Выбрать главу

Apprehension rumpled Mirabu's dusky brown face, wrinkles of embarrassment etching themselves across his broad brow. With his smooth, high-pitched voice, he replied, “My lord! May the gods forbid that I ever spend time wantonly or waste good work on a mere distraction. Indeed, I was fated to take up this responsibility. I have borne it faithfully since making it my covenant to create Pharaoh's perpetual place of burial — and to make it such a masterpiece that people will never forget the fabulous and miraculous things found in Egypt. We have not thrown these ten years away in play. Instead, during that time, we have accomplished things that giants and devils could not have done. Out of the bedrock we have hewn a watercourse that connects the Nile to the plateau upon which we are building the pyramid. Out of the mountains we have sheared towering blocks of stone, each one the size of a hillock, and made them like the most pliable putty, transporting them from the farthest south and north of the country. Look, my lord — behold the ships: how they travel up and down the river carrying the most enormous rocks, as though there were tall mountains moving along it, propelled by the spells of a monstrous magician. And look at the men all absorbed in their work: see how they proceed so slowly over the ground of the plateau, as though it were opening to reveal those it has embraced for thousands of years gone by!”

The king smiled ironically. “How amazing!” he said. “We commanded you to build a pyramid — and you have dug for us a river, instead! Do you think of your lord and master as a sovereign offish?”

Pharaoh laughed, and so did his companions — all but Prince Khafra, the heir apparent. He took the matter very seriously. Despite his youth, he was a stern tyrant, intensely cruel, who had inherited his father's sense of authority, but not his gracious-ness or amiability.

“The truth is that I am astounded by all those years that you have spent on simply preparing the site,” he berated the architect, “for I have learned that the sacred pyramid erected by King Sneferu took much less time than the eons you have wasted till now.”

Mirabu clasped his hand to his forehead, then answered with dejected courtesy, “Herein, Your Royal Highness, dwells an amazing mind, tireless in its turnings, ever leaning toward perfection. It is the fashioner of the ideal, and — after monumental effort — a gigantic imagination was created for me whose workings I expend my very soul in bringing to physical reality. So please be patient, Your Majesty, and bear with me also, Your Royal Highness!”

There was a moment of silence. Suddenly the air was filled with the music of the Great House Guards, which preceded the troops as they retired to their barracks from the place where they had been standing watch. Pharaoh was thinking about what Mirabu had said, and — as the sounds of the music melted away — he looked at his vizier Hemiunu, high priest of the temple of Ptah, supreme god of Memphis. He asked — with the sublime smile that never left his lips, “Is patience among a king's qualities, Hemiunu?”

Tugging at his beard, the man answered quietly, “My lord, our immortal philosopher Kagemni, vizier to King Huni, says that patience is man's refuge in times of despair, and his armor against misfortunes.”

“That is what says Kagemni, vizier to King Huni,” said Pharaoh, chuckling. “But I want to know what Hemiunu, vizier to King Khufu, has to say.”

The formidable minister's cogitation was obvious as he prepared his riposte. But Prince Khafra was not one to ponder too cautiously before he spoke. With all the passion of a twenty-year-old born to royal privilege, he declared, “My lord, patience is a virtue, as the sage Kagemni has said. But it is a virtue unbecoming of kings. Patience allows ministers and obedient subjects to bear great tribulations — but the greatness of kings is in overcoming calamities, not enduring them. For this reason, the gods have compensated them for their want of patience with an abundance of power.”

Pharaoh tensed in his seat, his eyes glinting with an obscure luminescence that — were it not for the smile drawn upon his lips — would have meant the end for Mirabu. He sat for a while recalling his past, regarding it in the light of this particular trait. Then he spoke with an ardent fervor that, despite his forty years, was like that of a youth of twenty.

“How beautiful is your speech, my son — how happy it makes me!” he said. “Truly, power is a virtue not only for kings, but for all people, if only they knew it. Once I was but a little prince ruling over a single province — then I was made King of Kings of Egypt. And what brought me from being a prince into possession of the throne and of kingship was nothing but power. The covetous, the rebellious, and the resentful never ceased searching for domains to wrest away from me, nor in preparing to dispatch me to my fate. And what cut out their tongues, and what chopped off their hands, and what took their wind away from them — was nothing but power. Once the Nubians snapped the stick of obedience — when ignorance, rebellion, and impudence put foolish ideas into their heads. And what cracked their bravura to compel their submission, if not power? And what raised me up to my divine status? And what made my word the law of the land, and what taught me the wisdom of the gods, and made it a sacred duty to obey me? Was it not power that did all this?”

The artist Mirabu hastened to interrupt, as though completing the king's thought, “And divinity, my lord.”

Pharaoh shook his head scornfully. ‘And what is divinity, Mirabu?” he asked. ‘“Tis nothing if not power.”

But the architect said, in a trusting, confident tone, “And mercy and affection, sire.”

Pointing at the architect, the king replied, “This is how you artists are! You tame the intractable stones — and yet your hearts are more pliant than the morning breeze. But rather than argue with you, I'd like to throw you a question whose answer will end our meeting today. Mirabu, for ten years you have been mingling with those armies of muscular laborers. By now you must truly have penetrated their innermost secrets and learned what they talk about among themselves. So what do you think makes them obey me and withstand the terrors of this arduous work? Tell me the honest truth, Mirabu.”

The architect paused to consider for a moment, summoning his memories. All eyes were fixed upon him with extreme interest. Then, with deliberate slowness, speaking in his natural manner — which was filled with passion and self-possession — he answered, “The workers, my lord, are divided into two camps. The first of these consists of the prisoners of war and the foreign settlers. These know not what they are about: they go and they come without any higher feelings, just as the bull pushes around the water wheel without reflection. If it weren't for the harshness of the rod and the vigilance of our soldiers, we would have no effect on them.

“As for those workers who are in fact Egyptians, most of them are from the southern part of the country. These are people with self-respect, pride, steadfastness, and faith. They are able to bear terrific torment, and to patiently tolerate overwhelming tragedies. Unlike those aliens, they are aware of what they are doing. They believe in their hearts that the hard labor to which they devote their lives is a splendid religious obligation, a duty to the deity to whom they pray, and a form of obedience owed to the title of him who sits upon the throne. Their affliction — for them — is adoration, their agony, rapture. Their huge sacrifices are a sign of their subservience to the will of the divine man that imposes itself over time everlasting. My lord, do you not see them in the blazing heat of noon, under the burning rays of the sun, striking at the rocks with arms like thunderbolts, and with a determination like the Fates themselves, as they sing their rhythmic songs, and chant their poems?”