Выбрать главу

Issie, clucking like a wet hen, handed her a rough towel. Maria had no time for it now. The fussing about while she was trying to get to the message in the pouch would drive her insane. "Go get the messenger a drink," she snapped. "He's wet through. I'm just a little damp."

Issie sniffed irritably. "He's not pregnant." But she went anyway. The pouch buckle finally surrendered to a superior will. There was only one wax-sealed missive inside. The seal was that of the House Dorma, the Doge's house, and not the familiar crest of the Montescue. It was addressed to her . . . and not to the chief forester of Istria.

Oh blessed Jesu—

Maria tore at it with trembling fingers.

No one would send a special messenger to the wife of a forester unless it was horrible news. The worst of all possible news.

No one from Dorma would send me news by a special messenger. It must be from Marco. It could only mean Benito had been killed. . . . Why hadn't she . . .

Inside was Kat's familiar handwriting. It started with the words: Glad news!

Maria sat down with a thump on a hard oak settle, and composed herself with a deep breath. She patted her bulging stomach to still the flutters just under the skin. "If Katerina only knew how close she came to causing your premature birth, child," she muttered, blinking to clear her eyes before reading further.

I've got Marco to use the Dorma seal so this will get to you as soon as possible, wrote Kat. Fantastic, wonderful things have happened!

That seal could indeed achieve great things. It had nearly achieved an early baby, thought Maria wryly. She read on, learning of the Vinlanders who would restore the fortunes of Montescue, of the annulment of Marco's marriage to Angelina, and Angelina's hasty internment in the Cloister at Santa Lucia Della Monte outside Verona. It seemed that this had been a very busy week.

She tried not to think how busy she would have been, had she been there, how in the thick of it all. She'd be poling Kat about, of course, and maybe helping her a little with the Vinlanders. And she wouldn't be getting the news of the wedding plans at second-hand like this.

Petro Dorma insists it is to be a great state function. Marco and I have had to agree. On conditions: First, I want you to come and support me on that day. Second, Francesca de Chevreuse will be returning to Venice. She is to be my other matron of honor. Dorma says he will make arrangements for you and Umberto to return to Venice for the occasion. She had to read that twice, and then a third time, before it began to make sense.

And when it did, Maria could only laugh helplessly. The flower of the House Montescue and the heir of the House Valdosta, grandson of the Duke of Ferrara . . . with a caulker's wife and one of Venice's most famous courtesans as her attendants to the altar.

Well, she could hardly refuse. Kat, after all, had come to her low-key caulker's wedding in the same role. But it would mean returning to Venice. Returning—she looked at the date of the wedding—returning with a three-week-old baby, if everything ran to time.

The back door banged, and her head came up. If it was Issie—

A sneeze. Not Issie; Umberto. He came through to the front parlor. Maria took in the wet-plastered gray hair and the faint bluish tinge to her man's lips. He smiled caressingly at her, and a wave of affection swept through her. Her man might have his faults and his rigidities, but he was a good one. People might become exasperated with Umberto Verrier, but you couldn't really dislike him; he was too mild a soul to engender anything so active as dislike. And he was such a good husband. A conscientious one, at least.

He was shivering slightly, and she beckoned to him, smiling. "Umberto! Come over to the fire, before ice forms on your poor nose."

He did, holding his thin hands out to crackling flames. "There is a message from Venice? One of the foresters said he saw a messenger in the Doge's livery coming across."

She'd pulled a chair up for him by this time, handed him the towel Issie had been trying to press on her. "It was for me, dear. A letter from Katerina Montescue, the lady who was my maid of honor at our wedding. She is to marry Marco Valdosta, you know, the Doge-elect's ward, in a great state ceremony in the early spring. It's all finally been sorted out, and settled at last."

Umberto looked at her wonderingly. "I have never understood how you came to know such a one. The Casa Montescue! She is a great lady."

I don't dare tell you how I know Kat, thought Maria. It was no tale to chance spreading about among all these foresters, especially as Issie had come in with a goblet of hot, spiced, honeyed wine, her lined face alive with curiosity. She'd have it all over Istria before tomorrow night. The new chief forester's wife! Blessed Jesu, she's worse than we could have thought! A smuggler! Poling her own canal boat! And no better than she should be, no doubt!

Well, the wine might be just an excuse to find out what was happening, but Maria was grateful. Umberto was in need of it. "There was more to it than just telling me that the wedding has been set, or she wouldn't have needed a messenger. She has asked that we—you and I—go back to Venice for the wedding. She has arranged with Petro Dorma to make it possible."

Umberto sipped some of the hot wine. "Well, it would be nice . . . I have been thinking how I would like to go to town. It would be very good to see people again, perhaps to ask if I might take a post closer to the city. But . . . what about the . . ." He hesitated, "the baby?"

Maria patted her stomach. "Baby should be born by then. It had better be. Katerina has asked me to be one of her matrons of honor."

The goblet crashed to the floor. Neither Issie nor Umberto seemed to notice.

 

Chapter 12

"You're not that old," protested Manfred for the fifth time.

The Emperor smiled wryly. "Thank you. Nevertheless, I still want you to do it. You will pray for my soul in Jerusalem. It needs it, believe me. And it wouldn't do you any harm to do some thinking about your own mortality."

Erik looked at the emperor's nephew. Manfred was trying to keep a straight face. He glanced at Charles Fredrik, and realized that the Emperor understood the humor in this too. Erik could see the similarity between the two men in the facial lines. Of course Manfred was bigger, and had a darker Celtic complexion, but the family likeness was definitely there—and went deeper than appearances. He could readily believe, looking at the Emperor, that there were some sins worth praying about.

Charles Fredrik shook his head ruefully. "When I was your age I didn't believe in my own mortality either. Just do it, Manfred. Humor me. I'm an old man. I know that both in Venice and now in Norway, the chances of you being killed or injured were remarkably good. Neither luck nor Erik is going to stop everything. So I'm putting in a formal request to the Abbot-General of the Knights of the Holy Trinity to furnish you with an escort of knights. He has already acceded to my 'request' that you go on a pilgrimage to the Holy Land for me, while you are still in the holy order. I don't think he will refuse this either. You will be invested, both of you, as knight-proctors and given discretionary command over the Knights assigned to accompany you. To assist you I'm sending my old friend and mentor, Eberhard of Brunswick, with you."