Она съела еще ломтик фрукта, отпила глоток чая и осторожно поставила чашку на блюдце. Чашка, подметил Кааврен, была крошечной, изящно-хрупкой, с волнистым красно-синим орнаментом.
— Прошу простить меня, капитан, — проговорила императрица, — но мы кое-кого ожидаем. Я предпочла не повторять бы этого дважды.
— Разумеется, ваше величество. — Он улыбнулся. — Клявы тут хватает.
— Возьмите фруктов, если желаете. И есть еще сыр и булочки.
— Спасибо, ваше величество, возможно, потом.
Она кивнула, и разговор на несколько минут прекратился. Потом слуга объявил о прибытии Косадра. Кааврен, подавив удивление, приветственно наклонил голову и терпеливо ждал, пока Придворный чародей изъявлял согласие откушать чаю с сыром и хлебом. Чародей ел медленно и аккуратно; Кааврену очень хотелось отвесить ему доброго пинка. Судя по виду ее величества, она это устремление полностью разделяла.
Косадр был смуглым, долговязым и выглядел куда моложе своих лет. Наконец он, кажется, осознал, что паузой беседа обязана именно ему, и сказал:
— Прошу вас, ваше величество, продолжайте.
Зерика кратко улыбнулась.
— Добрый мой чародей, продолжать надлежит именно вам. Прошу, объясните мне и Кааврену все то, о чем ранее упомянули.
Косадр промакнул губы салфеткой.
— О, прошу прощения. — Он кашлянул. — Два дня назад начали наблюдаться возмущения в желтом спектре ветвей слежения Эссворы. Мы немедленно занялись локализацией всплеска и измерением силы потока, и насколько мы можем судить…
— Простите, — проговорил Кааврен, — но если вы полагаете, что я должен хоть что-то из этого понять, то вы ошибаетесь.
— А. Да. Предвидится прорыв.
— Прорыв? Кто куда прорывается?
— В наш мир. Дженойны.
— Дженойны!
— Пожалуйста, капитан, сядьте, — сказала императрица.
— Простите. — Кааврен опустился на стул, а слуга захлопотал вокруг, вытирая кляву и ставя новый бокал. — Когда? Сколько?
— Трудно сказать, когда. По нашим предположениям, в запасе есть часов шестьдесят, но не более восьмидесяти. И это при условии, что сила потока останется на нынешнем уровне. Скажем, чуть меньше трех дней[3]. Точнее в подобных материях предсказать невозможно. Мы также не можем сказать, сколько их, но судя по величине возмущений, вторжение будет серьезным.
— Во-первых, — проговорила императрица, — необходимо собрать поблизости войска и позаботиться о защитном волшебстве.
— В этом я помочь не могу, — заметил Кааврен.
— Знаю. Прошу вас, капитан, сохраняйте спокойствие.
Кааврен кивнул, глубоко вдохнул и медленно выдохнул, кляня себя на все лады. Если он потеряет голову, то никому этим не поможет. Но дженойны!
— Вы снова с нами, капитан?
— Да, ваше величество.
— Я, — проговорил Косадр, — попрошу о помощи Сетру Лавоуд.
Императрица кивнула.
— Хорошо, Косадр, однако вам следует поискать и иные средства. Для этого предоставляю в ваше распоряжение Державу — проверять факты и вести исследования. Я предпочла бы получить более раннее упреждение, но придется работать с тем, что имеем.
Она повернулась к Кааврену.
— Судя по нашим данным, от войск толку не будет. Я обговорю с Военачальницей, до каких пределов мы готовы это проверить. Вы же здесь для другого.
Кааврен кивнул.
— Вот и я удивился, почему вы послали за мной, а не за Алиерой.
— Потому что у нас есть время собрать войска, и есть время подготовить магические средства для защиты и нападения. А на что у нас нет времени, капитан?
— На людей.
— Именно. Как только подготовка начнется, мы не сможем держать все это в секрете. А панику мы себе позволить не можем. Гвардия Феникса и войска мало что могут сделать против дженойнов, но это наше единственное средство против беспорядков.
— Понимаю, ваше величество.
— Прекрасно. В таком случае вы оба получили задания, выполняйте.
Чародей и капитан встали, поклонились ее величеству и удалились.
Так уж вышло, что по длинным коридорам Императорского крыла обоим им предстояло идти вместе. Косадр проговорил:
— Капитан, могу я кое в чем вам признаться?
— Я не ваш поверенный, но извольте.
— Открою тайну: я с нетерпением жду, когда это начнется.
Кааврен на него взглянул.
— Да, знаю, это ужасно. Но я уже двадцать лет занимаю эту должность[4], и все свое время трачу на подновление старых заклинаний до того, как они развеются, и установку помех против прослушивания. А это — то, ради чего я обучался, вы меня понимаете?
4
В «Иссоле», за год до этого эпизода, Придворный чародей — Морролан, к которому должность перешла от Сетры Младшей после событий «Йенди».