Выбрать главу

2

ALL MY LIFE I had wanted to get out. I was unoriginal in this—all the Tasked felt the same. But, separate from them, separate from all of Lockless, I possessed the means.

I was a strange child. I talked before I walked, though I never talked much, because more than anything, I watched and remembered. I would hear others speak, but I did not so much hear them as see them, their words taking form before me as pictures, chains of colors, lines, textures, and shapes that I could store inside of me. And it was my gift to, at a moment’s beckoning, retrieve the images and translate them back into the exact words with which they had been conjured.

By the time I was five, I could, having only heard it once, holler out a work song, its calls and responses, and to that add my own improvisations, all to the wide-eyed delight of my elders. I had individual names for individual beasts, marked by where I had seen them, the time of day, and what the animal was doing, so that one deer was Grass in Spring and another Broken Oak Branch, and so it was with the pack of dogs that the older ones so often warned me of, but they were not a pack to me, but each singular, singular even if I never saw them again, singular as any lady or gentleman whom I never saw again, for I remembered them too.

And there was never a need to tell me any story twice, because if you told me that Hank Powers cried for three hours when his daughter was born, I remembered, and if you told me that Lucille Simms made a new dress out of her mother’s work clothes for Christmas, I remembered, and if you spoke of that time Johnny Blackwell pulled a knife on his brother, I remembered, and if you told me all the ancestors of Horace Collins, and where in Elm County they were born, I remembered, and if Jane Jackson recited all her generations, her mother, her mother’s mother, and every mother stretching all the way to the edge of the Atlantic, I remembered. So it was natural that I recall, even in the maw of the Goose, even after the bridge fell away and I stared down my own doom, that this was not my first pilgrimage to the blue door.

It had happened before. It had happened when I was nine years old, the day after my mother was taken and sold. I awoke that cold winter morning knowing she was gone as a fact. But I had no pictures, no memory, of any goodbye, indeed no pictures of her at all. Instead I recalled my mother in the secondhand, so that I was sure that she had been taken, in the same way that I was sure that there were lions in Africa, though I had never seen one. I searched for a fully fleshed memory, and found only scraps. Screams. Pleading—someone pleading with me. The strong smell of horses. And in the haze of it all, an image flickering in and out of focus: a long trough of water. I was terrified, not simply because I had lost my mother, but because I was a boy who remembered all his yesterdays in the crispest colors, and textures so rich I could drink them. And there I was, awakening with a start to nothing but ephemera, shadows, and screams.

I must get out. This also came to me as a feeling more than a thought. There was an ache, a breach, a stripping of me that I knew I had been helpless to prevent. My mother was gone and I must follow. So that winter morning, I put on my osnaburg shirt and pants, then slipped my arms into my black coat and tied up my brogans. I walked out onto the Street, the common area between two long rows of gabled log cabins where those of us who tasked in the tobacco field made our homes. An icy wind cut up the dusty ground between the quarters and slashed at my face. It was a Sunday, two weeks after Holiday, in the small hours just before sunrise. In the moonlight, I could see smoke rising up in white puffs out of the cabin chimneys, and behind the cabins, trees black and bare, swaying drunkenly in the whistling wind. Were it summer, the Street would have, even at that hour, been alive with garden trade—cabbages and carrots dug up, chicken eggs collected to be bartered, or even taken up to the main house and sold. Lem and the older boys would have been out there, with fishing poles on their shoulders, smiling, waving to me and yelling, “Come on, Hi!” as they headed for the Goose. I would have seen Arabella there with her brother Jack, sleepy-eyed but soon to be plucking marbles in a dirt ring they’d drawn up between two cabins. And Thena, the meanest woman on the Street, might have been sweeping her front yard, beating out an old rug, or rolling her eyes and sucking her teeth at someone’s foolishness. But it was winter in Virginia, and all in possession of good sense were huddled inside by the fires. So when I walked outside, there was no one on the Street, no one peering out the door of their quarters, no one to grab my arm, swat my bottom twice, and yell, “Hi, this cold bout to be the death of you! And where is your momma, boy?”

I walked up the winding path and into the dark woods. I stopped just out of view of Boss Harlan’s cabin. Was he part of this? He was the enforcer of Lockless, a low white who meted out “correction” when it was deemed appropriate. Boss Harlan was the physical hand of slavery, presiding over the fields while his wife, Desi, ruled the house. But when I sorted through the scraps of memory, I did not find Boss Harlan among them. I could see the water trough. I could smell the horses. I had to get to the stables. I was certain that something I could not name awaited me there, something crucial about my mother, some secret path, perhaps, that would send me to her. Walking into those woods with the winter wind cutting through me, I heard again the seemingly aimless voices, now multiplying around me—and in my mind turned again to a vision: the trough of water.

And then I was running, moving as fast as my short legs could carry me. I had to get to the stables. My whole world seemed to hinge upon it. I approached the white wooden doors and pushed up the bolt lock until the doors sprang open and knocked me to the dirt. Rising quickly and rushing inside, I found the elements of my morning vision scattered there before me—horses and the long trough of water. I came close to each of the horses and looked them in the eyes. The horses only stared stupidly back. I walked over to the trough of water and stared down into the inky blackness. The voices returned. Someone pleading with me. And now visions formed in the blackness of the water. I saw the Tasked who’d once lived down on the Street but were now lost to me. A blue mist began rising up out of the inky darkness, illuminated from within by some source. I felt the light pulling me, pulling me into the trough. And then I looked around me and saw the stable fading away, as sure as the bridge did all those years later, and I thought that this was it, the meaning of the dream: a secret path that would deliver me from Lockless to reunite me with my mother. But when the blue light cleared, I saw not my mother but a wooden gabled ceiling, which I recognized as the ceiling of the cabin I had departed only minutes before.

I was on the floor, on my back. I tried to stand, but my arms and legs felt weighted and chained. I managed to rise up and stumble over to the rope bed I shared with my mother. The sharp smell of her was still in our room, on our bed, and I tried to follow that scent down the alleys of my mind, but while all the twists and turns that marked my short life were clear before me, my mother appeared only as fog and smoke. I tried to recall her face, and when it did not come, I thought of her arms, her hands, but there was only smoke, and when I searched to remember her corrections, her affections, I found only smoke. She’d gone from that warm quilt of memory to the cold library of fact.