Выбрать главу

“What do you know of the stars, Jalila?” the tariqua asked as they walked beside the beach. Pavo’s creations along the road behind them still looked stark and strange and half-formed as they swayed in the wind, like the wavering silver limbs of an upturned insect. The waves came and went, strewing tideflowers far up the strand. Like the tongue of a snake, the tariqua’s cane darted ahead of her.

Jalila shrugged. There were these Gateways, she had always known that. There were these Gateways, and they were the only proper path between the stars, because no one could endure the eons of time that crossing even the tiniest fragment of the Ten Thousand and One Worlds would entail by the ordinary means of traveling from there to here.

“Not, of course,” the tariqua was saying, “that people don’t do such things. There are tales, there are always tales, of ghost-ships of sufis drifting for tens of centuries through the black and black… But the wealth, the contact, the community, flows through the Gateways. The Almighty herself provided the means to make them in the Days of Creation, when everything that was and will ever be spilled out into a void so empty that it did not even exist as an emptiness. In those first moments, as warring elements collided, boundaries formed, dimensions were made and disappeared without ever quite dissolving, like the salt tidemarks on those rocks…” As they walked, the tariqua waved her cane. “… which the sun and the eons can never quite bake away. These boundaries are called cosmic strings, Jalila, and they have no end. They must form either minute loops, or they must stretch from one end of this universe to the other, and then turn back again, and turn and turn without end.”

Jalila glanced at the brooch the tariqua was wearing, which was of a worm consuming its tail. She knew that the physical distances between the stars were vast, but the tariqua somehow made the distances that she traversed to avoid that journey seem even vaster…

“You must understand,” the tariqua said, “that we tariquas pass through something worse than nothing to get from one side to the other of a Gateway.”

Jalila nodded. She was young, and nothing didn’t sound especially frightening. Still, she sensed that there were the answers to mysteries in this near-blind gaze and whispering voice that she would never get from her dreamtent or her mothers. But, hanim, what could be worse,” she asked dutifully, although she still couldn’t think of the tariqua in terms of a name, and thus simply addressed her with the short honorific, “than sheer emptiness?”

Ah, but emptiness is nothing. Imagine, Jalila, passing through everything instead!” The tariqua chuckled, and gazed up at the sky. “But the stars are beautiful, and so is this night. You come, I hear, from Tabuthal. There, the skies must all have been very different.”

Jalila nodded. A brief vision flared over her. The way that up there, on the clearest, coldest nights, you felt as if the stars were all around you. Even now, m uch though she loved the fetors and astonishments of the coast, she still felt the odd pang of missing something. It was a feeling she missed, as much as the place itself, which she guessed would probably seem bleak and lonely if she returned to it now. It was partly to do, she suspected, with that sense that she was losing her childhood. It was like being on a ship, on Kalal’s nameless boat, and watching the land recede, and half of you loving the loss, half of you hating it. A war seemed to be going on inside her between these two warring impulses…

To her surprise, Jalila realized that she wasn’t just thinking these thoughts, but speaking them, and that the tariqua, walking at her slow pace, the weight of her head bending her spine, her cane whispering a jagged line in the dust as the black rags of her djibbah flapped around her, was listening. Jalila supposed that she, too, had been young once, although that was hard to imagine. The sea frothed and swished. They were at the point in the road now where, gently buzzing and almost out of sight amid the forest, hidden there as if in shame, the tariqua’s caleche lay waiting. It was a small filigree, a thing as old and black and ornate as her brooch. Jalila helped her toward it through the trees. The craft’s door creaked open like an iron gate, then shut behind the tariqua. A few crickets sounded through the night’s heat. Then, with a soft rush, and a static glow like the charge of windsilk brushing flesh, the caleche rose up through the treetops and wafted away.

The day of the moulid came. It was everything that Jalila expected, although she paid it little attention. The intricate, bowered pathway that Pavo had been working on finally shaped itself to her plans-in fact, it was better than that, and seemed like a beautiful accident. As the skies cleared, the sun shone through prismatic arches. The flowers, which had looked so stunted only the evening before, suddenly unfolded, with petals like beaten brass, and stamens shaped so that the continuing breeze, which Pavo had always claimed to have feared, laughed and whistled and tooted as it passed through them. Walking beneath the archways of flickering shadows, you were assailed by scents and the clashes of small orchestras. But Jalila’s ears were blocked, her eyes were sightless. She, after all, was Dinarzade, and Nayra was Scheherazade of the Thousand and One Nights.

Swirling windsilks, her heart hammering, she strode into Al Janb. Everything seemed to be different today. There were too many sounds and colors. People tried to dance with her, or sell her things. Some of the aliens seemed to have dressed themselves as humans. Some of the humans were most definitely dressed as aliens. Her feet were already blistered and delicate from her new crimson slippers. And there was Nayra, dressed in a silvery serwal and blouse of such devastating simplicity that Jalila felt her heart kick and pause in its beating. Nayra was surrounded by a small storm of her usual admirers. Her eyes took in Jalila as she stood at their edge, then beckoned her to join them. The idea of Dinarzade and Scheherazade, which Jalila had thought was to be their secret, was now shared with everyone. The other girls laughed and clustered around, admiring, joking, touching and stroking bits of her as if she was a hayawan. You of all people, Jalila! And such jewels, such silks… Jalila stood half-frozen, her heart still kicking. So, so marvelous! And not at all dowdy… She could have lived many a long and happy life without such compliments.

Thus the day continued. All of them in a crowd, and Jalila feeling both over- dressed and exposed, with these stirring, whispering windsilks that covered and yet mostly seemed to reveal her body. She felt like a child in a ribboned parade, and when one of the old mahwagis even came up and pressed a sticky lump of basbousa into her hand, it was the final indignity. She trudged off alone, and found Kalal and his father Ibra managing a seafront stall beside the swaying masts of the bigger trawlers, around which there was a fair level of purchase and interest. Ibra was enjoying himself, roaring out enticements and laughter in his big, belling voice. At last, they’d gotten around to harvesting some of the tideflowers for which their nameless boat had been designed, and they were selling every sort here, salt-fresh from the ocean.

“Try this one…” Kalal drew Jalila away to the edge of the harbor, where the oiled water flashed below. He had just one tideflower in his hand. It was deep-banded the same crimson and blue as her windsilks. The interior was like the eye of an anemone.

Jalila was flattered. But she hesitated. “I’m not sure about wearing something dead.” In any case, she knew she already looked ridiculous. That this would be more of the same.

“It isn’t dead, it’s as alive as you are.” Kalal held it closer, against Jalila’s shoulder, toward the top of her breast, smoothing out the windsilks in a way that briefly reminded her of Nayra. “And isn’t this material the dead tissue of some creature or other…?” Still, his hands were smoothing. Jalila thought again of Nayra. Being dressed like a doll. Her nipples started to rise. “And if we take it back to the tideflower beds tomorrow morning, place it down there carefully, it’ll still survive…” The tideflower had stuck itself to her now, anyway, beneath the shoulder, its adhesion passing through the thin windsilks, burning briefly as it bound to her flesh. And it was beautiful, even if she wasn’t, and it would have been churlish to refuse. Jalila placed her finger into the tideflower’s center, and felt a soft suction, like the mouth of a baby. Smiling, thanking Kalal, feeling somehow better and more determined, she walked away.