Выбрать главу

«Он похож на меня. Неужели, он фаналис? Но он был тигром. Кровь Джамила на его лице… Оборотень? Дух леса».

Моржана отвернулась, осматриваясь вокруг. Взгляд упал на распластавшееся в траве тело. На груди жестокого хозяина рабов сидела какая-то птица и выклевывала куски мяса. Моржану замутило, но она не отвернулась, и до рези в глазах смотрела на поверженного господина. На человека, который мучил ее с раннего детства. Теперь он был всего лишь добычей падальщиков. Жалкий, разорванный могучим зверем. Просто труп.

Моржана все еще не могла осознать, что ее господин мертв, что она свободна.

Красноволосый мужчина заворочался, Моржана повернулась к нему. Если у нее и были сомнения, то теперь они рассеялись, на нее смотрели золотые глаза тигра с тонкими вертикальными зрачками.

Незнакомец плавно сел, солнечные зайчики затанцевали на рифленых мышцах его торса.

Моржана молча встала, оторвала большой кусок от подола своей туники и протянула мужчине. Незнакомец недоуменно воззрился на девушку.

- Вам нужна одежда, - осторожно заметила Моржана после нескольких минут молчания. – И лицо стоит протереть.

Мужчина моргнул, наконец, понял и забрал у девушки ткань. Моржана тактично отвернулась, пока он одевался. Когда она снова взглянула на него, он обернул кусок тряпки вокруг бедер и смахнул засохшую корку крови с лица.

Когда незнакомец выпрямился, он оказался просто гигантом, Моржана рядом с ним почувствовала себя совсем крошечной. Ткани хватило только чтобы кое-как прикрыть бедра мужчины, так что фаналис имела возможность рассмотреть его сильное тело во всей красе. Незнакомец тоже изучал девушку внимательным взглядом, особенно пристально он смотрел на цепи на ее ногах.

- Меня зовут Моржана, - решила представиться она. – А вас?

Он молчал очень долго, она уже подумала, что он немой, когда мужчина все-таки заговорил.

- Масрур.

Его голос был тягучим, словно мед, и тихим, как шуршание листвы.

Моржане о многом хотелось расспросить Масрура, но она решила, что сперва нужно покончить с последним важным делом. Она кивнула в сторону тела Джамила, на котором уже сидело несколько птиц.

- Вы поможете мне похоронить его?

Снова последовало долгое молчание.

- Не заслуживает… похорон, - проговорил Масрур так медленно, словно вспоминал каждое слово.

Он покосился на то, что когда-то было правителем Чишана, и в золотых глазах полыхнули искры ярости. Масрур неожиданно опустился перед Моржаной на колени и потянул за ее цепи.

Девушка хотела сказать, что оковы не сломать, что это бесполезно, но слова замерли у нее на губах. Масрур схватил цепи обеими руками, мышцы на его плечах напряглись, как канаты. Мужчина едва слышно зарычал сквозь зубы, раздался скрежет, и цепь лопнула.

Моржана изумленно уставилась на покореженные кусочки металла. Прочные цепи, которые у нее не получалось сломать, теперь были уничтожены. Масрур повозился с браслетами на лодыжках Моржаны, и вскоре тоже разломал их. Под его пальцами сталь гнулась, как глина.

Масрур отшвырнул оковы Моржаны, словно это была отвратительная личинка.

Затем он кивком указал на руки Моржаны, покрытые следами от плети. Девушка уже настолько привыкла к постоянным побоям, что не обращала внимания на тупую, ноющую боль в ранах. Обыденное дело, она жила так всегда.

- Пошли. Промоешь раны, - все также медленно выговаривая слова, произнес Масрур.

Он развернулся и зашагал по едва различимой звериной тропе меж деревьев. Моржана мгновение поколебалась, обернулась на труп Джамила. Вправе ли она оставить его на растерзание падальщиков?

Моржана взглянула на свои руки, покрытые алым узором.

«Он не заслуживает похорон».

Девушка пошла следом за Масруром, оставляя позади вместе с телом Джамила и свою прежнюю жизнь.

Масрур двигался по лесу с грацией дикого кота, легко, как по собственному дому. Моржана все больше убеждалась, что джунгли для него родная стихия.

- Вы дух леса? – спросила девушка, уверенная, что услышит утвердительный ответ.

