Удивленная его горячностью, Уизли не стала спорить.
- Ее нашел Профессор Снейп. Ты что-нибудь знаешь? Что он сделал с Крамом? - с волнением спросился парня девушка. Гарри вспомнил гнев, написанный на лице Снейпа, и был готов поверить, что, как минимум, Снейп оставил этого негодяя связанным в своих подземельях. Профессор был в бешенстве от того, что подобное творится в его школе. - Я не знаю, - пожала плечами девушка. - Надеюсь, что он сотворил с ним нечто ужасное.
Гарри почувствовал себя виноватым в том, что затеял этот разговор. Он со вздохом опустился обратно на подушку. Ему бы хотелось вернуть свои очки, и чтобы Сириус притащил бы сюда свою задницу и объяснил, что все-таки происходит. «Петтигрю, наверное, снова сбежал…Мне надо было быть более осторожным… Но хватит. Слезами горю не поможешь. Гарри знал, что без Петтигрю доказать невиновность Сириуса будет сложно. Кто знает, что они скажут о том, что Гарри выжил? Могут ли они сказать, что Сириус обучил Гарри в качестве будущего Пожирателя Смерти?
Большие двери, ведущие в Больничное Крыло, распахнулись, и Гарри сел в кровати. Целая толпа рыжих подростков вошли в лазарет и Гарри со вздохом снова улегся. Он чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы уйти, и он был не прочь сбежать и разыскать Сириуса, но мадам Помфри выскочила, размахивая накрахмаленным белым передником на нарушителей покоя. Никто не мог пройти мимо орлиного взгляда целительницы.
- Джинни!
- Ох, Джин, ты в порядке!
- И почему тебя держат здесь, ты выглядишь вполне здоровой!
- Ладно, ладно, мисс, только не горячитесь! - один из коренастых, покрытых веснушками близнецов повернулся к мадам Помфри.
- Мы здесь только для того, чтобы проведать свою сестру! - обиженно добавил второй близнец.
Джинни Уизли была рада всех их видеть, но тон ее голоса был холодным и надменным:
- Меня бы здесь не было, если бы не вы!
- Ой, Джин, ну не говори так! - пробормотал один из близнецов.
- Мы же говорили не держать его! - добавил второй.
- И это мы выслушивали маму и Макгонагалл, а не ты!
- Ты будешь получать от мамы все, что захочешь, все лето, пока сама от этого не устанешь, - добавил младший Уизли себе под нос, но эти слова Гарри прекрасно расслышал.
- Только два посетителя! - тем временем настаивала мадам Помфри, нервничая по поводу того вреда, который может нанести такое количество Уизли в одной комнате. Гарри с интересом их разглядывал. После историй, которые рассказывал о них Чарли, у целительницы имелись все поводы для беспокойства. - Одному из вас придется уйти!
Три парня посмотрели друг на друга с особенным выражением на лицах и один из близнецов сказал: - Хорошо, хорошо! - и повернулся к Гарри: - Поздравляю, у вас посетитель!
Мадам Помфри была готова сорваться на визг. Гарри только улыбнулся и протянул руку для пожатия, не прекращая удивляться ее состоянию; несмотря на все свои знания о магической медицине, он никогда не мог оценить ее настолько близко.
- Эван Риверс, - представился Гарри, растягивая слова на австралийский манер. - А ты?
- Ты слышал о нас, - с удовольствием ответил один из близнецов. - Я Фред.
- Вы сделали фейерверк?
- Это пока еще прототип, - пожал плечами Фред. - Мы только на первой стадии, и, конечно, надеемся, что дальше будет еще круче. Это касается и травм, - добавил он, кивнув в сторону кровати Джинни.
- Миленько, - сказал Гарри, от этого Джонниизма он никак не мог избавиться. -Должно быть, у вас много работы.
- Мы не новички в этом деле, - ответил Фред, выразительно двигая бровями. - Только не говори профессорам.
Гарри улыбнулся:
- Я? Никогда.
- Итак, откуда ты? Ты не из Хогвартса, - оценивающе посмотрел на парня Фред.
- О, это мой новый друг, самый крупный недотепа в мире, - крикнула Джинни с соседней кровати прежде, чем Гарри смог ответить. - Он и его отец только что приехали из Брисбена, думаю, его отец заменит Муди в следующем году.
Это было новостью для Гарри, но он только уверенно улыбнулся.
- Ты будешь учиться здесь с осени, верно? - спросил Фред.
Улыбка хотела слететь с его лица, но Гарри собрал всю свою волю, чтобы оставаться беззаботным, как и раньше:
-Мой отец и я еще не обсудили это до конца, - сказал он. Где же, черт возьми, бродит Сириус?
И в этот момент, будто услышав мольбы своего крестника, Сириус осторожно открыл входную дверь и вошел в лазарет.
- Это ты! - с облегчением выдохнул Гарри.
- О, хорошо, что ты проснулся, - радостно ответил Сириус, имитируя австралийский акцент. - Как себя чувствуешь?
- Очень хорошо, - ответил Гарри, раздраженно почесав лоб, пытаясь обратить внимание Сириуса на свою новую прическу.