Выбрать главу

Пак беше студено, с вкус на лимон, а вакуумът дращеше по кожата му с хищни нокти. Взираше се през люка на сребриста яхта. На заден план изпъкваха очертанията на назъбените лунни планини. През люка той виждаше пулсиращия шум на кръвната и кислородна помпа и чуваше движението на Гъли Фойл към него. Ноктите на вакуума се забиха в гърлото му в задушаваща хватка.

Траекториите на пространството-време го върнаха към настоящето, в подземията на стария Сент Патрик, където бяха минали по-малко от две секунди от началото на неговата безумна борба за живот. Той се понесе към неизвестното още веднъж, като горящо копие.

Озова се в катакомбите Склотски на Марс. Белият хлюв, Линдси Джойс, се гърчеше пред него:

„НЕ! НЕ! НЕ! — крещеше движението й — НЕ МЕ НАРАДВАЙТЕ. НЕ МЕ УБИВАЙТЕ. НЕ, МОЛЯ… МОЛЯ… МОЛЯ…“

Горящият мъж отвори тигровата си уста и се засмя.

— Има болки — каза той. Звукът от гласа изгори очите му.

И И И

М М М

А А А

Б Б Б

О О О

Л Л Л

К К К

И

К К К

Л Л Л

О О О

Б Б Б

А А А

М М М

И И И

— Кой сте вие? — прошепна Фойл.

ККККККККККККККККККККККККККК

ООООООООООООООООООООООООООО

ЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙ

СТЕСТЕСТЕСТЕСТЕСТЕСТЕСТЕСТЕ

СТЕСТЕСТЕСТЕСТЕСТЕСТЕСТЕСТЕ

СТЕСТЕСТЕСТЕСТЕСТЕСТЕСТЕСТЕ

ВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВ

ИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИ

ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ

Горящият мъж се намръщи.

— Твърде ярко е — каза той, — по-малко светлина.

Фойл пристъпи крачка напред.

„БЛА… ГАА… ДА… МАУ… ФРА… МИШИНГЛИСТОНВИСТА!“ — ревеше движението.

Горящият мъж стисна ръцете си в агония.

— Много шумно — извика той, — не се движи толкова шумно.

Гърчещото се движение на склотски все още врещеше, умоляваше „НЕ МЕ НАРАНЯВАЙ. НЕ МЕ НАРАНЯВАЙ.“

Горящият мъж се засмя отново.

— Послушай я! Тя пищи. Тя моли. Не иска да умира. Не иска да бъде наранена. Послушай я.

„ОЛИВИЯ ПРИСТЕЙН ДАДЕ ЗАПОВЕДТА. ОЛИВИЯ ПРИСТЕЙН. НЕ АЗ. НЕ МЕ НАРАНЯВАЙ. ОЛИВИЯ ПРИСТЕЙН.“

— Тя казва кой е дал заповедта. Не можеш ли да я чуеш? Слушай с очите си. Тя казва Оливия.

КАКВО? КАКВО? КАКВО?

КАКВО? КАКВО? КАКВО?

КАКВО? КАКВО? КАКВО?

КАКВО? КАКВО? КАКВО?

Шахматният блясък на въпроса на Фойл стана нетърпим.

— Тя казва Оливия. Оливия Пристейн. Оливия Пристейн. Оливия Пристейн. Той джонтира.

Падна обратно в ямата под катедралата Сент Патрик и внезапно неговият смут и отчаяние го докараха до убеждението, че е мъртъв. Това беше края на Гъли Фойл. Това беше вечността и тя съществуваше. Всичко, което виждаше сега, беше миналото, което минаваше пред неговите рушащи се сетива в последния момент преди смъртта. Страданията, които търпеше сега, щяха да бъдат вечни. Беше мъртъв. Знаеше, че е мъртъв.

Отказа да се подчини на вечността.

Хвърли се отново в неизвестното.

Горящият мъж джонтира.

Попадна в искряща мъгла, рояк снежинки като звезди, дъжд от течни диаманти. Усети докосване от крилца на пеперуда, Вкус като от студени перли в устата си.

Обърканите му кръстосани сетива не можеха да му помогнат да разбере къде се намира, но той знаеше, че иска да остане в това „никъде“ завинаги.

„3дравей. Гъли.“

— Коя си ти?

„Робин“

— Робин?

„Бившата Робин Уенсбъри.“

— Бившата?

„Настояща Робин Йоувил.“

— Не разбирам. Мъртъв ли съм?

„Не, Гъли.“

— Къде съм?

„Далече, много далече от Сент Патрик.“

— Но къде?

„Няма време да ти обясня. Гъли. Ти си тук за съвсем малко.“

— Защо?

„Защото още не си се научил да джонтираш през времето и пространството. Трябва да се върнеш обратно и да се научиш.“

— Но аз зная. Трябва да зная. Шефилд каза, че съм джонтирал през пространството до „Номад“… шестстотин хиляди мили.

„Това е било случайност, Гъли, и ти ще го направиш пак, след като се научиш. Но сега не го правиш. Още не знаеш как да се държиш, как да излезеш от настоящето. Затова сега ще паднеш обратно в Сент Патрикл“

— Робин, спомних си, че имам лоши новини за теб. „Зная, Гъли“

— Майка ти и сестрите ти са мъртви, „Отдавна го зная. Гъли.“

— Откога?

„От тридесет години.“

— Това е невъзможно.