– Хирам, – окликнул Марша шериф, – я беру тебя под арест, пока все не уляжется.
– Что?! – взревел фермер. – Я же невиновен!
– Ты сам признался, что испортил частное имущество. Лезь в машину, или мне придется тащить тебя туда в наручниках. – Шериф указал на заднюю дверь своего автомобиля.
Марш гневно посмотрел на шерифа, отошел от двери и вскоре появился вновь, на этот раз одетый в плотную клетчатую охотничью куртку.
– Розуэлл, домой! – крикнул он, открывая внешнюю дверь с решеткой.
Пес вскочил на крыльцо, вбежал внутрь и замер, глядя на хозяина и виляя хвостом. Марш потрепал дворнягу по голове, вышел и закрыл за собой дверь. Пес гавкнул еще пару раз.
– Вот найду адвоката и засужу вас, засранцев, – буркнул Марш, садясь в машину.
Литл-Хилл, Миссури. 23:58
Райкер остановил автомобиль посреди улицы. Малдер и Скалли встали за ним. Уитнесс поравнялся с шерифом, огляделся вокруг, обменялся с ним парой фраз и уехал.
Малдер и Скалли вышли из машины и осмотрелись. Рядом валялся перевернутый мусорный бак, его содержимое рассыпалось по дороге. У припаркованного чуть поодаль автомобиля было разбито стекло со стороны водителя, а на дверце виднелись следы от картечи. В ближайшем баре было темно, в круглосуточном кафе – тоже. Звук двигателя машины помощника шерифа стих вдали, и стало тихо – ни шума моторов, ни приглушенного бормотания телевизоров в соседних домах.
Даже сверчки молчали.
Скалли подошла к Райкеру.
– Шериф, это нормально?
Тот помотал головой.
– Городок у нас тихий, но это уж чересчур.
– Знаете, где в последний раз видели Зверя? – спросил Малдер.
– Прямо тут, – ответил Райкер. – Мне доложили буквально перед тем, как мы свернули на эту улицу. Сказали, что он тут пробегал.
Они пошли по улице. Малдер обернулся на брошенную посреди дороги машину.
Скалли вглядывалась в даль. Малдер заметил это и сам уставился себе под ноги. Шериф на мгновение зажмурился. Звук возник так неожиданно, что никто сперва не заметил.
Райкер присмотрелся.
– Что это?
– Похоже на звук ботинок, в которых танцуют степ, – сказал Малдер.
Скалли покачала головой.
– Нет, – возразила она. – Больше похоже на когти.
– Когти? – Малдер потянулся к своему зиг-зауэру.
– Да. – Скалли достала оружие. – Вроде собачьих.
Клацание раздавалось среди зданий и припаркованных автомобилей. Сквозь стекло одной из них Малдер уловил движение.
– Там! – крикнул он, указывая направление пистолетом.
Силуэт мелькнул между машиной и стоящим за ней пикапом и скрылся из виду.
– Куда он подевался? – Райкер выхватил огромный револьвер сорок пятого калибра и стал водить им туда-сюда.
Когти клацали по мостовой. Источник звука переместился.
Скалли обернулась и успела заметить, как за грузовым «Фольксвагеном» на противоположной стороне улицы исчез кончик хвоста.
– Что это? – обратился к ней Малдер.
– Не знаю.
Райкер развернулся.
– Вон оно, – тихо сказал он и прицелился.
– Стойте, – сказал Малдер, – надо сперва убедиться, что…
Револьвер громыхнул, и пуля выбила фонтан крошки из красного кирпича. Раздался жалобный вой, а следом – звук удаляющихся клацающих шагов. В конце улицы с лязгом упал дорожный знак, в сторону метнулась тень.
Райкер послал ей вслед еще одну пулю.
– Шериф, прошу вас, – настаивал Малдер. – Мы можем иметь дело со внеземной формой жизни. Это может…
Райкер сунул револьвер обратно в кобуру.
– Это просто старый паршивый волчара, – заявил он. – Видели его облезлый, без единой шерстинки хвост?
– Вы не можете быть в этом уверены.
– Могу, агент Малдер. А раз так, то вам тут больше делать нечего, верно?
– Малдер, успокойся, – сказала Скалли. – Это его дело, и скорее всего он прав.
Малдер повернулся к ней.
– Скалли, ты же видела. По-твоему, это существо похоже на волка?
– Я видела только голый хвост.
– Завтра я соберу ребят, и мы избавим его от мучений. Если хотите, могу потом прислать фотографии, – вставил шериф.
Малдер набрал в грудь воздуха и весь напрягся. Скалли взяла его за руку.
– Остынь, – сказала она. – Если уехать сейчас, к трем часам мы успеем в аэропорт. До Вашингтона должен быть ранний рейс.
Малдер еще некоторое время смотрел на Райкера, затем отвернулся и направился к машине.
Старая окружная дорога. 00:47
Малдер молчал почти четверть часа после того, как они уехали из гостиницы.
– Вопиющая несправедливость, – сказал он наконец. – Настоящее, живое существо с другой планеты было почти у нас в руках, а теперь его пристрелит какой-нибудь неотесанный деревенщина.