Нас с Ли Као заковали в цепи, да так, что мы пальцем не могли пошевелить, и солдаты потащили нас вниз по нескончаемым лестницам замка. Один пролет, другой. Воины хрипели и пыхтели, воздух становился все более мерзким и затхлым, но в конце концов большие двери открылись, и мы оказались в подземелье пыток. Здесь со стен капала скользкая жидкость и повсюду пахло кровью.
Палач встретил нас нерадостно. Это был крепкий малый с большой лысой головой, красным носом и двумя зубами во рту.
— Опять! — Он что-то пробормотал себе под нос и злобно уставился на нас. — Опять работа. Ни минуты покоя. Вы понимаете, что железная рубашка шьется отдельно для каждого. Нужно снять мерку, подогнать размер. А знаете, сколько времени требуется на это? Два дня, не меньше. А знаете, сколько времени дал мне правитель? Два часа! Он отошел и негодующе покачал головой. — А посмотрите на эти цепи! Потребуется час, чтобы их снять, а у меня, между прочим, еще один клиент, и его тоже надо четвертовать по-человечески. И когда я все это успею?! Мне же тоже надо отдыхать. Обо мне кто-нибудь подумал?
Подобная проблема явно беспокоила не его одного.
— А мы? — заворчали солдаты. — Мы стоим на страже, пока осужденный не умрет, и, если все сделано правильно, это длится месяцами. А начальник охраны еще и отказался выдать затычки для ушей, так что мы тут оглохнем от воплей и криков. Да что там крики!
Вы посмотрите на этих тараканов, этих пиявок, эти вонючие стены. Единственная радость — вернуться домой к жене, да и тут веселого мало. Мы каждый день таскаем вниз этих бедняг, а на них одевают столько цепей, что от переноски тяжестей нас уже и мужчинами назвать нельзя. Превратились в евнухов на этой поганой службе.
Похоже, сегодняшний день был днем жалоб.
— Ох, батюшки, батюшки! — послышался знакомый голос. — И что у меня за доля!
Мало того, что не спишь неделями из-за этих проклятых денег, да еще надо и присутствовать на казни лучших друзей. Приветствую вас, почтенные господа, правитель приказал мне наблюдать за пыткой.
Ключник-Кролик вытер рукавом лоб и недовольно заворчал.
— А я уже не могу смотреть на пытки! Мне кровь уже снится! Мне делается дурно в мясной лавке. Я чуть не падаю в обморок, когда порежу палец. Недавно меня стошнило прямо на одного очень знатного господина, а почему? Он хотел познакомить меня со своим кровным братом! А теперь мне придется наблюдать за самой кровавой пыткой на свете! Ох, батюшки, батюшки!
Палач грубо оттолкнул бедолагу и принялся делать сеть. Нас же отнесли в соседнюю камеру, где на полу сидел человек и ел из миски рис. Он был прикован за ногу к стене, и судя по всему, это и был тот несчастный, которого собирались четвертовать.
— А ты-то что тут делаешь? — спросил Ли Као.:
— В данный момент ем рис, — ответил Размазня Хо. — Добрый вечер, Ли Као.
Добрый вечер, Десятый Бык. Рад вас видеть. Хотите рису? Мне, кстати, даже дали кувшин вина. Довольно порядочно с их стороны, не так ли?
— Да, насчет вина я согласен, — ответил мастер Ли. — Только мы и пальцем пошевелить не можем, поэтому будь любезен, пожалуйста, помоги.
Когда мое опаленное горло вновь почувствовало влагу, я немного пришел в себя и даже улыбнулся. Это и впрямь было отличное вино. Оно называлось уфань и было приторно-сладкое и черное как смоль.
— А тебя действительно хотят четвертовать? За что? — поинтересовался я.
— О, это очень печальная история, — вздохнул Размазня Хо. — Помните, я говорил вам, что шестнадцать лет работал над глиняными табличками? Я пытался расшифровать текст.
— Древней сказки о женьшене?