Масрур обернулся к ней, его лицо осталось бесстрастным, но в глазах вспыхнули веселые искорки.

- Нет. Я человек.

- Но вы превращались в тигра, – возразила Моржана.

- Меня проклял волшебник, - слова Масрура были похожи на маленькие, оточенные до блеска камешки – каждое слово отдельно. – Весь месяц я бегаю в тигриной шкуре, и становлюсь человеком только на три дня.

- Значит вы все же фаналис. Такой же как я, - выпалила Моржана, не в силах скрыть радость.

Теперь она была уверена, что встретила соплеменника. Хотелось плакать от счастья.

- Фаналис? – проговорил Масрур, будто пробуя слово на вкус.

Он нахмурился, потер лоб.

- Не знаю. После каждого превращения тигр во мне все сильнее. Я не помню своего прошлого, лишь смутные обрывки. Когда ты со мной заговорила, я не сразу понял человеческую речь.

- Получается, скоро вы совсем перестанете быть человеком? – сдавленным шепотом спросила Моржана.

- Да, скоро тигр поглотит меня.

Масрур произнес страшные слова спокойно, так говорит тот, кто уже принял свою судьбу.

Пораженная, Моржана не знала, что сказать, и дальше они двигались в молчании.

Они вышли на поляну, в центре которой раскинулось озеро - идеально-гладкий сапфир в ожерелье леса. Моржана опустилась на колени на берегу, погрузила руки в воду по самые плечи. Девушка не смогла сдержать облеченный вздох, прохлада окутала ее горящую кожу, принося облечение.

Масрур скрылся в зарослях пальм, но вскоре вернулся, неся в руках несколько мясистых побегов.

- Я смочу соком твои раны, - пояснил он. – Будет щипать.

Моржана благодарно кивнула, встала с колен и вытянула руки. Масрур сдавил побег в ладонях, и на кожу девушки полилась зеленовато-желтая жидкость. Моржана едва подавила вскрик, раны драло так, что в глазах потемнело. Но фаналис понимала: лучше потерпеть сейчас, чем получить гангрену в будущем.

Масрур тщательно обработал все раны Моржаны, не забыв про следы от оков на ногах, и только затем сам присел возле озера. Он сполоснул лицо, напился.

- Хочешь есть? – спросил он у девушки.

Моржана только сейчас осознала, насколько голодна, ее желудок тут же громко заурчал, напоминая, что она не ела со вчерашнего утра. Девушка смущенно потупилась, а Масрур понимающе хмыкнул и подошел к дереву, на вид мало отличавшемуся от других. Моржана не сразу заметила в густой зеленой листве круглые желтые плоды. Масрур сорвал один из них и протянул девушке.

- Не знаю, как они называются, но они съедобные. Обезьяны их очень любят.

Моржана приняла плод и, мгновение поколебавшись, вгрызлась в него зубами. Под шершавой тонкой кожурой оказалась сладкая, истекающая соком мякоть.

«Как же замечательно, что я встретила Масрура, - подумала девушка, уплетая за обе щеки. - Без него, даже если бы я убежала от Джамила, то не выжила бы в джунглях. Я ничего здесь не знаю, какие растения съедобные, какие лечебные. Заблудилась бы и умерла».

Масрур собрал с десяток фруктов, и они с Моржаной устроили на берегу маленький пир. Девушка ела и не спускала глаз со своего спасителя. Наблюдала, как он забавно облизывает сок с пальцев, как хмурится, когда находит гнилой плод.

Странное дело, Моржана знала Масрура всего несколько часов, но уже ощущала родство с ним. Рядом с ним она чувствовала себя уютно и спокойно. Она прониклась к нему безотчетной нежностью. Моржана думала о его одинокой жизни в лесу, о том, как человек в душе безуспешно борется с тигром.

- Почему бы вам не найти того волшебника и не заставить снять проклятие? – спросила она, когда они закончили есть.

Масрур пожал плечами.

- Когда я тигр – то забываю о проклятии. И волшебника надо искать в городах, а кто пустит зверя в город?

- Но если зверя сопровождает человек, - медленно, словно рассуждая вслух, проговорила Моржана и решительно посмотрела в глаза Масруру. – Я помогу вам сохранять человеческий разум. Вместе мы сможем найти того колдуна и снять проклятие.