— Одну минуту…
— Не паникуйте, Гас. Я лишь одно хочу знать: правильно ли я угадал, чем Рич вас купил? Деньгами вас не подкупишь — вы слишком много зарабатываете. Не подкупишь и положением — вы достигли самых вершин. Власть — вот что он вам предложил. Я не ошибся?
Тэйт судорожно его прощупывал и, натыкаясь на спокойную уверенность Пауэла, приходил все в большее и большее волнение. Когда же он убедился, что Пауэл знает о его вине, нимало в ней не сомневается илаже не удивлен, его волнение перешло в панику. Он заразил ею и Черча. Пауэл на это и рассчитывал, чтобы использовать их смятение в нужный момент.
— Рич мог предложить вам власть в своем мире, в мире бизнеса, — рассуждал между тем Пауэл, — но это сомнительно. Он вряд ли поступился бы частью своего могущества, да и вам оно ни к чему. Скорее, он предложил вам власть в мире эсперов. Может он это осуществить? Он финансирует Союз эспер-патриотов. Наверное, он собирался действовать через Союз… устроить переворот? Сделать вас диктатором Эспер-лиги? Возможно, вы уже состоите в Союзе.
— Слушайте, Пауэл…
— Таковы мои предположения, Гас, — сухо сказал Пауэл, — и что-то мне подсказывает, что я сумею их подтвердить. Неужели вы вообразили, что мы позволим вам с Ричем так запросто уничтожить лигу?
— Вам не удастся доказать…
— Что доказать?
— Ваши обвинения голословны. Я…
— Вы недоумок. Разве вы никогда не видели, как у нас судят щупачей? Мы не прибегаем к судебной процедуре, состоящей в том, что все клянутся говорить правду, а присяжным нужно выяснить, кто же все-таки врет. У нас это иначе, крошка Гас. Вас будет инспектировать комиссия, а состоит она только из эсперов первой ступени. Вы тоже первый, Гас. Пожалуй, вам удастся блокировать двоих… Возможно, и троих. Но не всех же. Говорю вам, вы погибли.
— Погодите, Пауэл, прошу вас… погодите! — Бесстрастное личико манекена подергивалось от ужаса. — Лига принимает во внимание, если виновный признает свою вину. Если он добровольно сознается в ней. Я вам все расскажу. Все до последнего слова. Сам не знаю, что на меня нашло. Но сейчас я выздоровел. Скажите это в лиге. Когда имеешь дело с таким психопатом, как Рич, то невозможно сохранить свою индивидуальность. Вы невольно себя с ним отождествляете. Но сейчас с этим покончено. Так и скажите в лиге. Читайте, вот вам вся история. Он жаловался на кошмары, в которых ему снился Человек Без Лица. Он…
— Он к вам пришел в качестве пациента?
— Да. Так он заманил меня в ловушку. Принудил стать его сообщником! Но это уже позади. Скажите в лиге, что я с вами. Я от него отрекаюсь. Я расскажу вам все чистосердечно. Пусть Черч будет свидетелем…
— Не буду я свидетелем! — крикнул Черч — Трус паршивый! После того как Бен Рич обещал…
— Да заткнитесь вы. По-вашему, я хочу стать на всю жизнь отщепенцем вроде вас? Слуга покорный. Только такой сумасшедший, как вы, мог с ним спутаться. А я пока еще в своем уме.
— Вы — ничтожество и трус. Надеетесь, что спасете свою шкуру? Надеетесь…
— Плевать мне на все! — взвизгнул Тэйт. — Пропадать, так хоть не в одиночку. Я сперва утоплю Рича. Я приду в суд свидетелем и сделаю там все, что сумею, чтобы помочь вам, Пауэл. Скажите это в лиге, Линк. Скажите им…
— Ни в какой вы суд не пойдете! — рявкнул Пауэл.
— Как так?
— Вас воспитала лига. Вы пока что состоите в ней. Слыхали вы когда-нибудь, чтобы щупач донес на пациента?
— Но у меня ведь все улики!
— Ну и что? Пусть и останутся при вас. А я не допущу, чтобы щупач трепался на суде и марал честь своих собратьев.
— Но если вы не уличите Рича, вы рискуете своим местом.
— Пес с ним. Мне будет жаль расстаться со своей работой, жаль упустить Рича, но такую цену я платить не собираюсь. При ясном солнышке легко не сбиться с курса, а в ненастье — гораздо трудней. Вы не устояли против непогоды, Гас. И глядите теперь, до чего докатились!
