Выбрать главу

It was then that the reality of the situation began to penetrate the brains of the more intelligent of the men who, with their solid rawhide suitcases and their rich women-folk, had leaped over the barbed wire surrounding the Bolshevik camp and taken refuge in the City. They realised that fate had linked them with the losing side and their hearts were filled with terror.

'The Germans are beaten', said the swine.

'We are beaten', said the intelligent swine.

And the people of the City realised this too. Only someone who has been defeated knows the real meaning of that word. It is like a party in a house where the electric light has failed; it is like a room in which green mould, alive and malignant, is crawling over the wallpaper; it is like the wasted bodies of rachitic children, it is like rancid cooking oil, like the sound of women's voices shouting obscene abuse in the dark. It is, in short, like death.

Of course the Germans will leave the Ukraine. As a result some people will have to run away, others to stay and face the City's next wave of new, unpredictable and uninvited guests. And some, no doubt, will have to die. The ones who run away will not die; who, then will die? . . .

As the fall turned to winter death soon came to the Ukraine with the first dry, driven snow. The rattle of machine-gun fire began to be heard in the woods. Death itself remained unseen, but its unmistakable herald was a wave of crude, elemental peasant fury which ran amok through the cold and the snow, a fury in torn bast shoes, straws in its matted hair; a fury which howled. It held in its hands a huge club, without which no great change in Russia, it seems, can ever take place. Here and there 'the red rooster crowed' as farms and hayricks burned, in other places the purple sunset would reveal a Jewish innkeeper strung up by his sexual organs. There were strange sights, too, in Poland's fair capital of Warsaw: high on his plinth Henryk Sienkiewicz smiled with grim satisfaction. Then it was as if all the devils in hell were let loose. Priests shook the green cupolas of their little churches with bell-ringing, whilst next door in the schoolhouses, their windows shattered by rifle bullets, the people sang revolutionary songs.

It was a time and a place of suffocating uncertainty. So - to hell

with it! It was all a myth. Petlyura was a myth. He didn't exist. It was a myth as remarkable as an older myth of the non-existent Napoleon Bonaparte, but a great deal less colorful. But something had to be done. That outburst of elemental peasant wrath had somehow to be channelled into a certain direction, because no magic wand could conjure it away.

It was very simple. There would be trouble; but the men to deal with it would be found. And there appeared a certain Colonel Toropetz. It turned out that he had sprung from no less than the Austrian army . . .

'You can't mean it?'

'I assure you he has.'

Then there emerged a writer called Vinnichenko, famous for two things - his novels and the fact that as far back as the beginning of 1918 fate had thrown him up to the surface of the troubled sea that was the Ukraine, and that without a second's delay the satirical journals of St Petersburg had branded him a traitor.

'And serves him right . . .'

'Well, I'm not so sure. And then there's that mysterious man who was released from prison.'

Even in September no one in the City could imagine what these three men might be up to, whose only apparent talent was the ability to turn up at the right moment in such an insignificant place as Belaya Tserkov. By October people were speculating furiously about them, when those brilliantly-lit trains full of German officers pulled out of the City into the gaping void that was the new-born state of Poland, and headed for Germany. Telegrams flew. Away went the diamonds, the shifty eyes, the slicked-down hair and the money. They fled southwards, southwards to the seaport city of Odessa. By November, alas, everyone knew with fair certainty what was afoot. The word 'Petlyura' echoed from every wall, from the gray paper of telegraph forms. In the mornings it dripped from the pages of newspapers into the coffee, immediately turning that nectar of the tropics into disgusting brown swill. It flew from tongue to tongue, and was tapped out by telegraphists' fingers on morse keys. Extraordinary things began happening in the City thanks to that name, which the Germans mispronounced as 'Peturra'.

Individual German soldiers, who had acquired the bad habit of lurching drunkenly around in the suburbs, began disappearing in the night. They would vanish one night and the next day they would be found murdered. So German patrols in their tin hats were sent around the City at night, marching with lanterns to put an end to the outrages. But no amount of lanterns could dissolve the murky thoughts brewing in people's heads.

Wilhelm. Three Germans murdered yesterday. Oh God, the Germans are leaving - have you heard? The workers have arrested Trotsky in Moscow!! Some sons of bitches held up a train near Borodyanka and stripped it clean. Petlyura has sent an embassy to Paris. Wilhelm again. Black Senegalese in Odessa. A mysterious, unknown name - Consul Enno. Odessa. General Denikin. Wilhelm again. The Germans are leaving, the French are coming.

'The Bolsheviks are coming, brother!'

'Don't say such things!'

The Germans have a special device with a revolving pointer -they put it on the ground and the pointer swings round to show where there are arms buried in the ground. That's a joke. Petlyura has sent a mission to the Bolsheviks. That's an even better joke. Petlyura. Petlyura. Petlyura. Peturra. . . .

#

There was not a single person who really knew what this man Peturra wanted to do in the Ukraine though everyone knew for sure that he was mysterious and faceless (even though the newspapers had frequently printed any number of pictures of Catholic prelates, every one different, captioned 'Simon Petlyura') and that he wanted to seize the Ukraine. To do that he would advance and capture the City.

Six

Madame Anjou's shop, Le chic parisien, was in the very center of the City, on Theater Street, behind the Opera House, on the first floor of a large multi-storied building. Three steps led up from the street through a glass door into the shop, while on either side of the glass door were two large plate-glass windows draped with dusty tulle drapes. No one knew what had become of Madame Anjou or why the premises of her shop had been put to such uncommercial use. In the left-hand window was a colored drawing of a lady's hat with 'Chic parisien' in golden letters; but behind the glass of the right-hand window was a huge poster in yellow cardboard showing the crossed-cannon badge of the artillery. Above it were the words:

'You may not be a hero - but you must volunteer.' Beneath the crossed cannon it read:

'Volunteers for the Mortar Regiment may enlist here.'

Parked at the entrance to the shop was a filthy and dilapidated motor-cycle and sidecar. The door with its spring-closure was constantly opening and slamming and every time it opened a charming little bell rang - trrring-trrring - recalling the dear, dead days of Madame Anjou.

After their drunken evening together Alexei Turbin, Mysh-laevsky and Karas got up next morning almost simultaneously. All, to their amazement, had thoroughly clear heads, although the hour was a little late - around noon in fact. Nikolka and Shervinsky, it seemed, had already gone out. Very early that morning Nikolka had wrapped up a mysterious little red bundle and creaking on tiptoe out of the house had set off for his infantry detachment, whilst Shervinsky had returned to duty at General Headquarters.