Выбрать главу

As I bent to him, confounded, I saw the companion that had shared his shadow: my wooden idol of the Kandadal, its varnish scorched and half the face charred. The surviving brown glass eye twinkled.

“Shàu,” I said, my voice thin and labored, “tell me. What has happened?”

“All burnt!” he moaned again. “All burnt, your house and your treasures.”

“But you are alive, my dear Shàu, and you rescued my Kandadal.” I do not know where I discovered the fatal calm that gripped me. “The rest is no matter though I grieve for the fishes. Come.” I coaxed him back to the yellow column and had him sit by me as I sat by the Kandadal, and I held my servant about his trembling shoulders as if he were not nearly man-grown, as if he were my child. “Tell me how this has happened.”

The day was very young, dawn just pinking the sky. Although the rest of Bhekai would be stirring Turtle Market slept on while Shàu faltered out his tale. He had returned before midnight from a red house less reputable (less distant, less costly) than Lìm’s. After making certain I was still abroad and would not need him, he bade goodnight to the new fishes in their tub, said a prayer for Jù’s favor to poor Ìsho (here he showed me the sole rescued treasure of his own: the small bronze Jù), and took himself to bed.

Some hours later, only a few, he was wakened by a great noise and tumult out of doors on Blue Lamp Street. Like any Haisner house, mine had no windows onto the street, but Shàu rushed to the door left unbarred against my return. When he peered through the grated spy hole—of no such diameter any ghost might pass through—he saw a mob milling about, their own torches illuminating them more effectively than the blue lamps. Shàu dropped the bar across the door at once, although he feared it could not hold against them. As well as torches they carried crude weapons, brazen gongs, and a great many strings of the tiny black-powder bombs used to frighten demons and ghosts, which all at once began popping and banging on the doorstep, against the walls, and on the roof, as if the riot had recognized Shàu’s presence.

He would not tell me the insults the mob yelled, only that there was no doubting they meant his nen-kè. “They wore masks,” he stammered, “the painted faces of snarling tigers hiding their own faces.” Several of the tiger people carried casks on their shoulders and these made sure of keeping some distance from torches and bombs.

At length one among them grew impatient with aimless commotion and directed them here, there in a high, piercing voice. My house was to be surrounded on all sides against escape from within and to ward against damage to properties of true subjects of the Immortal in the Palace Invisible. The cask-bearers were ordered to douse the walls at front and sides with their naphtha. This was accomplished with dispatch. Finally, scorning to risk their own persons by using the torches, the tiger people hurled strings of hissing, banging little bombs to set my house alight.

Shàu had remained at the spy hole until the paint on the door went up in a sudden sheet of flame. Then he fled through my doomed house to the garden door. He must have snatched up the little bronze Jù along the way, he said, though he didn’t remember it. Outside, he retreated to the farthest corner of the garden’s tall brick walls, behind the plum tree, and watched the house burn, cowering at explosions of sparks and the vicious shouts and malign chants of the tiger people.

When in the black hour before dawn the only home he had known was but a smoking ruin and he was half-certain the tiger people had departed the vicinage of the White Peonies, he dared emerge from his poor shelter. A charred roof beam, he saw, had fallen to smash the goldfish tub, but two scorched walls within the ruin yet stood: the brick abutments on either side of my still room. He drenched himself with water from the well and carried a full bucket to splash a path through the ashes before his bare feet.

As he passed the fragile brick bulwarks he glimpsed a glimmer from the Kandadal’s remaining eye, a gleam from the saint’s toothy grin. “I feel he meant me to survive,” murmured Shàu, who had never betrayed any inclination toward the mad philosopher’s cult, “so I must rescue him and bring him to you, nen-kè.”

“And so you did, brave Shàu.” Taking the idol under one arm and my servant under the other, I brought them into Lìm’s Yellow House, where I bullied and bribed a surly eunuch into tending to Shàu—bathing him, clothing him, feeding him—had another attendant fetch me tea and congee, and dispatched a third on urgent errand to the Sjolussene mission. Fortunately, I carried a goodly sum in cash.

Having broken my fast, I sat pondering my scorched Kandadal, unwilling yet to ponder these peculiar disasters. I was called to the door again.

Looking powerfully incongruous on the threshold of a Turtle Market yellow house, six troopers of the Sjolussene militia d’outre-mer and their leader awaited me, armed and in full kit. The downy-cheeked lieutenant saluted me briskly. I knew the fellow’s face although mission staff did not mix with the militia: I had seen him in mufti here in Lìm’s Yellow House on several occasions. “Sir,” he said, “his excellency the envoy is murdered by street ruffians, your house is burnt down, and we have beaten off an assault by native rabble against her majesty’s mission. You will come with us at once.”

“Of course,” I murmured, surprised yet more if somehow undismayed. “I must bring my servant. A moment, please.” I turned back to the door.

Shàu was there already, wan and dignified, attired by the spiteful eunuch in tawdry whore’s finery, cradling my scorched Kandadal in his arms. “Come, my dear,” I said, beckoning. “These soldiers will see us to safety.”

At the mission the chargé d’affaires was raging. “That perilous fool offended the Immortal’s regent. We are proscribed, banished, and a secret society has been set up against us.” She regarded me shrewdly—my dowdy, rumpled, out-of-fashion subcontinental costume. “It was never wise to live outside the cantonment. You have nothing.”

“I have money,” I replied. “In several banks, Sjolussene, Kevveler, and Asaen.”

“All well and good but you cannot draw on those funds at present. Perhaps when we reach Folau. Well, I expect we can see you outfitted for the voyage with what we have here.”

“Folau?” I said, offended. “Voyage?”

“Are you not listening, man? We are expelled. Her majesty’s entire mission and all our chattel. We must quit the capital before sunset tomorrow, presuming the Vengeance Tigers permit it—the realm within the week.” Turning away, she noticed Shàu standing mute by the door and made a moue of polite distaste. “Your boy, is he? I suppose he must accompany us. His life is forfeit if you were to abandon him.” Turning back to me, she sighed. “I expect her majesty’s governor-general in Defre will feel obliged to launch some form of punitive action. She’s related somehow to the late envoy’s late companion.” Abruptly, the chargé made a sour grin. “I look forward with a certain glee to depositing the wretched orphaned daughter with her noble auntie. I don’t imagine you’d care to watch over her until Aveng?”

I said coldly, “She killed my dog.”

“A jest, man.” The chargé slapped my shoulder. “A jest in poor taste—my apologies. Now, you’ll forgive me, I have a great deal to do to organize this exodus. See the adjutant. He’ll get you sorted.”

The Vengeance Tigers mounted another chaotic assault against the mission that night. The downy-cheeked lieutenant’s forces frightened them off. In the austere chamber assigned to me I heard the gongs, the pop-pop of black-powder bomblets, the louder bangs of our militia’s guns. Sleeping Shàu on the pallet by my door whimpered when the noise entered his dreams until I slipped out of bed to comfort him.