Гарри пожал плечами:
— Однажды тётя подстригла меня почти налысо. А на следующий день волосы были опять как прежде.
— Когда ты последний раз был у парикмахера?
— А это и был последний раз. Я думал, у всех волшебников так, — ответил Гарри неуверенно.
Клара улыбнулась:
— Не у всех, только у некоторых. Метаморфов.
— Вы шутите, да? — не поверил юноша.
— Отнюдь. Ты, правда, не сможешь изменяться полностью, но на какие–то незначительные преобразования вполне способен. Например, перекрасить или отрастить волосы. И если кто–то возьмётся тебя этому научить, — осадила его Винтер.
— Ну… я знаю одного… одну метаморфиню. Но уговорить её будет трудно, — со вздохом протянул Гарри. — Она меня сегодня охраняла. И проворонила. То есть я сам «проворонился» — усыпил её и сбежал.
Рик хохотнул, а Клара нахмурилась:
— Вряд ли она обрадуется, когда проснется и обнаружит, что ты пропал.
— Да уж! Встреча будет ещё та, с её–то характером, — усмехнулся Гарри.
— Ладно, вернёмся к нашим верблюдам. По уровню магической силы ты превосходишь большинство волшебников. Примерно, как мой дядя. Конечно, до Мерлина ты не дотягиваешь, но…
— Мамочки! Это что получается, я гибрид Дамблдора и Мерлина? Верните всё как было, — застонал Гарри. — Чего вы на меня так смотрите?
— К тому же, ты не просто маг, а маг стихийный, — продолжала ведьма. — Полный контроль над огнём, возможность вызова его по своему желанию и отсутствие от него всякого вреда. Однако, должна тебя предупредить: если потеряешь контроль над собой, произойдёт взрыв, не хуже атомного.
— Плохо, очень плохо. Я слишком часто выхожу из себя, — смущенно признался юноша.
— Будет над чем поработать, — утешил его Рик.
— Кроме того, ты анимаг, принимающий две животные формы — королевского орла и… призрачного тигра. Надо сказать, это волшебные формы, очень редкие и на сегодняшний день единственные в своем роде. Обязательно ознакомься с информацией о них в архивах отдела. Хотела бы я взглянуть на тебя, когда ты сможешь превращаться, — мечтательно протянула Винтер.
— Что–то ещё? — промолвил потрясённый Поттер.
— Так, остались мелочи. Ты змееуст — это известно и без меня, только теперь тебе не нужна змея, чтобы говорить на парселтанге, — и эмпат. Если освоишь окклюменцию и легилименцию, сможешь отделять свои чувства и эмоции от чужих. Использование ментальной и беспалочковой магии тоже в твоих силах, научиться им будет довольно сложно, но реально, правда здесь опять нужен полный контроль над сознанием, — пояснила волшебница.
— Ага, — Гарри нарочито задумался, — больше ничего? Лазерные глаза, левитация, непобедимость? Я понял — я Чёрный Плащ! Или моё имя Кларк Кент?
У Рика от смеха потекли слёзы. Клара ошарашено ответила:
— Нет, этого пока нет. Какие–то изменения возможны после двадцати одного года, но на сегодняшний день — всё.
— Серьёзно! У меня талант к ментальной и беспалочковой магии, я частично метоморф и эмпат, анимаг с двумя волшебными формами и силой мысли могу взорвать целый город. Я ничего не забыл? — нахмурился Поттер.
Винтер не удержалась: — Да, ты великий волшебник, — засмеялась она.
— Рик, — обратился парень к мужчине, — или ты научишь меня пользоваться всем этим, или я шашлык из тебя сделаю.
— Научу, конечно, научу, куда я денусь, — обнадёжил Мастер. — А теперь в библиотеку. Всего хорошего, Клара!
Хранилище книг Отдела тайн, превосходившее по размерам хогвартское, поразило Гарри. Выбрав необходимую литературу, юный маг подтащил гору фолиантов к окошку библиотекаря.
— Мистер Поттер! Добро пожаловать! — приветствовала его пожилая ведьма. — Позвольте узнать, что вы обычно читаете на досуге?
— Хм–м–м. Что–нибудь про квидичч. Почему вы спрашиваете?
— Мы не выдаём книг на дом. Слишком редкие издания, многие в плохом состоянии, — ну вы понимаете, — а если они потеряются или испортятся окончательно? Я сделаю для вас копии, которые вы сможете забрать с собой. Кроме того, посторонние будут видеть в них литературу, посвященную квидиччу, это позволит избежать лишних вопросов и подозрений, — несколько взмахов палочкой, и перед волшебницей уже лежали две одинаковые стопки. — Вот ваши книги. Всего хорошего.
— Спасибо, — поблагодарил библиотекаря Гарри.
— Что теперь? — поинтересовался Веллер, снова очутившись в длинном коридоре Отдела. — Определимся с твоим финансовым состоянием? — и, дождавшись согласного кивка юноши, продолжил: — Сейчас зайдём в Гринготтс. А потом можно прогуляться по Косому переулку или по маггловскому Лондону.