plants. Most of her work was large and sturdy, without handles that could break off. Her glazes remained plain: colorless or black.

Though she was a master potter, her work known up and down the coast, she continued hunting fossils. Her old teacher’s house became filled with shelves; and the shelves became filled with pieces of stone. Taking a pen, Haik wrote her name for each creature on the shelf’s edge, along with the place where she’d found this particular example. Prowling through the rooms by lantern light, she saw eons of evolution and recognized what she saw. How could she fail to, once the stones were organized?

The first shelves held shells and faint impressions of things that might be seaweed. Then came animals with many limbs, then fish that looked nothing like any fish she’d ever seen. Finally came animals with four limbs, also strange. Most likely, they had lived on land.

She had a theory now. She knew that sand and clay could become solid in the right circumstances. The animals had been caught in muck at the ocean’s bottom or in a sand dune on land. Through a process she did not understand, though it must be like the firing of clay in a kiln, the trapping material turned to stone. The animal vanished, most likely burnt up, though it might also have decayed. If nothing else happened, the result was an impression. If the hollow space in the stone became filled, by some liquid seeping in and leaving a deposit, the result was a solid object. Her clawed bird was an impression. Most of her shells were solid.

Was she too clever? Could no one in her age imagine such a theory?

Well, she knew about clay, about molds, about minerals suspended in water. What else is a glaze? There were people in her village who worked with mortar, which is sand that hardens. There were people in nearby villages who used the lost wax process to cast.

All the necessary information was present. But no one except Haik used it to explain the objects in the Tulwar cliffs. Why? Because her kin had barely noticed the fossils and were not curious about them, did not collect them and label them and prowl around at night, looking at the pieces of stone and thinking.

Life had changed through time. It went from the very odd to the less odd to the almost familiar. In a few places on the cliff tops were animals that still lived. So, the process that led to the creation of fossils was still happening or had stopped happening recently.

How much time had this taken? Well, the old people in her town said that species did not change; and as far as she knew, there were no traditions that said animals used to be different. Oh, a few stories about monsters that no one had seen recently. But nothing about strange shells or fish. So the time required for change was longer than the memories of people.

Think of what she had learned and imagined! A world of vast periods of time, of animals that changed, of extinction. Hah! It frightened her! Was there any reason why her people might not vanish, along with the fish and plants they knew? Their lineage was small, its existence precarious. Maybe all life was precarious.

One night she had a dream. She was standing atop the cliffs above Tulwar Town. The houses below her looked very distant, unreachable. There was nothing around her except space, stretching up and down and east over the ocean. (The forest was behind her, and she did not turn around.) Next to her stood an old woman with white fur and dirty feet. “You’ve come a long way,” she said. “Maybe you ought to consider turning back.”