— Да. И помните, как те мародеры случайно откопали очень большую табличку? Так вот, она оказалась ключом ко всему тексту! Работа пошла так быстро, что я потерял счет времени. Целые дни проводил в мастерской. И вот однажды я вернулся с прогулки и увидел, что все мои таблички исчезли. Я не находил себе места, бегал и кричал как ненормальный. Думал: где они? А все оказалось очень просто: прародительница решила, что возиться с глиной — фривольное занятие и недостойно взрослого мужчины, и моя дражайшая супруга велела выбросить таблички в реку.
— Да я бы перерезал ей горло! — возмутился Ли Као.
— А я так и сделал.
— Серьезно? Ты шутишь?
— Нисколько. Помните, вы посоветовали мне взять топор и… ну, я и взял. Догнал жену и порубил на кусочки. Вместе с сестрами. Это было так здорово! Я хотел и прародительницу зарубить, но солдаты схватили меня, вот потому я и здесь.
— Ну, ты молодец! — воскликнул Ли Као.
— Вы правда так думаете? Не знаю, некоторым бы мое поведение показалось грубым и жестоким. Но я себя не помнил от ярости. Ведь оставалось совсем чуть-чуть расшифровать. И речь там шла о двух божествах, о которых я ничего не слышал раньше, хотя и знаю весь китайский пантеон. Мои бедные таблички…
Ли Као задумчиво закусил бороду, что не удивительно, поскольку ничего другого ему делать не оставалось. Мы оставались связаны по рукам и ногам.
— Погоди, Хо, а ты случайно не знаешь о божестве по имени Коробейник? Он носит халат, расшитый небесными или просто какими-то магическими знаками, флейту, шар и колокольчик и опирается на деревянный костыль.
— Ну, насколько мне известно, Коробейник не входит в число основных божеств китайского пантеона, которых насчитывается шестьсот. Но наше знание о небожителях далеко не полное. Ведь первый император Цинь уничтожил множество храмов и казнил тысячи служителей разных культов. И потому можно предположить, что Коробейник находился в числе тех божеств, которым поклонялись раньше и о которых забыли, как о тех двух из моих табличек. Но я все равно уверен, что в народе их любят и помнят, и крестьяне никогда не забудут о самом красивом божестве на Небе и самой прекрасной девушке на земле, короне, перьях и…
— Что? Перьях? — Ли Као чуть не подпрыгнул от радости.
— Да. Короне, перьях…
— И трех доверчивых девушках, так?
— Ну, не знаю, были ли они доверчивыми, но девушками они были точно. В табличках говорилось об этом. Их звали…
— Хо, погоди, — прервал его мастер Ли. — Давай ты нам все расскажешь по порядку.
Я не сомневаюсь, что ты запомнил все в точности до последнего слова, и не вижу ничего лучшего перед смертью, чем послушать хорошую сказку.
— Серьезно? Вам правда хочется ее услышать? Мне так хотелось ее кому-нибудь рассказать, и я даже не надеялся. Ладно. Слушайте.
В соседней комнате палач готовил железные рубашки, а я лежал на холодном сыром полу подземелья и думал, что еще никогда в жизни не слушал сказку в таком «подходящем» для этого месте.
Давным-давно в одной маленькой деревне жила девочка, и звали ее Нефритовая Жемчужина. Родители очень любили дочурку, но однажды на деревню напали бандиты и увезли девочку с собой в город. Они хотели продать ее в рабство, но в городе завязалась драка, и девочке удалось сбежать.
Жемчужинка осталась совсем одна и не знала, что делать. Кругом сновали незнакомые люди, и ей было очень страшно. И тогда она зашла в парк, села возле прекрасного цветка и заплакала. Она не знала, что этим растением была Королева Женьшеня. Ее тронули слезы малютки, и когда Жемчужина открыла глаза, перед ней стояла высокая женщина с кожей цвета меда и доброй улыбкой.
— Малышка, ты потерялась? — спросила женщина. Девочка рассказала ей свою историю, и Королева сказала:
— Не плачь, я отведу тебя домой.
Спустя два дня они вернулись в деревню.
Родители, увидав свою дочку живой и здоровой, закричали и бросились навстречу, но когда девочка обернулась, желая представить им свою спасительницу, Королевы и след простыл. Она вернулась в свой сад. Но не прошло и дня, как Королева Женьшеня поняла, что сильно полюбила маленькую красавицу и очень по ней скучает.