Выбрать главу

Isfmis, elated, said, “My Lord Governor, I am keeping aside for our lord Pharaoh a costly gift that was made especially for his exalted person.”

The governor scrutinized his face for a moment and an idea that might draw him closer to his master's favor formed in his head. He said, “At the end of this month, Pharaoh celebrates the victory feast, as has been his custom for the last ten years. It may be that I can make a pleasant surprise of you and your pygmies for the sovereign and you might then present him with your gift, which no doubt befits his high standing. Tell me your name and status.”

“My lord, I am called Isfmis and I reside where my convoy is moored on the shore at the fishermen's quarters, to the south of Thebes.”

“My messengers will come to you soon.”

The youth bowed with the greatest respect and left the place followed by his slaves. The princess had been looking at his face as he spoke to the governor about his ambitions, listening to him closely, and she followed him with her gaze as he left. The traits of nobility and burgeoning comeliness in his face and form pleased her and she felt sorry that fate had made trade, and the transport of pygmies, his lot. Alas, how she wished she might come across such stature in the body of one of her own kind, who tended to obesity and shortness. Instead, she had found it in the body of a brown-skinned Egyptian who traded in pygmies. Sensing that the image of this beautiful youth was stirring up some emotion within her, she seemed to grow angry and she turned her back on the governor and his family and quit the hall.

11

Isfinis and the slaves returned in the footsteps of their guide to the garden. The stirring of a breeze from Thebes quieted his burning excitement and he breathed a deep breath that filled his breast, for he considered that the outcome of this journey of his had been a great success. At the same time, though, his mind dwelt on Princess Amenridis and summoned up the memory of her glowing face, golden hair, and scarlet lips, and of the emerald heart that dangled on her swelling bosom. Dear God! He would have to neglect to ask her for the money, so that it would remain forever both his heart and hers. He said to himself, “She is a woman raised in the lap of luxury and love who thinks, no doubt, that the whole world will do her bidding if she but crook her finger. She is bold and merry too, but her laughter is pampered and not without cruelty. She jokes with the governor and makes fun of an unknown trader, though she is not yet eighteen. If tomorrow I were to see her mounted on a steed and setting arrow to bow, I would not be surprised.”

He told himself not to surrender to thoughts of her and, to give effect to his own advice, he turned back to thoughts of his success. He thought appreciatively of Governor Khanzar. He was a mighty governor, strong and of great courage, yet kindhearted, and possibly very stupid too. He was greatly attracted to gold like the majority of his people. He had gobbled up all those gifts of gold, pearls, emeralds, rubies, animals, and poor Zolo without a word of thanks. However, it was this greed that had opened the gates to Egypt for him and brought him to the palace of the governor and would end up by bringing him soon to Pharaoh's palace. Ahmose was walking close to him, and he heard him whisper, in a barely audible voice, “Sharef!” He imagined he must be talking to him, so he turned to him and found that he was looking at an ancient man carrying a basket of flowers and walking about the garden with feeble steps. The old man heard the voice calling him and he looked all around him, searching with his weak eyes for who was calling him. However, Ahmose shunned him and turned his back on him. Isfinis was astonished and threw a questioning look at Ahmose, but the young man lowered his gaze and did not say a word.

They reached the ship and went on board, and found Latu waiting for them, great concern showing on his pale face. Isfinis smiled and said, “We succeeded, through the kindness of the Lord Amun.”

The anchor was raised, the oars moved, and Isfinis had drawn close to Latu and was telling him all that had been said at the interview, when his words were interrupted by the sound of weeping. They turned toward its source and saw Ahmose leaning on the railing of the ship sobbing like a child. His appearance startled them and Isfinis remembered his strange behavior in the garden. He went up to him, followed by Latu, and, putting his hand on his shoulder, he said to him, “Ahmose, why are you crying?”

The boy did not answer, however, or give any sign he had heard a word of what was said. Instead, he surrendered himself to his tears in a transport of sorrow that rendered him oblivious to all else. Disturbed, the two men gathered round him, took him to the cabin, and sat him down between them, while Isfinis brought him a cup of water and said, “Why are you crying, Ahmose? Do you know that old man whom you called Sharef?”

Ahmose replied, shaking with the force of his tears, “How could I not know him? How could I not know him?”

Isfinis asked him in amazement, “Who is he? And why are you crying so?”

Sorrow shook Ahmose out of his silence and he gave vent to everything that was inside him, saying, “Ah, Lord Isfinis, this palace that I entered as one of your servants is my father's!”

Isfinis registered astonishment, while Latu peered at the youth's face with keen interest as he resumed his speech, absorbed in the throes of his sorrow, “This palace that Governor Khanzar has usurped is the cradle of my childhood and the playground of my youth. Between its high walls, my poor mother spent the days of her youth and ease in the protective arms of my father, before the disaster befell the land of Egypt and the invaders’ feet trod the sacred soil of Thebes.”

“Who then — was your father, Ahmose?”

“My father — was the commander of the army of our martyred sovereign Seqenenra.”

Latu said, “Commander Pepi? My God! Indeed, this is the palace of the valiant commander.”

Ahmose looked at Latu in astonishment and asked him, “Did you know my father, Lord Latu?”

“Was there any of our generation who did not know him?”

“My heart tells me that you are one of the nobles whom the invaders drove away.”

Latu fell silent, not wanting to lie to the son of Commander Pepi. Then he asked him, “And how did the life of the valiant commander end?”

“He was martyred, my lord, in the final defense of Thebes. My mother obeyed his final testament and fled with me amidst a throng of nobles to the quarter of the poor where we live now. The ancient nobility of Thebes dispersed and some of them disguised themselves in tattered clothes and escaped to the fishermen's quarter, while the family of our sovereign took a ship for an unknown destination. The temple of Amun closed its doors on its priests, all ties between them and the rest of the world severed, and it was left to the white foreigners with their beards to stroll about the land without a care, owners of all. Khanzar did the best out of it, for his sister is the king's wife and he gave him my father's estate and palace and appointed him governor of the South in reward for the crime committed at his hands.”

Latu asked him, “What crime did the governor commit?”

Ahmose had stopped crying and said in a tone of great anger, “His criminal hand it was that brought down our sovereign Seqenenra!”

Isfmis, recoiling as one touched by a searing flame, was unable to remain seated and leapt up threateningly, anger of a sort to strike terror into men's hearts drawn on his face, while Latu closed his eyes, his face pale, his breath labored. Ahmose looked from the one to the other and found, at last, people who shared his burning emotions. He raised his head to the heavens and murmured, “The Lord bless this sacred anger!”