Выбрать главу

Isfinis replied calmly, “I have no reason to do so.”

The commander ground his teeth and bowed to the king in salute, then turned on his heel and left the hall. The king laughed till his body was convulsed, then gestured to Isfinis, who gave his sword and shield to a chamberlain and, approaching the throne, bowed to the king, who said to him, “Your fighting is as strange as your pygmies. Where did you learn to fight?”

“Divine King, in the land of Nubia the trader cannot guarantee the safety of his caravan if he does not know how to defend himself and his companions.”

The king said, “What a country! We too, men and women, were mighty fighters when we used to wander the cold northern marches of the desert, but when we took to living in palaces and became comfortable with affluence and ease and took to drinking wine instead of water, peace seemed good to us and now I have to watch a commander of my army defeated in combat with a peasant trader.”

The king's face was beaming and his mouth smiling as he spoke, so Governor Khanzar approached the throne and, after bowing in salute, said, “My lord, the youth is brave and deserves to be granted safe-conduct.”

Pharaoh nodded drunkenly and said, “You are right, Khanzar. The fight was fair and honorable and I grant him safe-conduct.”

The governor thought this an excellent opportunity, so he said, “My lord, the youth is prepared to perform exceptional services to the throne, including bringing to it amazing valuables taken from the treasures of Nubia, in return for Egyptian grain.”

The king looked at the governor for a while, thinking of the crown that was on his head. Then he said — with no hesitation, “He has our permission to do so.”

Khanzar bowed in thanks and Isfinis prostrated himself in front of Pharaoh and stretched out his hand to kiss the hem of the royal robe. Then he stood submissively, resisting the temptation to look to the left of the throne, and retreated until the door of the Great Hall hid him from sight. He was overjoyed but asked himself, “I wonder what Latu would say, if he found out about the duel?”

Isfinis and the slaves got back to the ship after midnight and found Latu unsleeping, looking out for them. He approached the youth anxiously, eager to hear his news, and Isfinis related to him the successes and the tribulations that he had faced in the palace. Latu said to him, “Let us praise the Lord Amun for the success that He has granted us! Yet I would be betraying my duty if I did not tell you frankly that you committed a grave error in giving in to your anger and pride. You should never have exposed our great hopes to the risk of collapse for the sake of a sudden surge of anger. Might not the commander have beaten you? Might not the king have struck you down? You must never forget that here we are slaves and they are masters, and that we are seeking a boon that they hold in their possession. Never lose sight of the fact that you must appear to be grateful and loyal to them, and above all to that governor who directed at your mighty grandfather, and at the whole of Egypt, the fatal stroke. Do this for Egypt, and for those we left behind us, fearful and prayerful, in Napata!”

The man could not contain himself and burst into tears, then went into his chamber and prayed earnestly.

Next morning, the two men proceeded to Lady Ebana's hut, as they had previously promised their companions. Lady Ebana, her son Ahmose, and some friends, among them Seneb, Ham, Deeb, and Kom, received them. All were anxious and burning to hear the news. Ham told them, “Our hearts are impatient, tortured by fear yet blazing with hope. And we leave behind in the nearby huts hundreds of friends whose eyelids never closed throughout the past night.”

Isfinis smiled sweetly and said, “Good tidings, friends! The king has given us permission to trade between Egypt and Nubia.”

Joy filled their faces and their eyes shone — with the light of hope. Latu said decisively, “The time has come for work, so do not waste any on trivialities! Know that the way is long, so we must mobilize as many men as we can. Be unflagging in urging the common folk to join our voyage. Attract them with promises of the great profits to be made and do not confide the truth of the matter to them, so that rather we may tell them of our goal once we have crossed the border. I have no doubt that we shall find them to be loyal, as we have always found the people of Thebes and of all of Egypt to be. Off with you all and bundle up your belongings!”

A wide-scale movement covertly spread, pervaded by a sense of enthusiasm and faith. The men, dressed in the garb of fishermen, hurried to the ships, occupying every possible space above and below their decks. Isfmis next faced a difficult problem. How could he disguise the women and children as men and employ them in places better suited to men and youths? Or should he leave them behind alone, with all the pain to them and theirs that this implied? The youth decided to bring the matter up and he consulted his closest friends. They argued back and forth, until Ahmose son of Ebana finally burst out, “Lord Isfmis, we must have an invincible army composed of men. The women cannot be allowed to delay the formation of this mighty army nor will it harm them to remain in Thebes until we return as victors. I call on our enthusiasm for the cause to make us fight while our women are at home, rather than leaving them behind us in Nubia. While this may mean pain for us, let each bear his share of the burden of pain and sacrifice for the sake of our sublime cause!”

Ebana, much affected by these words, said, “What a wise opinion! Our place is here. We shall share their fate with the people of Thebes. If death, then death; if life, life.”

None hesitated to agree and the women accepted the separation from their husbands and sons. Southern Thebes almost melted from the ardor of their farewells, the flowing of their tears, and the fervidness of their prayers and hopes.