— Но я хочу помочь вам, Пауэл.
— Вы мне не можете помочь. Во всяком случае, пе такой ценой.
— Но я же сообщник убийцы! — крикнул Тэйт. — По-вашему, этично отпускать меня подобру-поздорову? По-вашему…
— Смотрите на него, — засмеялся Пауэл. — Ишь как он рвется навстречу Разрушению! Нет, Гас. Мы вас возьмем вместе с Ричем. Но я его разоблачу, не прибегая к вашей помощи. Я сыграю так, чтобы не нарушить клятву эспера.
Пауэл повернулся и вышел из светового круга, скрывшись в темноте. Приближаясь к входным дверям, он ждал: возьмет ли Черч приманку? Вся эта сцена была разы грана лишь для него, чтобы в последнюю секунду… За крючок пока никто не дергал.
Когда Пауэл распахнул дверь и в комнату хлынул с улицы холодный серебристый свет, Черч вдруг окликнул его:
— Погодите-ка!
Темный силуэт Пауэла замер на пороге.
— Да?
— О чем это вы толковали Тэйту?
— О клятве эспера. Вам следовало бы ее помнить.
— Дайте-ка мне вас прощупать.
— Валяйте. Я открыт.
Пауэл снял почти все блоки. То, чего Черчу знать не следовало, было тщательно замаскировано и затемнено тангенциальными ассоциациями и калейдоскопом телепатем, в которых эсперу второй ступени было не под силу разобраться.
— Не знаю, — произнес наконец Черч. — Сам не знаю, как быть.
— О чем вы, Джерри? Объясните вслух — я ведь вас сейчас не прощупываю.
— Да обо всей этой истории с револьвером. Бог вас знает. Хоть вы и ханжа и чистоплюй, но, может, мне и в самом деле следовало бы вам довериться.
— Вот этот разговор мне уже по душе. Вы помните, я вам сказал, что ничего не обещаю?
— Помню. Но, может быть, вы из таких, с кем и не нужно загодя сговариваться. Может быть, беда моя именно в том, что я всегда старался сторговаться загодя и не…
В этот момент недремлющий локатор Пауэла уловил на улице смерть. Мгновенно отскочив назад, Пауэл захлопнул дверь.
— Не стойте на полу! Скорей куда-нибудь взбирайтесь!
В три больших шага оказавшись у прилавка, Пауэл вспрыгнул на него.
— Сюда, ко мне! Джерри! Гас! Живей же, дурни!
Комната затряслась противной тошнотворной дрожью; вибрация усиливалась, наращивая темп. Пауэл сбросил лампу ногой. Свет погас.
— Прыгайте вверх и цепляйтесь за люстру. Это гармонический дезинтегратор. Прыгайте!
Судорожно глотнув воздух, Черч прыгнул вверх, в темноту. Пауэл схватил Тэйта за руку, рука дрожала.
— Боитесь не допрыгнуть, Гас? Высоковато для вас… Вытяните руки, я вас подброшу.
Он кинул Тэйта вверх и следом прыгнул сам. Вцепившись в стальные паучьи лапы люстры, Тэйт, Пауэл и Черч повисли в воздухе, спасаясь от смертоносной вибрации, которая создавала гармонию распада во всем, что находилось на полу или с ним соприкасалось. Стекло, металл, камень, пластик — все это со скрежетом разлеталось на куски. Слышно было, как потрескивает пол, глухо рокочет потолок. Тэйт застонал.
— Держитесь крепче, Гас. Это наемные убийцы Киззарда. Отчаянная шайка. Один раз чуть было меня не укокошили.
У Тэйта отключилось сознание. Он автоматически продолжал цепляться за люстру, но его связи с окружающим все больше и больше терялись, и Пауэл, почувствовав это, обратился к подсознанию.
— Держаться! Держаться! Держаться! Не отпускать! Не отпускать! Не отпускать!
В подсознании Тэйта так явственно обозначилась обреченность, что Пауэл понял: никакими мерами лига не смогла бы уже спасти его. Он неуклонно двигался навстречу гибели. Последние остатки чувства самосохранения иссякли, руки маленького щупача разжались, и он упал на пол. Вибрация затихла сразу после того, как, глухо шмякнувшись об пол, распалось тело. Черч тоже слышал этот звук и вскрикнул.
— Тише, Джерри! Еще не кончено. Держитесь.
— В-вы это слышали? Вы слышали ЭТО?