- Хочет, но… - Альбус начал возиться со свитками на своем столе. - Нам нужно подстраховаться. Министерство хочет заполучить инструмент для борьбы.
- А разве вам не нужен этот инструмент?
Его голова дернулась и до невозможности яркие синие глаза засверкали гневом. - Он всего лишь мальчик.
Она глубоко вздохнула и рассеянно провела рукой по волосам, чтобы удостовериться, что они собраны в аккуратный пучок. Она понимала, что он может ее выгнать в любой момент, и что это может вызвать толки среди студентов. Репутация зарабатывается долгие годы и она не хотела ее разрушить в две секунды. Да поможет Мерлин этому человеку!
- Я бы поддержала вас, директор, если бы могла поверить в это, - мягко сказала она.
Она уже повернулась, чтобы уйти, не дожидаясь ругани в свой адрес, но вместо этого она услышала тихий вздох, который заставил ее застыть на месте. Это был вздох боли и шока.
- Минерва?
- Да?
- Я стараюсь спасти нас всех, но я также пытался сохранить жизнь этому мальчику. Я никогда не предполагал, что Невилл… Я совершенно потерян, - вздохнул он. Его руки едва заметно дрожали, когда он прикоснулся к вискам. - Если я… вы будете следить за мной, не так ли? Я не прошу вашей помощи. Я лишь прошу, чтобы вы говорили мне, когда я неправ.
Она осторожно повернулась. - Альбус…
- Вы абсолютно правы, Минерва. Я… забыл о Невилле, о том, в чем он нуждается.
- Один или два друга пойдут ему на пользу. Он должен научиться общаться со своими сверстниками. Ему нужно лишь чуть больше свободы.
- Сириус Блэк до сих пор на свободе. И мы знаем, на что он способен.
- Я думаю, вы должны переубедить Августу насчет начальной школы. Вы знаете, как она может добиваться своего. И ее знают в Министерстве. Попробуйте.
* * *
- Пойдем, Невилл, - нетерпеливо сказала бабушка. Большой гриф на ее шляпе угрожающе покачнулся, когда она потянула его за руку. Он хотел попросить, чтобы она шла чуть медленнее, но был вынужден отказаться от этой идеи.
Они шли по Косому Переулку, стараясь не встречаться глазами с торговцами, которые любезно улыбались им из-за прилавков, приветствуя потенциальных клиентов. Им нужно было попасть во Флориш и Блоттс, сегодня Гилдерой Локхарт должен был презентовать свою новую книгу, «Кое-что о йети». Невилл предполагал, что большинство мальчиков его возраста вряд ли интересуются подобными вещами, но когда тебя воспитывает пара старушек и двоюродный дед, трудно игнорировать новые выпуски книг и постановления Министерства.
- Поторопись, Невилл, - его бабушка сегодня явно исполняла роль буксира. - Я хочу добраться до магазина cегодня.
Он постарался вернуться к прежней высокой скорости. Невилл ненавидел дни презентаций книг Локхарта. В такие дни бабушка становилась классным тираном.
Август ворвалась в книжный магазин так, будто за ней гнались, и, лишь захлопнув за собой дверь, она с облегчением выдохнула. - Отлично, он еще не появился!
«Бабушка - это единственный посетитель магазина, который счел данный факт положительным», - подумал Невилл, глядя на нетерпеливые лица людей в очереди на получение автографа Локхарта.
- Ах, Августа Лонгботтом! -обратилась к ним старая женщина, работающая в магазине по будням. - Только не говори мне, что тоже пришла за автографом!
- Не смешно, Гортензия, - отрезала бабушка. - У вас есть новая книга об удалении бородавок и родинок. Я надеялась получить ее раньше, еще до того, как вся эта шумиха начнется, но кто-то слишком долго спал сегодня утром. - При этих словах Невилл попытался исчезнуть. Его бабушка тревожно осмотрела магазин и гриф с ее шляпы снова угрожающе покачнулся. - Его здесь нет, так?
- О ком ты?
- Об этой заднице Гилдерое, конечно же!
- Ты его знаешь?- хихикнула Гортензия. Эта старушенция была самой восхитительной из всех, кого она знала.
- Я знала его отца, плюс ко всему я знаю, что он большой болтун. А теперь, пожалуйста, покажи мою книгу!
Пока Гортензия отводила его бабушку в правильном направлении, Невилл попытался скрыться. Он знал, что сейчас Августа вспомнит об еще нескольких книгах, которые давно хотела посмотреть, хотя купит только ту одну, о бородавках. У него были полчаса свободы, в самом худшем случае, и он хотел их потратить на Лютный переулок, всего лишь проверить слухи. Может быть, там действительно есть ядовитые грибы, растущие на каменных стенах, и маленькие существа, которые цепляются за лодыжки и проникают в ваши карманы. Невилл не думал, что сможет зайти в переулок, но хотя бы глянет из-за угла. Он шел зигзагом, делая вид, что его заинтересовали крупные синие розы и магазин модистки, а также тележка с потрясающими алхимическими принадлежностями.