Выбрать главу

These cruel men belabored us with their fists, spat upon us, and tore off our clothes, leaving no more than a rag to cover us. They snapped up our purses and with practiced fingers felt each garment for any jewels or coins that might have been stitched into its lining. But at that moment I cared nothing for my lost possessions, and feared only for my life. Such valuables as they found they threw onto a piece of cloth spread upon the deck.

When they had made an end of this vile work, there appeared among them a dark-skinned man whose large turban was adorned with a bunch of feathers. His silk coat was heavy with silver brocade, and in his hand he carried a curved blade whose hilt was set with dark jewels. Seeing him, our robbed and denuded seamen began eagerly striking their chests and displaying their muscles, but he never so much as glanced at them. His subordinates showed him the negligible spoils, and at a nod from him began to run along our ranks, pinching our muscles and inspecting our teeth, and rapidly weeding out the weak and infirm among us. At this I was even more dismayed, and asked what it could mean, since we had already surrendered. The sailors answered, “Pray that we may find favor in their eyes. They pick out those who are fit to pull an oar, and the rest they kill.”

I was seized by such overmastering fear that my tongue swelled in my mouth and I could not even stammer. But just then these cruel men dragged Giulia forward, laughing and shouting because she had my dog Rael in her arms. The dog snarled, showed his teeth, and snapped at them valiantly when they teased him, and they were surprised that so small a dog could display such fury.

The sight and smell of carnage did nothing to soothe Rael, who was a seasoned warrior. He grew anxious on my account and having caught my scent, struggled so violently in Giulia’s arms that she was forced to release him. He ran straight up to me, jumped about me and licked my hands to show his delight at finding me still alive.

The infidel captain made a gesture of impatience and at once the chattering and laughter ceased; the wailing captives also fell silent, so that sudden and utter stillness reigned. The leader had Giulia brought before him, tore away her veil and first looked upon her with approval. But when he noticed her eyes he started back with a cry, and his men too made horns with their fingers to avert evil.

Even the men of our own ship forgot their plight and pressed forward past their guards, shaking their fists and crying, “Let us throw the woman overboard, for her eyes have led the ship to disaster.”

From this I realized that they had long guessed her secret. But their rage was the best thing that could have befallen her just then, for to show contempt for them the leader of the infidels signed to his men to take Giulia to the round-topped tent on the quarterdeck of the pirate vessel. I felt deeply relieved, although I suspected that only violence and slavery awaited her.

Once more the haughty commander raised his hand, and a gigantic coal-black slave stepped forward, naked to the waist and carrying a flashing scimitar. His master pointed to the aged and feeble, who had already fallen to their knees, and then turned his back. He surveyed the rest of us disdainfully while the black headsman approached the pilgrims and, ignoring their terrified cries, swept their heads from their shoulders.

At the sight of these heads rolling over the deck, and the blood spurting from the bodies, the last of my strength left me and I sank to my knees with my arms about my dog’s neck. Andy stood in front of me, feet apart, but when the infidels had patted him on the thigh, impressed by his powerful frame, they smiled at him and bade him step to one side. Thus I lost my only support, and since I had continually hidden behind the backs of others, I was the last to be inspected. They dragged me impatiently to my feet, and pinched me with looks of contempt. I was still emaciated from the plague, and as a scholar I could naturally not compete in bodily strength with seasoned mariners. The commander lifted his hand in dismissal and my guards forced me to my knees, that the Negro might strike off my head, too.

When Andy saw what was about to happen, he stepped coolly forward, unhindered. The terrible Negro paused to wipe the sweat from his forehead, but then as he raised the weapon to behead me he was seized round the body by Andy and flung sword and all into the sea.

So astounding was this spectacle that for a time even the pirates stood gaping. Then their proud leader burst out laughing, and his followers too slapped their knees and howled with delight. No one lifted a finger against Andy. But Andy was not laughing; his face seemed carved from wood as he surveyed me with his round gray eyes and said, “I don’t care to be spared, Michael. Let us die together like good Christians. For together we have been through many hard trials. Perhaps, because of our good intentions, God will forgive us our sins. We will hope for the best, for it’s all we can do.”

Tears rose to my eyes at the greatness and courage of his action, but I said, “Andy, Andy, you’re a good brother to me, but you have no sense. And now I see that you’re even simpler than I thought. Stop behaving like a fool, and be happy. In heaven I shall pray that your enslavement among the infidels may not be too grievous.”

Nevertheless as I spoke I trembled, and my heart was not in my words. Heaven seemed farther from me than ever in my life before, and I would have exchanged my place in it for a moldy crust, so long as I might be allowed to eat it. I wept still more bitterly, and cried aloud, like the holy father of the church, “Lord, I believe; help Thou mine unbelief.” It should be accounted to me for merit that I spoke in Latin, and thus did nothing to weaken Andy’s simple faith. This was the most anguished prayer that ever rose from my heart, but God in His heaven gave no ear to it. Instead, the frightful Negro clambered over the side, dripping wet, with the scimitar between his teeth. Once firmly on the deck he bellowed like an angry bull, and with rolling eyes charged straight at Andy and would have slain him, had not the pirate captain given a sharp order. His men hastened obediently to Andy’s defense and the Negro was forced to halt, quivering with impotent rage. To give vent to this he raised his sword to cut off my defenseless head. But at this most decisive moment of my life there came to me the words which the crooked-nosed man had taught me, and I croaked, “Bismittah-irrahman-irrahim.”

The cry sounded so convincing that the headsman was astonished, and lowered his blade. I saw nothing funny in this, but the wicked freebooters burst out laughing again while their captain came forward to me smiling, and addressed me in Arabic. I could only shake my head, but my dog was more intelligent, and hurried respectfully forward, wagged his tail, rose and stood unfalteringly on his hind legs, and looked from the captain to me and back again repeatedly. The haughty man bent down, lifted the dog into his arms and began to scratch him in friendly fashion behind the ears.

His men still tittered, but gravely their captain silenced them with the words, “Allah a\bar.” Then turning to me he asked in passable Italian, “Are you a Moslem, that you call upon the name of Allah, the Compassionate?”

I asked, “What is a Moslem?”

He answered, “A Moslem is one who submits to the will of God.”