Подполковник с досадой поглядел на лейтенанта, и тот втянул голову в плечи.
– Моя жена, Ева Шмаймюллер, – сказал Крыжановский.
– О-о, – восхищённо молвил американский подполковник, когда Ева убрала с лица очки, – держу пари, такой красоты не встретить от Эвереста до Мак-Кинли.
– И вы, несомненно, выиграете своё пари, – ничуть не смутившись, подтвердила Ева. – Ведь от Эвереста до Мак-Кинли я, скорее всего, единственная европейка.
– Вы умны настолько же, насколько прекрасны, – сконфузился американец. – Простите, миссис, мы забыли представиться, знаете, в диких местах так быстро становишься дикарём... Илья Толстой[133], подполковник армии США, а это мой лейтенант, Брук Долан[134].
– Как вы сказали? Толстой? – изумился Герман.
Подполковник кивнул.
– Американец?
– Американец! А вы, как я понимаю, поляк?
– Нет, я русский, – возразил Герман.
– Не может быть! – вскричал Толстой. – Ведь я тоже русских кровей, вы должны были слышать про моего деда-писателя…
– Одной крови мало! – покачал головой Герман. – Для самоидентификации нужен ещё дух.
Смысла фразы Толстой не понял, а потому поспешил изменить направление разговора:
– Поразительно, здесь в Тибете, где как справедливо заметила миссис Ева, сложно встретить европейца, вдруг встречаются два русских человека. Что это, случайность или знак судьбы?
– Кто знает, – неопределённо пожал плечами Герман. – Кто знает.
– Но всё же, как вышло, что вы здесь? – продолжил допытываться подполковник.
Герман улыбнулся.
– Мы с супругой гостим у друзей – решили немного отдохнуть от цивилизации.
– Мы недавно поженились, у нас медовый месяц, – добавила Ева.
– Влюблённые обычно предпочитают Бродвей, Пикадилли или Монмартр, но вы ищете счастья здесь, – вставил слово Брук Долан. – Не понимаю.
– А разве вы не слышали, господа, – сказала Ева, – ученые недавно установили, что библейский Эдем находился где-то здесь, в Гималаях?
– Что ж, поскольку наша помощь не требуется, мы с супругой не станем злоупотреблять вашим вниманием и отправимся своей дорогой, – решительно заявил Крыжановский.
– Уходите, даже не поинтересовавшись, что привело сюда, в эти забытые всем цивилизованным миром места нас, американцев? – изумился Толстой, переглянувшись со своим лейтенантом.
– А зачем выспрашивать, если нам и так всё ясно, а вам наша любознательность может прийтись не по вкусу, – обворожительно улыбнулась Ева.
– Как это, всё ясно? – возмутился Брук Долан.
Не переставая улыбаться, Ева объяснила:
– Вон тот большой сундук наверняка доверху набит подарками для тибетских чиновников, наверняка среди вещей находится портрет вашего президента, а в запечатанных ящиках, которые охраняет скучающий солдат, несомненно, радиоаппаратура. Так что, не ошибусь, если предположу, что вы господа офицеры направляетесь в столицу Тибета с дипломатической миссией.
Толстой и Долан молчали. Ева хотела добавить ещё что-то, но тут белый пес, который, не пожелав приближаться к американцам, поодаль дожидался хозяев, наконец, потерял всякое терпение и огласил округу заполошным лаем.
– Нам пора! – извиняющимся тоном сказал Герман и, супруги, более не задерживаясь, умчались прочь.
Толстой и Долан долго смотрели вслед лыжникам. Уносились те еще стремительнее, чем прибыли – белый пёс вновь начал отставать, но несмотря ни на что, упорно таранил грудью снег и бежал следом.
Илья Толстой подкурил потухшую сигару и зачарованно сказал:
– Этот Герман, какая цельная натура, ни трещинки, ни изъяна! Не человек – гранит! Великое счастье знать, куда и зачем идешь! И он ведь знает! А эта женщина… не удивлюсь, если они действительно отыщут Эдем.
133
Илья Андреевич Толстой (1903-1970) – внук писателя Льва Толстого. С родителями эмигрировал в США и сделал там военную и дипломатическую карьеру. С 1940 по 1943 , по поручению президента Франклина Рузвельта пребывал в Тибете с военно-дипломатической миссией.
134
Брук Долан (1908-1945), лейтенант армии США, известный путешественник и авантюрист, провел в Тибет первые две экспедиции Эрнста Шеффера (1931 и 1934-1935 гг), а также сопровождал в Лхасу миссию Ильи Толстого.