– Три года спустя… Как можно заслужить такую пылкую и твердую верность? Дело, конечно, в характере самого ребенка… но какое счастье вызвать такую неизменную преданность! Подобное ни за какие деньги не купишь.
Повернувшись, она устремила на меня пристальный взгляд. Выражение ее лица, которое поначалу я сочла строгим, на самом деле, как начала теперь понимать, означало попытку скрыть волнение или какое-то переполнявшее мисс Элинор чувство.
– Джейни, тебе хотелось бы остаться здесь, в "Приюте кречета"?
Глаза у меня внезапно стали мокрыми, в носу защемило. Я с жаром ответила:
– Больше всего на свете, мисс.
– Речь идет не о том, чтобы стать прислугой, – мисс Элинор принялась расхаживать взад-вперед по комнате, сцепив руки за спиной. Такая привычка больше пристала бы мужчине, но мисс Элинор двигалась очень грациозно и женственно. – О, конечно, сначала вы будете жить вместе со слугами. Так вам будет какое-то время проще, а я не хочу торопить события… не хочу, чтобы Берке и девушки ревновали. – Она вдруг резко повернулась и подняла палец вверх. – Но у вас есть голова, Джейни, и есть характер. Я не допущу, чтобы они пропали втуне. Мой отец тоже этого хочет. "Оставь у нас ту девочку, Элинор, оставь ее у нас", – попросил он. И был прав.
Она подошла к столу, села и с решительным видом шлепнула ладонью по его поверхности.
– Я намерена кое-что из тебя сделать, Джейни. Я буду учить тебя всему, чему тебя не научили, например, как нужно правильно говорить. Со временем из тебя получится настоящая молодая леди. Ах, какая отличная мысль! Я работаю в полудюжине благотворительных организаций, но в них все так безлично, никакой возможности вложить душу… Ты умеешь писать, Джейни? – Я с удивлением кивнула. – Прекрасно! Это сэкономит время. Скоро ты сможешь стать моим секретарем. Господь свидетель, я в этом весьма нуждаюсь. А отец мне поможет. Подозреваю, он часто ощущает одиночество…
– Мисс… прошу вас, мисс Элинор, – я была ошеломлена и испугана. – Я никогда не справлюсь с тем, что вы говорите.
– О, разумеется, ты справишься, Джейни.
– Но… даже если это так, вы, скорее всего, будете иметь всякие неприятности, мисс. Я хочу сказать, что вы хотите сделать из меня молодую леди, которая должна будет общаться с господами, а они, как я узнала на корабле, не любят тех, кто наполовину индиец. Они будут плохо про вас думать.
Серо-зеленые глаза мисс Элинор расширились, и хотя она говорила очень спокойно, я различила нотки гнева в ее голосе:
– Я никогда не беспокоилась о том, что подумают другие, Джейни. Верно, что в этой стране, как и во многих еще, существует совершенно необоснованное чувство превосходства по отношению к людям смешанной крови. Лично я полагаю, что у тебя достаточно сильный характер, чтобы с этим справиться, и ты можешь не сомневаться, что я и мой отец окажем тебе всяческую поддержку.
Я почувствовала, как на меня снисходит странный покой, словно внезапно всю тяжесть, лежавшую на моих плечах, взял на себя кто-то другой, кто-то куда более сильный, чем я. Я могла бы уснуть, сидя здесь на стуле, но вдруг из глубин памяти всплыло нечто почти совсем забытое. Я стою в освещенных солнцем покоях верховного ламы Рильда. Его глаза закрыты, и тихим голосом он говорит: "Твой путь для меня темен… Но я вижу женщину, одетую в красное, которая станет тебе другом…"
Я никогда не сомневалась, что Рильд может предсказывать будущее. Вот я сижу и сонно гляжу на женщину в красном, мисс Элинор Лэмберт, которая станет моим другом. Рильд говорил что-то еще… что же именно? Я тогда не обратила особого внимания. Что-то о…
Мисс Элинор сказала:
– Мег и Энни живут в одной комнате, но, думаю, у тебя, Джейни, должна быть своя маленькая комната, тогда позднее будет легче внести необходимые изменения. Учти, понадобится некоторое время, чтобы выяснить, ладим ли мы, так что у тебя будет вроде как испытательный срок, но я уверена, ты окажешься именно такой, какой я думаю.
