Выбрать главу

100

101

apparently been struck by her frail, frightened grace. He had had her brought to his quarters that night, and had raped her.

He had killed her in the act, perhaps; this had happened before, a result of the physical disparity; or else she had stopped living. Like some Terrans the Athsheans had the knack of the authentic death-wish, and could cease to live. In either case it was Davidson who had killed her. Such murders had occurred before. What had not occurred before was what Selver did, the second day after her death.

Lyubov had got there only at the end. He could recall the sounds; himself running down Main Street in hot sunlight; the dust, the knot of men./ The whole thing could have lasted only five, minutes, a long time for a homicidal fight. When Lyubov got there Selver was blinded with blood, a sort of toy for Davidson to play with, and yet he had picked himself up and was coming back, not with berserk rage but with intelligent despair. He kept coming back. It was Davidson who was scared into rage at last by that terrible persistence; knocking Selver down with a side-blow he had moved forward lifting his booted foot to stamp on the skull. Even as he moved, Lyubov had broken into the circle. He stopped the fight (for whatever blood-thirst the ten or twelve men watching had had, was more than appeased, and they backed Lyubov when he told Davidson hands off); and thenceforth he hated Davidson, and was hated by him, having come between the killer and his death.

For if it's all the rest of us who are killed by the suicide, it's himself whom the murderer kilts; only he has to do it over, and over, and over.

Lyubov had picked up Selver, a light weight in his arms. The mutilated face had pressed against his shirt so that the blood soaked through against his own skin. He had taken Selver to his own bungalow, splinted his broken wrist, done what he could for his face, kept him in his own bed, night after night tried to talk to him, to reach him in the desolation of his grief and shame. It was, of course, against regulations.

Nobody mentioned the regulations to him. They did not have to. He knew he was forfeiting most of what favor he had ever had with the officers of the colony.

He had been careful to keep on the right side of HQ, objecting only to extreme cases of brutality against the natives, using persuasion not defiance, and conserving what shred of power and influence he had. He could not prevent the exploitation of the Athsheans. It was much worse than his training had led him to expect, but he could do little about it here and now. His reports to the Administration and to the Committee on Rights might—after the roundtrip of 54 years—have some effect; Terra might even decide that the Open Colony policy for Athshe was a bad mistake. Better

54 years late than never. If he lost the

102

103

tolerance of his superiors here they would censor or invalidate his reports, and there would be no hope at all.

But he was too angry now to keep up his strategy. To hell with the others, if they labeled him *creechie-lover' his usefulness to the Ath-sheans would be impaired; but he could not set a possible, general good above Selver's imperative need. You can't save a people by selling your friend. Davidson, curiously infuriated by the minor injuries Selver had done him and by Lyubov's interference, had gone around saying he intended to finish off that rebel creechie; he certainly would do so if he got the chance. Lyubov stayed with Selver night and day for two weeks, and then flew him out of Central and put hun down in a west coast town, Broter, where he had relatives. There was no penalty for aiding slaves to escape, since the Athsheans were not slaves at all except in fact: they were Voluntary Autochthonous Labor Personnel. Lyubov was not even reprimanded. But the regular officers distrusted him totally, instead of partially, from then on; and even his colleagues in the Special Services, the exobiologist, the ag and forestry coordinators, the ecologists, variously let him know that he had been irrational, quixotic, or stupid. "Did you think you were coming on a picnic?'* Gosse had demanded.

"No. I didn't think it would be any bloody picnic," Lyubov answered, morose.

"I can't see why any hilfer voluntarily ties

himself up to an Open Colony. You know the people you're studying are going to get plowed under, and probably wiped out. It's the way things are. It's human nature, and you must know you can't change that. Then why come and watch the process? Masochism?"

"I don't know what 'human nature* is. Maybe leaving descriptions of what we wipe out is part of human nature.—Is it much pleasanter for an ecologist, really?"

Gosse ignored this. "All right then, write up your descriptions. But keep out of the carnage. A biologist studying a rat colony doesn't start reaching in and rescuing pet rats of his mat get attacked, you know."

At this Lyubov had blown loose. He had taken too much. "No, of course not," he said. "A rat can be a pet, but not a friend.'' That had hurt poor old Gosse, who wanted to be a father-figure to Lyubov, and it had done nobody any good. Yet it had been true. And the truth shall make you free. ... I like Selver, respect him; saved him; suffered with him; fear him. Selver is my friend.

Selver is a god.

So the little green crone had said as if everybody knew it, as flatly as she might have said So-and-so is a hunter. * 'Selver sha'ab.'' What did sha'ab mean, though? Many words of the Women's Tongue, the everyday speech of the Athsheans, came from the Men's Tongue that was the same in all communities, and these words often were not only two-syllabled but two-sided.

104

105

They were coins, obverse and reverse. Sha'ab meant god, or numinous entity, or powerful being; it also meant something quite different, but Lyubov could not remember what. By this stage in his thinking, he was home in his bungalow, and had only to look it up in the dictionary which he and Selver had compiled in four months of exhausting but harmonious work. Of course: sha'ab, translator.

It was almost too pat, too apposite.

Were the two meanings connected? Often they were, yet not so often as to constitute a rule. If a god was a translator, what did he translate? Selver was indeed a gifted interpreter, but that gift had found expression only through the fortuity of a truly foreign language having been brought into his world. Was a sha'ab one who translated the language of dream and philosophy, the Men's Tongue, into the everyday speech? But all Dreamers could do that. Might he then be one who could translate into waking life the central experience of vision: one serving as a link between the two realities, considered by the Ath-sheans as equal, the dream-time and the world-time, whose connections, though vital, are obscure. A link: one who could speak aloud the perceptions of the subconscious. To 'speak' that tongue is to act. To do a new thing. To change or to be changed, radically, from the root. For the root is the dream.

And the translator is the god. Selver had brought a new word into the language of his people. He had done a new deed. The word, the deed, murder. Only a god could lead so great a newcomer as Death across the bridge between the worlds.

But had he learned to kill his fellowmen among his own dreams of outrage and bereavement, or from the undreamed-of-actions of the strangers? Was he speaking his own language, or was he speaking Captain Davidson's? That which seemed to rise from the root of his own suffering and express his own changed being, might in fact be an infection, a foreign plague, which would not make a new people of his race, but would destroy them.