Выбрать главу

Like a black-draped statue, the lieutenant turned in the light of the lamps, one of which — a shallow tripodded brazier on a low table by the cot, where a puma skin, the skull still in it, had been thrown across the dark wool blanket (was that what smelled, she wondered) — had a yellow hue: the lamp hanging from the tent’s center by its several brass chains and the lamp on the desk’s corner both burned with the harshest white fire.

Outside the tent, Uk stepped to the left of the entrance, breathed deeply in the darkness, spread his legs, put his hands behind his back, taking the at-ease guard position, and thought: There, that’s done, however little it was. What am I? A man following orders, nothing more, nothing less. I’m a soldier. Forget this sensitivity. It doesn’t become me. Though the night had grown chill around him, there was almost a warmth in the realization, so that, for the first time that day, it seemed he could let his mind drift, let his eyes fix on a bit of light from the tent flaps, that fell on a grass tuft and a flattened stone, while he remembered a stream somewhere, with broken mud, dragonflies, frogs …

When the lieutenant looked at Naä, she lowered her eyes, to let the edge of Rimgia’s shawl fill as low across her face as it could, even as she thought: but he doesn’t know what I’m supposed to look like, at all!

The lieutenant walked over to her and pulled at the rope. It was tied so loosely that its two coils dropped down around her feet even as he tugged them once. (There had been three coils when Rimgia had first been tied.) Naä held the shawl closed at her neck more tightly. But he did not seem to think it particularly odd. The feeling that none of them, none of them at all actually saw her, became for a moment a dazzling conviction. I could be anyone here, and it would make no difference —

The lieutenant stepped toward the desk again and turned, his black gloved fingers on some parchments there. A day’s beard peppered his cheek.

“Thou lookest to be hard worked,” she said shortly, assuming the Çironian idiolect. Her own voice sounded breathless and faint to her. But the words would not stop. “Has doing injury worn thee down?”

He glanced up at her, with a smile which, she realized, looked simply tired. In the brazier’s light, his eyes were a smoky hue, as if the irises were circles cut from the undersides of oak leaves, around black pupils.

He said: “I haven’t slept much — or well, recently.” The oddly hoarse voice, with the carrion odor all around, made her feel as if she’d entered some place more primitive, primordial, and basically lawless than any she recalled from her travels.

“Bad dreams?” Bitterness whet her voice to a greater sharpness than she’d intended.

Kire walked across the rug, reaching up to push a black pom through a black loop. His hood slipped from bronze hair. It and his cloak dropped to the ground to make a motionless puddle of night, frozen in the moment of its fall. Turning to sit on the cot’s edge, absently he felt the prairie lion’s skull with black-gloved fingers. Kire’s green eyes strayed back to Naä’s.

She pulled the shawl tighter; and felt her body tingling with impatience for him to make the move, say a word, give her one reason to lunge with the knife — at his neck. Yes, certainly in the neck. Could she slip beneath the back of the tent? And the stabbing itself — could she do it so quickly, so deftly, that there would be no noise? Should she wait for him to turn from her? Or should she move closer now —

“You’re not a very tall woman,” he said, looking up at her. “See over there?” He nodded toward the back of the tent. “One of the ground cords — ” and she had the momentarily uncanny feeling that he had heard her thoughts — “at the rear wall has come untied. You can easily slip under the canvas there, if you like — yes, you can go. I have no reason to frighten you any more than you’ve already been frightened.” He gestured to the tent wall. “Go on.”

“You want me to go…?” she said, dropping the Çironian inflection, but realizing that she had only when he glanced back with raised eyebrow. “Suppose I don’t want to. Suppose I want to stay and find out what kind of man you are.”

“You’re not of Çiron,” he said, after a moment. “Who are you?”

“You’re called Kire,” she said. “My name is… Naä. I’m a wanderer, a singer; I’m someone who’s come very much to love this place, over which you wreak fire, slaughter, and misery.”

What he did next rather surprised her. He lifted the puma pelt from the bed and swung it over his back. She caught a glimpse of its underside, where bits of red and things rolled into black fibres and filaments, only just dried, still clung to the uncured hide. With the motion came a heightened smell — it was the source of the stench! The catch under one set of claws, sewn there clumsily with a thong, he hooked to a fastening on the other side of the pelt. Affixed to the Myetran that way, the puma head leered from his shoulder, beside his own.

“Why do you wear that?” she asked.

“This?” He spoke as though the dropping of the cloak and the donning of the hide had been the most unconscious and happenstance of acts. “It was a gift. From a friend. I like it. Cloaks are supposed to blow and ride out behind you on the wind — but ours are too heavy. It takes the glory out of soldiering. This, at least, looks like what it is.” With a black glove, he caressed the face beside his own, with its sealed lids, its bared fangs. “And it will remind you, no matter how pleasant I seem, really, I have teeth.” (That he might call this odd and smelly space pleasant almost drew a surprised comment from her. But she held it in.) “Come — if you’re going to stay, sit here, in the chair — ” He indicated the seat at his desk — “where we can talk more easily. Won’t you take off your shawl?”

She only held it tighter. But being closer to him would be good. Yes, get closer. She sat in the chair, her knees inches from his.

Yellow fires ran round within the copper rim of the small brazier by his elbow. “You know these people well,” Kire said. “Tell me, are they really as gentle as they appear?”

“Yes,” she said, unable to keep the challenge out of her voice. “They are.”

He smiled: “Couldn’t you tell me something small-minded, mean, and nasty you’ve found among them; or maybe even some overt and active eviclass="underline" a crippled child teased and made fun of? An old woman’s milk stolen from her goat so that she must go hungry, once again — something that might ease my dreams just a little? Certainly the ordinary pettiness, jealousies, the envy and ire that hold any little town together, beneath the polite greetings and pleasantries in the market square about last week’s rain and today’s fine weather, must be as common here as they are in any other village. You’re a well-traveled woman. You’ve seen none of the provincial nastiness here that makes the children of such places so frequently loathe their home and yearn to flee somewhere with breathing room, intelligent conversation, and fine music?”

“They’ve been happy with the music I’ve brought,” Naä said. “And I’ve been happy with their conversation. I haven’t looked for more. And what sort of fool are you — ” she looked at him as sharply as she spoke — “that you think the things you speak of could possibly balance the death, the misery, the evil you inflicted here within the hour of your coming?”

He looked back at her, directly. The lion beside him, for the instant, seemed a creature who’d closed its eyes to keep from hearing. A muscle moved in the lieutenant’s unshaven jaw. Then he said: “Do you know anything about Myetra, singer? If you visited us, you might be surprised at how pleasantly our farmers and their daughters can dance in a spring evening to the great log drums their wives make in the mountains; or how colorful and cunning the representation of sea creatures and sea plants are that are raised on the tiles decorating the facades of the waterfront warehouses. It’s a pleasant place — but there are too many people in it. There is not enough food — and above all not enough land for our people. It’s very simple, singer, what we’ve chosen to do. It’s a plan as clean and as imperative as …as a blood drop rolling down a new plastered wall. You see us now taking lives, breaking apart cultures and traditions, here at Çiron, next at Hi-Vator, after that at Requior, then Del Gaizo and eventually at Mallili — finally, even, at Calvicon. But soon what you will see, in a band from water to water, is the growth of a rich, intelligent, and wonderfully hardworking and resourceful people, taking land, making food, imparting their ways and wonders on these myriad backwards folk who have no notion of their own histories for more than five or six generations into the past — the length of time a burial scroll will last before it simply rots away. It’s a fine plan, singer. And it inspires the officers above me as well as it inspires the simple soldiers below me.”