Выбрать главу

Вдруг принцесса взглянула на кухонные часы и ахнула.

– Я совсем потеряла счет времени! Мне же еще нужно на французский рынок! Чтобы купить самую свежую рыбу!

– Я могу сходить вместо тебя, – предложил Навин.

– Уверен? – спросила Тиана. – А как же ваша репетиция?

– Не волнуйся, – мягко сказал принц.

– Я тоже могу пойти с тобой, – подхватил Луи. – Буду своим видом разгонять толпу. Так мы быстрее подберемся к прилавку с рыбой.

Аллигатор игриво покачал головой и ухмыльнулся.

– Будет здорово, – согласился Навин. – Поможешь донести покупки.

«Список продуктов наверняка будет таким огромным, что хватит на целое королевство!» – подумал принц и ласково улыбнулся жене.

– Я очень ценю вашу помощь, – сказала Тиана. – Нужен один большой ящик рыбы. Торговец по имени Мюррей должен был отложить для меня все самое лучшее.

– Тогда мы идем прямо сейчас, – сказал Навин.

Он дотронулся до руки Тианы.

– Сегодня вечером все будет великолепно.

Друзья поспешили на рынок, а принцесса вернулась к нарезке овощей. Тиана так увлеклась готовкой, что не сразу услышала стук в дверь.

– А ты чего так рано? – воскликнула Тиана, увидев неожиданную гостью.

На пороге стояла мама принцессы, Эудора. Она крепко обняла дочь и принялась быстро говорить:

– Когда Лотти сообщила мне новости, я сразу же решила прийти. Значит, сегодня ресторан посетит Джоно Ля Крем? Я бы хотела помочь, чем могу!

– Время бежит так быстро, – вздохнула Тиана. – Мне хочется, чтобы сегодня все было идеально.

Погладив дочь по щеке, Эудора улыбнулась.

– По одному ингредиенту за раз, – сказала она, – ведь так тебя учил твой отец.

Тиана была очень рада, что мама пришла пораньше. Когда Эудора находилась на кухне, принцессе было гораздо проще сосредоточиться на готовке.

– Я еще кое-что принесла, – сказала мама, до-ставая из пакета большую коробку. – Это тебе. В честь торжественного открытия.

Тиана достала из коробки прекрасное шелковое платье синего цвета. Ткань сияла и переливалась. Мама принцессы была изумительной швеей и всегда знала, как угодить дочери.

– Оно такое красивое, – прошептала девушка.

– Под стать принцессе, верно? – улыбнулась Эудора. – Я сшила его специально для тебя. Там есть кое-что еще. Взгляни.

Тиана запустила руку глубже в коробку и достала хрустящий белый фартук с бантиками и кружевом.

– Мама, он великолепен! Мне так нравится!

Девушка тут же надела обновку.

– То, что нужно к торжественному открытию! Спасибо тебе больше за все – и за то, что пришла.

– Я бы ни за что не пропустила такой вечер! – воскликнула Эудора и поцеловала дочь в макушку. – Ты знаешь, твой отец гордился бы тобой.

Лицо Тианы вдруг стало серьезным.

– Как думаешь, Джоно Ля Крему понравится моя еда?

– Даже не сомневаюсь, – твердо сказала мама. – Он будет в восторге от угощения и ресторана. Как всегда говорил твой отец, «еда объединяет – всех и каждого. Она согревает души и дарит улыбки».

Внезапно Тиана почувствовала легкий запах гари. Да ведь у нее на плите стоит джамбалайя! Девушка тут же бросилась к кастрюле.

– О боже! – воскликнула она. – Чем я только думала?

Принцесса мигом сняла блюдо с огня и как следует его перемешала.

– Деточка, – спокойно отозвалась Эудора, – тебе стоит делать все по порядку, не отвлекаясь.

Тиана сдула прядь волос со лба.

– Фух, еле успела! – выдохнула она. – Не могу же я подать Джоно Ля Крему подгоревшую джамбалайю!

– Все будет хорошо, – успокоила ее мама.

– Спасибо тебе, еще раз спасибо, – ответила девушка.

Вместе с мамой Тиана приготовила новую джамбалайю, обжарила муку с маслом для их особого супа гамбо и замесила тесто под кукурузные лепешки. Вскоре вернулись Навин и Луи. Они вдвоем тащили полный льда ящик с рыбой.

– Королевская доставка! – объявил принц, открывая дверь на кухню.

– М-м-м, запах свежей рыбы ни с чем не сравнится! – усмехнулся Луи. – Сразу вспоминаю то время, когда я был совсем маленьким крокодильчиком и жил в заливе.

– Здравствуй, Луи, – помахала рукой Эудора, – мне не терпится услышать твою музыку.

Аллигатор с благодарностью кивнул своей большой головой.

– Сегодня мы с Жизель исполним немного зажигательного джаза, чтобы порадовать толпу.

Внезапно аллигатор широко раскрыл глаза.

– Постойте! – крикнул он. – А где Жизель?

Он бросил взгляд на свои пустые лапы, а потом стал крутиться и смотреть по сторонам, едва не сбив хвостом кастрюли на плите. Все замерли. Луи никогда не расставался со своей трубой.

полную версию книги