– Я буду очень стараться, мисс, – произнесла я от души, готовая сделать все, чтобы справиться с задачей, которую передо мной поставили.
Голос Рильда больше не звучал в моем сознании. Пройдут еще три долгих, чудесных года, прежде чем я вспомню те его слова, которые сейчас вспомнить не сумела.
Именно тогда в моей жизни появится Серебряный Человек, и его появление будет подобно огромной тени, заслонившей солнце.
ГЛАВА 7
Чудесным июльским днем, три месяца спустя после моего восемнадцатого дня рождения, я оседлала Нимрода, чтобы отправиться из "Приюта кречета" по деревне, а затем вверх по Гусиному холму. Нимрод весело скакал по густой траве.
Когда мы достаточно наупражнялись, я отпустила его вволю попастись, а сама села на землю, устремив взгляд на деревню внизу и на лежащий за холмом "Приют кречета". Я предалась воспоминаниям, перебирая в уме все, что случилось за то время, когда ровно три года назад я пришла в Ларкфельд.
Сейчас я почти всех знала здесь по имени. Проезжая по деревне на Нимроде, я то и дело здоровалась с ее обитателями. Работники с ферм приветствовали меня: "Добрый день, мисс". Лавочники и торговцы называли меня "мисс Джейни", потому что так им представила меня в свое время мисс Элинор. Местные землевладельцы, проезжавшие мимо в своих колясках, обращались ко мне «Джейни» или "мисс Берр", если жили не в Ларкфельде и недостаточно хорошо меня знали.
Любого, кто не родился и не вырос в Ларкфельде, здесь всю жизнь продолжали считать чужаком, но деревенские тем не менее были дружелюбными и добродушными людьми и давным-давно стали относиться ко мне как к постоянно приезжающему и симпатичному гостю. Разумеется, обо мне ходило немало разговоров, в особенности в первый год моей жизни в "Приюте кречета". Мое перемещение из комнат прислуги в господские было воспринято как чудо, но в целом деревенские отнеслись к нему хорошо, словно даже гордясь мною. К тому же я была под особым покровительством мисс Элинор, и это с самого начала вызвало уважение.
Элинор пользовалась в деревне большим почетом. Порой она безжалостно ругала ее жителей, но всегда в их собственных интересах, и всегда была готова встать на их защиту, даже если ради этого надо было поссориться с врачом, ветеринаром, викарием или даже самим сквайром. Ее нетипичное для женщины поведение изумляло их, но в упрек ей его не ставили. Мисс Лэмберт была личностью, и ларкфельдцы были рады тому, что она здесь живет. "Таких, как мисс Лэмберт, встретишь нечасто", – говаривали они друг другу.
В течение первых шести месяцев моей жизни в "Приюте кречета" я занималась вместе с Энни и Мег с шести утра до полудня работой по дому и на кухне. Подав легкий обед и поев сами, девушки отправлялись отдохнуть, у меня же начинались уроки, продолжавшиеся три часа. Их давали мне мисс Элинор, мистер Лэмберт или вышедший на пенсию школьный учитель из Борнемута. По крайней мере час из них был посвящен занятиям дикцией, с тем чтобы я научилась говорить правильно.
По вечерам я, чередуясь с Энни и Мег, прислуживала за ужином, в то время как другая помогала миссис Берке на кухне. После ужина я могла заниматься чем угодно, например, проводить время в библиотеке, на полках которой было почти две тысячи книг. Мне никогда и в голову не приходило, что их может существовать так много.
Как ни странно, но Энни и Мег ничуть не завидовали мне, а даже, скорее, жалели и все время беспокоились, что у меня от чрезмерной учебы может начаться мозговая горячка. У обеих девушек были ухажеры, и цель их жизни была проста – выйти замуж и поселиться в одном из маленьких коттеджей, принадлежавших мистеру Сэнгфорду, у которого была своя земля и который считался одним из лучших помещиков в округе. Вскоре после моего появления в Ларкфельде их мечтам суждено было сбыться. Примерно через полгода обе они вышли замуж, с разницей всего в несколько недель. Нужно было нанимать новых служанок, и именно этот момент мисс Элинор сочла наиболее подходящим для того, чтобы перевести меня из помещений для прислуги в господские.