Выбрать главу

As soon as we got to our apartment and closed the door we began to make love. At first it was very pleasurable, but the day reserved for me yet another surprising fact. Antonio, my first boyfriend, when he rubbed against me was quick and intense; Franco made great efforts to contain himself but at a certain point he pulled away with a gasp, or when he had a condom stopped suddenly and seemed to become heavier, crushing me under his weight and laughing in my ear. Pietro, on the other hand, strained for a time that seemed endless. His thrusting was deliberate, violent, so that the initial pleasure slowly diminished, overwhelmed by the monotonous insistence and the hurt I felt in my stomach. He was covered with sweat from his long exertions, maybe from suffering, and when I saw his damp face and neck, touched his wet back, desire disappeared completely. But he didn’t realize it, he continued to withdraw and then sink into me forcefully, rhythmically, without stopping. I didn’t know what to do. I caressed him, I whispered words of love, and yet I hoped that he would stop. When he exploded with a roar and collapsed, finally exhausted, I was content, even though I was hurting and unsatisfied.

He didn’t stay in bed long; he got up and went to the bathroom. I waited for him for a few minutes, but I was tired, I fell asleep. I woke with a start after an hour and realized that he hadn’t come back to bed. I found him in his study, at the desk.

“What are you doing?”

He smiled at me.

“I’m working.”

“Come to bed.”

“You go, I’ll join you later.”

I’m sure that I became pregnant that night.

63

As soon as I discovered that I was expecting a child I was overwhelmed by anxiety and I called my mother. Although our relationship had always been contentious, in that situation the need to talk to her prevailed. It was a mistake: she immediately started nagging. She wanted to leave Naples, settle in with me, help me, guide me, or, vice versa, bring me to the neighborhood, have me back in her house, entrust me to the old midwife who had delivered all her children. I had a hard time putting her off, I said that a gynecologist friend of my mother-in-law was looking after me, a great professor, and I would give birth in his clinic. She was offended. She hissed: you prefer your mother-in-law to me. She didn’t call again.

After a few days, on the other hand, I heard from Lila. We had had some telephone conversations after I left, but brief, a few minutes, we didn’t want to spend too much, she cheerful, I aloof, she asking ironically about my life as a newlywed, I inquiring seriously about her health. This time I realized that something wasn’t right.

“Are you angry with me?” she asked.

“No, why should I be?”

“You don’t tell me anything. I got the news only because your mother is bragging to everyone that you’re pregnant.”

“I just got the confirmation.”

“I thought you were taking the Pill.”

I was embarrassed.

“Yes, but then I decided not to.”

“Why?”

“The years are passing.”

“And the book you’re supposed to write?”

“I’ll see later.”

“You’d better.”

“I’ll do what I can.”

“You have to do the maximum.”

“I’ll try.”

“I’m taking the Pill.”

“So with Enzo it’s going well?”

“Pretty well, but I don’t ever want to be pregnant again.”

She was silent, and I didn’t say anything, either. When she began talking once more, she told me about the first time she had realized she was expecting a baby, and the second. She described both as terrible experiences: the second time, she said, I was sure the baby was Nino’s and even though I felt sick I was happy. But, happy or not, you’ll see, the body suffers, it doesn’t like losing its shape, there’s too much pain. From there she went on in a crescendo that got darker and darker, telling me things she had told me before but never with the same desire to pull me into her suffering, so that I, too, would feel it. She seemed to want to prepare me for what awaited me, she was very worried about me and my future. This life of another, she said, clings to you in the womb first and then, when it finally comes out, it takes you prisoner, keeps you on a leash, you’re no longer your own master. With great animation she sketched every phase of my maternity, tracing it over hers, expressing herself with her habitual effectiveness. It’s as if you fabricated your very own torture, she exclaimed, and I realized then that she wasn’t capable of thinking that she was her self and I was my self; it seemed to her inconceivable that I could have a pregnancy different from hers, and a different feeling about children. She so took it for granted that I would have the same troubles that she seemed ready to consider any possible joy I found in motherhood a betrayal.

I didn’t want to listen to her anymore, I held the receiver away from my ear, she was scaring me. We said goodbye coolly.

“If you need me,” she said, “let me know.”

“All right.”

“You helped me, now I want to help you.”

“All right.”

That phone call didn’t help me at all; rather, it left me unsettled. I lived in a city I knew nothing about, even if thanks to Pietro I now was acquainted with every corner of it, which I could not say of Naples. I loved the path along the river, I took beautiful walks, but I didn’t like the color of the houses, it put me in a bad mood. The teasing tone of the inhabitants — the porter in our building, the butcher, the baker, the mailman — incited me to become teasing, too, and a hostility with no motivation emerged from it. And then the many friends of my in-laws, so available on the day of the wedding, had never showed up again, nor did Pietro have any intention of seeing them. I felt alone and fragile. I bought some books on how to become a perfect mother and prepared with my usual diligence.

Days passed, weeks, but, surprisingly, the pregnancy didn’t weigh on me at all; in fact it made me feel light. The nausea was negligible, I felt no breakdown in my body, in my mood, in the wish to be active. I was in the fourth month when my book received an important prize that brought me greater fame and a little more money. I went to the prize ceremony in spite of the political climate, which was hostile to that type of recognition, feeling that I was in a state of grace; I was proud of myself, with a sense of physical and intellectual fullness that made me bold, expansive. In the thank-you speech I went overboard, I said I felt as happy as the astronauts on the white expanse of the moon. A couple of days later, since I felt strong, I telephoned Lila to tell her about the prize. I wanted to let her know that things were not going as she had predicted, that in fact they were going smoothly, that I was satisfied. I felt so pleased with myself that I wanted to skip over the unhappiness she had caused me. But Lila had read in Il Mattino—only the Naples papers had devoted a few lines to the prize — that phrase of mine about the astronauts, and, without giving me time to speak, she criticized me harshly. The white expanse of the moon, she said ironically, sometimes it’s better to say nothing than to talk nonsense. And she added that the moon was a rock among billions of other rocks, and that, as far as rocks go, the best thing was to stand with your feet planted firmly in the troubles of the earth.

I felt a viselike grip in my stomach. Why did she continue to wound me? Didn’t she want me to be happy? Or maybe she hadn’t recovered and her illness had heightened her mean side? Bitter words came to me, but I couldn’t utter them. As if she didn’t even realize she had hurt me, or as if she felt she had the right, she went on to tell me what was happening to her, in a very friendly tone. She had made peace with her brother, with her mother, even with her father; she had quarreled with Michele Solara on the old matter of the label on the shoes and the money he owed Rino; she had been in touch with Stefano to claim that, at least from the economic point of view, he should act as Gennaro’s father, too, and not just Maria’s. Her remarks were irascible, sometimes vulgar: against Rino, the Solaras, Stefano. And at the end she asked, as if she had an urgent need for my opinion: Did I do the right thing? I didn’t answer. I had won an important prize and she had mentioned only that phrase about the astronauts. I asked her, maybe to offend her, if she still had those symptoms that unglued her head from her body. She said no, she repeated a couple of times that she was very well, she said with a mocking laugh: Only, sometimes out of the corner of my eye I see people coming out of the furniture. Then she asked me: Is everything all right with the pregnancy? Good, very good, I said, never felt better.