T he clerk had gone home, and Ruzsky persuaded Pavel that he must do likewise.
He sat in the basement, alone in his task. The work was laborious, but it was how he most liked it.
He flicked through the files covering the period from 1905 to 1908, but with the exception of the era of quasi-revolution in the first of those years, there was little serious crime reported from the Crimean peninsula and its immediate surroundings.
There were assassinations in other parts of the country, but not in Yalta, Sevastopol, or Odessa.
Pavel had checked through the records for the latter half of 1908 and the two following years, which left Ruzsky with nowhere to go but backward.
He began on the files for 1904.
He reached July before he found what he was looking for. His eyes had begun to droop, but the sight of the name on the telegraph snapped him awake.
Governor Bulyatin murdered. Bomb thrown in carriage. Wife and son also fatalities. Two daughters unharmed. Further information soonest. Yalta.
Ruzsky stared at the telegraph, then began to turn the pages. A period of intense traffic had followed, culminating in the identification of a suspect.
Suspect in Bulyatin case identified as Michael Borodin. Await further information.
But if the office in Yalta had uncovered further information, none came. The Bulyatin case was referred to with diminishing vigor for the remainder of the year, the suspect Borodin not at all.
Ruzsky took the original telegraph from the file, folded it up, and slipped it into his pocket.
The wind had strengthened again, and it had begun to snow heavily, drifts gathering against the houses and around the bases of the gas lamps. The streets were deserted.
Ruzsky crossed the canal and turned off Sadovaya Ulitsa. The light was on in her window and there was no sign of a cab or sled outside. A dark shape emerged from the shadows, hurrying toward him, a woman-old or young he could not tell-cloaked in the robes of mourning, her face covered in a veil.
Outside Maria’s building, Ruzsky looked up through the swirling snow. He saw her at her window, silhouetted against the light.
He pushed the door open and climbed the stairs.
At the top, he leaned back against the wall. He thought of the document he had in his pocket, and the reason for her exile. Did she think of the white house she had told him of in Yalta, with its high ceilings, airy rooms, and views of the bay, as she stared out of the window at a dark Petersburg night?
He imagined a young girl leaning out of the window to listen to her mother sing on a warm summer’s evening, her sister beside her.
Ruzsky knocked. He heard footsteps and then nothing.
He thought of her beyond the door, in the darkness.
A minute passed, perhaps more. A key was turned and the door slowly opened. She wore a long red dress, a black velvet bow in her hair. She was painfully beautiful; her lips were slightly parted and her eyes shone with a potent blend of love, loneliness, and loss.
She had been waiting for him. She had known he would be searching for her.
She took him into her arms and he breathed in the scent of her. “I’m sorry,” she said. “Sandro, I’m so sorry.”
Ruzsky closed his eyes, transported for a moment to the place he most wished to be.
“I wanted to come to you,” she whispered.
Maria let him go, but only so that she could look into his eyes, her long fingers resting coolly upon his jaw. Her expression was intense; she wanted to offer reassurance and support in the dark hours she knew all too well. “I met your father once,” she said, “before you came back, after a performance. Despite everything, he was charming and kind. He reminded me of you.” She came closer, her face almost touching his. “I’m sorry, Sandro, if I’d known… I would have told you. You understand that, don’t you?” The look in her eyes was that of a little girl desperate to be believed.
“He was as good as murdered.”
Maria did not answer. Ruzsky slid down the wall, and she slid with him.
“Your group was gathered here by Vasilyev,” Ruzsky said. “For a robbery. He plans to steal some of the Tsar’s gold. Vasilyev duped my father.”
Maria looked down at her hands.
In the riot of emotions that crossed her face, Ruzsky found the final pieces of his jigsaw. “It’s going to be moved,” he said suddenly. “Vasilyev would have needed someone to sign the papers, so he must have convinced my father and Shulgin that the gold needed to be moved out of the city to Tsarskoe Selo.”
Ruzsky took hold of Maria’s chin and forced her to meet his eye. “Talk to me,” he said. “Please.”
But Maria looked down, her long, dark hair shadowing her tortured face.
Ruzsky reached into his pocket, took out the piece of paper, and handed it to her.
He watched her expression as she read it.
“Have you come to arrest me?”
“I’ve come because I fear I’m going lose you.”
Maria leaned back against the wall with an almost inaudible sigh. She raised her knees and placed her head against them. The desire to reach out and touch her was almost more than he could resist.
“Less than a second,” she said, “to destroy so much. How can it be possible?”
Maria lifted her head and tipped it back against the wall, staring up at the ceiling.
Ruzsky waited.
“Sometimes, even now,” she said, “when I am asleep, I can see the clear sky and the sea. I can hear the sound of the cicadas and feel the sun on my face. I was smiling. I was my father’s assistant’s favorite, and he was making me laugh. Father and mother, my sister and brother, were all in the carriage in front of us. I could hear Papa’s laughter. He had a big, loud, booming laugh.”
Maria put her hands against her cheeks. Ruzsky could not tell if she was crying.
There was a long silence.
“We had been to Livadia. It was the summer, and they had had a function in the gardens for local officials and their families. My sister and brother and I had hidden beneath the tables and gorged ourselves on cake. We had played with the older girls, the Tsar’s daughters, and everything was just perfect. All the adults drank champagne and talked in small groups.
“On the way home, Father laughed and Mother started to sing and he joined in. I think they were drunk.”
She smiled, her face the image of her sister’s.
“We were rounding the corner. It was very hot. I could see my mother’s parasol. Kitty was looking around and waving at me and so was Peter, my brother.
“A man stepped out. He wore a black suit and a fedora-a dark shadow on a bright day. I saw the bomb leave his hand and then there was complete silence. I knew something terrible was about to happen. We had heard of assassinations, of course, but never here, never in Yalta.
“The taste of my father’s flesh and the sight of it on the front of my white dress; the smell; these things have stayed with me every moment of my life.
“Nobody screamed. It was still such a perfect day. Our driver stopped and his assistant, Kemtsov, stood up. He had blood on his face, too, and pieces of flesh clung to his dark suit and hat. I saw the shock on his face. He climbed down from the carriage. He walked slowly and I think he called out. But there was no answer.
“The man in the fedora was no longer there. The cicadas screeched. The sun shone. It seemed to take an age for Kemtsov to reach my parents’ carriage.
“I did not want to call to him.
“I stood up and squinted at the sun. I stepped down onto the dusty road and stumbled; I could not feel my legs. When my balance returned, I walked slowly to where Kemtsov stood.”
Maria’s face was as still as a statue.
“Kitty was alive. My father’s great body had shielded her. She didn’t have a scratch on her, but I knew from the expression on her face that we had lost her. She held my brother’s hand. She, too, had been dressed in white.