Выбрать главу

I tried to calm him, but he forced a pistol into my hand. "She loves you," he whispered; "and you, in your vanity, will parade it before all the Roman people--before me!" He threw himself upon me. I thrust him back. I heard a report; my hand trembled. Bernardo lay before me in his blood. The people of the house rushed in, and with them Annunciata. I wanted to fling myself, in despair, upon Bernardo's body; but Annunciata lay on her knees beside him, trying to staunch the blood. "Save yourself!" she cried. But I, overcome by anguish, exclaimed: "I am innocent; the pistol went off by accident. Yes, Annunciata, we loved you. I would die for you, like he! Which of us was the dearer to you? Tell me whether you love me, and then I will escape." She bowed her head down to the dead. I heard her weeping, and saw her press her lips to Bernardo's brow. Then I heard voices shout "Fly, fly!" and, as by invisible hands, I was torn out of the house.

Like a madman I rushed through bushes and underwood until I reached the Tiber. Among the ruins of a tomb I came across three men sitting around a fire, to whom I explained that I wanted a boat to cross the river. They agreed to take me across; but I had better give them my money to keep for safety. I realised that I had fallen into the hands of robbers, gave them all I had, was tied on to a horse, and taken across the river, riding all night, until at dawn we reached a wild part of the mountains. They wanted to keep me for ransom, and dispatched one of their number to Rome to find out all he could about me. The man returned; and with a thankful heart I heard that Bernardo was only wounded and on the way to recovery.

My rough hosts having found out my gift, I was asked to sing to them; and once more my power of improvisation stood me in good stead. When I had finished, a wrinkled old woman, who seemed to be held in great reverence by the robbers, came towards me. "Thou hast sung thy ransom!" she exclaimed. "The sound of music is stronger than gold!" Yet I was detained six days, during which there were mysterious comings and goings. The old witch herself, who had made me write on a piece of paper the words "I travel to Naples" and my name, disappeared for a day, and came back with a letter, which she commanded me not to read then. Finally, in the midst of night, she led me out of the robbers' den and took me across a rocky path to a dumb peasant with an ass, which I was made to mount. She kissed my forehead and departed. When daylight broke I opened the letter, which contained a passport in my name, an order for five hundred scudi on a Naples bank, and the words "Bernardo is out of danger, but do not return to Rome for some months."

When I joined the high-road, I took carriage for Naples. Among my travelling companions was a portly, handsome, Neapolitan lady, with whom I became very friendly, and who invited me to her house. She was the wife of a Professor Maretti, and her name was Santa. The professor himself was a little half-famished looking man, full of learning, by the show of which he was in the habit of boring everybody who came near him. Santa made up for this by her liveliness and her warm interest in my affairs. Amid music and laughter I spent many happy hours in her house, made friends, and was encouraged to make my début as an improvisatore. I had written to Eccellenza a true account of the reason of my departure, and informed him of my future intentions; but his reply, which arrived after long delay, was a stunning blow to me. He was exceedingly annoyed, washed his hands of me, and wished me not on any account to connect his name with my public life.

IV.--On the Road to Fame

The bitterness of my misery was brought home to me with new force when I saw Bernardo at a gambling saloon in the company of a handsome woman of doubtful reputation. That Annunciata should have preferred this fickle man to me! My debut at San Carlo aroused great enthusiasm, and Santa, whom I saw next day in her snug heavily curtained room, seemed radiant with happiness at my success. She made me sit on a soft silken sofa, stroked my head, and spoke of my future. I kissed her hand, and looked into her dark eyes with a purity of soul and thought. She was greatly excited. I saw her bosom heave violently; she loosened a scarf to breathe more freely. "You are deserving of love," said she. "Soul and beauty are deserving of any woman's love!" She drew me towards her; her lips were like fire that flowed into my very soul!

Eternal Mother of God! The holy image, at that moment, fell down from the wall. It was no mere accident. "No, no!" I exclaimed, starting up. "Antonio," cried she, "kill me! kill me! but do not leave me!" But I rushed out of the house, determined never to set eyes upon Santa again. The sea air would cool me. I took a boat to Torre del Annunciata; and happiness gradually returned to me as I realised what danger I had escaped by the grace of the Virgin.

I joined the crowd watching the fiery stream of lava slowly descending towards the sea, when I heard somebody calling my name. It was Fabiani, who insisted on taking me at once to see Francesca. The welcome was hearty. There were no recriminations, although I resented for a while the tone of benevolent patronage adopted by my benefactors. I learnt that Bernardo had entered the King of Naples' service, and that Annunciata was shortly expected. An expedition was arranged to Pæstum and Capri; and Fabiani insisted upon my joining the party. He also undertook to write to his father-in-law on my behalf....

At Pæstum we found the abundance and luxuriance of Sicilian landscape; its Grecian temples and its poverty. We were surrounded by crowds of half-naked beggars. One young girl there was, a little away from the others, scarcely more than eleven years old, but lovely as the goddess of beauty. Modesty, soul, and a deep expression of suffering were expressed in her countenance. She was blind! I gave her a scudo. Her cheeks burned. She kissed my hand; and the touch seemed to go through my blood. The guide told us afterwards that her name was Lara, and that she generally sat in the Temple of Neptune.

The ruined temple made a mighty impression upon us; I was requested to improvise in these romantic surroundings. Deeply moved by my thoughts of the blind girl, I sang of the glories of Nature and art, and of the poor maiden from whom all this magnificence was concealed. When we left the temple, I lagged behind, and, looking around, I saw Lara on her knees, her hands clasped together. She had heard my song! It smote me to the soul. I saw her pressing my scudo to her lips and smile; I grew quite warm at the sight of it, and pressed a hot kiss upon her forehead. With a thrilling cry she sprang up like a terrified deer, and was gone. I felt as if I had committed a sin, and sadly joined my party.

Amalfi, Capri--I drank the intoxicating beauty of it all. Then I was prevailed upon to return to Rome with Fabiani and Francesca. We spent a day at Naples, where I found two letters waiting for me. The first was a brief note to this effect: "A faithful heart, which intends honourably and kindly towards you, expects you this evening." It gave an address, but no name--merely "Your old friend." The second was from the same hand, and read: "Come, Antonio! The terror of the last unfortunate moment of our parting is now well over. Come quickly! Delay not a moment in coming!" The letters were obviously from Santa.

My mind was made up not to see her again. We left for Rome....

The Palazzo Borghese was now my home. Eccellenza received me with the greatest kindness, but all the family continued to use the old teaching tone and depreciating mode of treatment. Thus six years went by; but somehow my protectors did not realise that I was no longer a boy, and my dependence gave them the right to make them let me feel the bitterness of my position. Even my talent as poet and improvisatore was by no means taken seriously at the palace.

Happiness was brought into my life once more by Flaminia, "the little abbess," who came home to have her last glimpse of the world before taking the veil. She had grown tall and pale of complexion, with an expression of wonderful gentleness in her features. She recalled our early friendship, when she used to sit on my knee and make me draw pictures for her and tell her stories. From her, at any rate, I suffered no humiliation, and from day to day our friendship grew closer. I told her about Bernardo and Annunciata, and about Lara, who became inexpressibly dear to her. I also endeavoured to make her reconsider her decision to take the veil and immure herself for life; but her whole education and inclination tended towards that goal. At last the day itself came--a day of great solemnity and state. Flaminia was dead and buried--and Elizabeth the nun, the bride of Heaven, arose from the bier!