Выбрать главу

“Come on,” said Dennis.

They ran. She led the way, long sandaled feet falling pigeon-toed in the soil. Dennis felt the breath flow sweet and easy through his lungs.

Someday they’d stop. Someday they’d fall exhausted to the ground and sleep curled up together in the dirt. Someday they’d pass into town where Dennis’s father was arguing over the price of wood while Uncle Ed stood in front of the hardware store, sipping lemonade. Someday they might even run straight through the universe, all the way back to the weird land of death where they’d chat with Descartes about the best way to keep mosquitoes off in summer.

For now, their feet beat like drums on the soil. Wind reddened Dennis’s ears. Melanie’s hair flew back into his face. He tugged her east to chase a crow circling above the horizon. Behind them, the wind swept through fields the size of eternity.

THE SMELL OF ORANGE GROVES

Lavie Tidhar

On the roof the solar panels were folded in on themselves, still asleep, yet uneasily stirring, as though they could sense the imminent coming of the sun. Boris stood on the edge of the roof. The roof was flat and the building’s residents, his father’s neighbors, had, over the years, planted and expanded an assortment of plants, in pots of clay and aluminum and wood, across the roof, turning it into a high-rise tropical garden.

It was quiet up there and, for the moment, still cool. He loved the smell of late-blooming jasmine, it crept along the walls of the building, climbing tenaciously high, spreading out all over the old neighborhood that surrounded Central Station. He took a deep breath of night air and released it slowly, haltingly, watching the lights of the space port: it rose out of the sandy ground of Tel Aviv, the shape of an hourglass, and the slow moving sub-orbital flights took off and landed, like moving stars, tracing jeweled flight paths in the skies.

He loved the smell of this place, this city. The smell of the sea to the west, that wild scent of salt and open water, seaweed and tar, of suntan lotion and people. He loved to watch the solar surfers in the early morning, with spread transparent wings gliding on the winds above the Mediterranean. Loved the smell of cold conditioned air leaking out of windows, of basil when you rubbed it between your fingers, loved the smell of shawarma rising from street level with its heady mix of spices, turmeric and cumin dominating, loved the smell of vanished orange groves from far beyond the urban blocks of Tel Aviv or Jaffa.

Once it had all been orange groves. He stared out at the old neighborhood, the peeling paint, box-like apartment blocks in old-style Soviet architecture crowded in with magnificent early twentieth century Bauhaus constructions, buildings made to look like ships, with long curving graceful balconies, small round windows, flat roofs like decks, like the one he stood on—

Mixed amongst the old buildings were newer constructions, Martian-style co-op buildings with drop-chutes for lifts, and small rooms divided and sub-divided inside, many without any windows—

Laundry hanging as it had for hundreds of years, off wash lines and windows, faded blouses and shorts blowing in the wind, gently. Balls of lights floated in the streets down below, dimming now, and Boris realised the night was receding, saw a blush of pink and red on the edge of the horizon and knew the sun was coming.

He had spent the night keeping vigil with his father. Vlad Chong, son of Weiwei Zhong (Zhong Weiwei in the Chinese manner of putting the family name first) and of Yulia Chong, née Rabinovich. In the tradition of the family Boris, too, was given a Russian name. In another of the family’s traditions, he was also given a second, Jewish name. He smiled wryly, thinking about it. Boris Aaron Chong, the heritage and weight of three shared and ancient histories pressing down heavily on his slim, no longer young shoulders.

It had not been an easy night.

Once it had all been orange groves… he took a deep breath, that smell of old asphalt and lingering combustion-engine exhaust fumes, gone now like the oranges yet still, somehow, lingering, a memory-scent.

He’d tried to leave it behind. The family’s memory, what he sometimes, privately, called the Curse of the Family Chong, or Weiwei’s Folly.

He could still remember it. Of course he could. A day so long ago, that Boris Aaron Chong himself was not yet an idea, an I-loop that hasn’t yet been formed…

It was in Jaffa, in the Old City on top of the hill, above the harbor. The home of the Others.

Zhong Weiwei cycled up the hill, sweating in the heat. He mistrusted these narrow winding streets, both of the Old City itself and of Ajami, the neighborhood that had at last reclaimed its heritage. Weiwei understood this place’s conflicts very well. There were Arabs and Jews and they wanted the same land and so they fought. Weiwei understood land, and how you were willing to die for it.

But he also knew the concept of land had changed. That land was a concept less of a physicality now, and more of the mind. Recently, he had invested some of his money in an entire planetary system in the Guilds of Ashkelon games-universe. Soon he would have children—Yulia was in her third trimester already—and then grandchildren, and great-grandchildren, and so on down the generations, and they would remember Weiwei, their progenitor. They would thank him for what he’d done, for the real estate both real and virtual, and for what he was hoping to achieve today.

He, Zhong Weiwei, would begin a dynasty, here in this divided land. For he had understood the most basic of aspects, he alone saw the relevance of that foreign enclave that was Central Station. Jews to the north (and his children, too, would be Jewish, which was a strange and unsettling thought), Arabs to the south, now they have returned, reclaimed Ajami and Menashiya, and were building New Jaffa, a city towering into the sky in steel and stone and glass. Divided cities, like Akko, and Haifa, in the north, and the new cities sprouting in the desert, in the Negev and the Arava.

Arab or Jew, they needed their immigrants, their foreign workers, their Thai and Filipino and Chinese, Somali and Nigerian. And they needed their buffer, that in-between-zone that was Central Station, old South Tel Aviv, a poor place, a vibrant place—most of all, a liminal place.

And he would make it his home. His, and his children’s, and his children’s children. The Jews and the Arabs understood family, at least. In that they were like the Chinese—so different to the Anglos, with their nuclear families, strained relations, all living separately, alone… This, Weiwei swore, would not happen to his children.

At the top of the hill he stopped, and wiped his brow from the sweat with the cloth handkerchief he kept for that purpose. Cars went past him, and the sound of construction was everywhere. He himself worked on one of the buildings they were erecting here, a diasporic construction crew, small Vietnamese and tall Nigerians and pale solid Transylvanians, communicating by hand signals and Asteroid pidgin (though that had not yet been in widespread use at that time) and automatic translators through their nodes. Weiwei himself worked the exoskeleton suits, climbing up the tower blocks with spider-like grips, watching the city far down below and looking out to sea, and distant ships…

But today was his day off. He had saved money—some to send, every month, to his family back in Chengdu, some for his soon to be growing family here. And the rest for this, for the favor to be asked of the Others.

Folding the handkerchief neatly away, he pushed the bike along the road and into the maze of alleyways that was the Old City of Jaffa. The remains of an ancient Egyptian fort could still be seen there, the gate had been re-fashioned a century before, and the hanging orange tree still hung by chains, planted within a heavy, egg-shaped stone basket, in the shade of the walls. Weiwei didn’t stop, but kept going until he reached, at last, the place of the Oracle.