Выбрать главу

- Зато мы видели сиськи Тигрицы, - улыбнулся Ли.

- О, да! Они того стоили, - согласился друг.

Тоннель стал светлеть, а вскоре и вовсе закончился, открывая вход на дно Города. Перед ними был Нижний Зарос, человеческий муравейник, захлебнувшийся в разврате и пороке как говорил Низами, пьяница-поэт, выпрашивающий милостыню на площади у храма.

Они вышли аккурат возле свалки, там, где ещё не начинались владения Рамса, но уже заканчивались жилые строения. Король трущоб убирал даже мелкие кусты на подходе к своим катакомбам, и мальчики чувствовали себя неуютно на голом участке.

- Шевелись, - велел Ли приятелю. - Твоя мамка, поди, обыскалась уже.

Шанг взгрустнул, заныло ухо - мамкины пальцы, конечно, помягче будут, чем у Буми, но всё равно крепкие.

Солнце уже клонилось к закату. Вонючая дымка, окутывающая Нижний Зарос по вечерам, пропускала сквозь себя лучи, превращая трущобы в сказочный многоярусный лабиринт. Узкие улочки вились как волосы портовых шлюх, а камень под ногами был горяч как шипцы, которыми они завивали свои кудряшки. Мальчики быстро бежали - ещё несколько мгновений и свет погаснет, уйдя за скалу на котором стоял Верхний Зарос, а значит, настанет время людей крысиного короля.

Дневные обитатели - торговцы, цирюльники, водоносы и прочий люд собирали жалкие пожитки, спеша убраться с дороги ночных хищников. Ли и Шанг ужасно хотели вырасти, чтобы присоединиться к ним - настоящим правителям Нижнего Зароса. Быть такими же опасными, дерзкими, войти в одну из группировок, а может даже стать приближённым самого Рамса, короля трущоб.

Но, мешала мамка, как ни стыдно в этом признаваться. Пока что Шанг и приёмыш Ли, сын умершей сестры, боялись её больше, чем даже Рамса и его псов. Но ничего, придёт день...

Стащив по дырявому ведру у дядюшки Тяо, они набрали воды в поильнике для лошадей и с независимым видом вошли в дом, дескать, просила же за водой сходить, вот и сходили. А что полдня прошло - это уже мелочи жизни.

Мама Шанга встретила их с ивовым прутом в руках. Младший брат тут же закрыл дверь на засов, обязательно надо будет проучить потом.

К ночи, когда получившие взбучку, наревевшиеся и прощённые мальчики легли спать на плоскую крышу, (в хибаре было просто негде, да и душно) они затеяли свой извечный спор.

- Кто, думаешь, победит, Тигрица или Буми? - негромко спросил Ли, стараясь дышать ртом - вонь от костров ещё не растворилась в ночном воздухе.

- Ставлю на Тигрицу! - Шанг перевернулся на спину и уставился на еле различимые звезды. Верхний Зарос нависал над Нижним, как строгий отчим над нелюбимым ребенком.

- И я бы поставил. Этот толстозадый даже догнать нас не смог!

- Или не хотел. Я слышал, Буми очень даже хорош, не так как Тигрица, но и не самый слабый.

- Добряк он, - с презрением заметил Ли. - Добряки не становятся чемпионами.

- А кто, думаешь, победит, Тигрица или Катцу Рыжий? - Шанг почесал зудевшую кожу на ягодицах.

- Тигрица! Её ведь сам мастер Джиро учил! - Ли зевнул.

- А кто, думаешь, победит Тигрица или Нуал Бык? - не унимался Шанг, грезивший королевскими боями.

- Заткнись уже, всё равно бабы дерутся только между собой. Спать давай.

Мальчики ещё немного полежали послушали звуки ночного города и, наконец, заснули.

 

***

 

Мейронг стояла у окна и смотрела на Нижний Зарос, опоясывающий подножье города, как удав. Время проходит, а он никак не насытится. Сколько жизней перемалывает за одну ночь, десятки, сотни?

- Что, Мей, готова? - обнял за плечи Джиро. Руки учителя были единственные, кому она позволяла к себе притрагиваться. Ну, ещё и Буми.

- Да, мастер, - улыбнулась она. - С кем в этот раз?

- Слониха Джун, ну и имечко они выбрали. Выступает с зимы, техника хромает, в общем, не соперница. Выглядит, правда, внушительно, раза в два тебя больше и старше.

Мастер потёр виски, пытаясь отогнать боль, вечно мучившую по вечерам. Красивое лицо с седыми висками сморщилось.

- Обязательно в Акоппо ехать, это же три дня пути? - Мейронг легко нажала на плечи и Джиро, повинуясь, опустился на циновку. Закрыл глаза, когда крепкие пальцы ученицы размяли застывшие мышцы плеч, поднялись вверх по шее и помассировали кожу голову.

-  Князь Лонгвей построил там новую арену. Собирается открыть школу королевских боёв. Хочу поговорить с ним, чтобы после получения титула чемпиона ты возглавила её.

- Вдруг не получу? - пальцы Мей застыли. Своя собственная школа - об этом она даже не мечтала.

- Всё идёт к этому, Мей, - улыбнулся Джиро с закрытыми глазами.

Девушка крепко обняла его и прижалась щекой к широкой спине. Джиро улыбнулся ещё шире, погладил ладони ученицы. Свет лампы задрожал от сквозняка, рождая тени, запрыгавшие по лицам совсем юной девушки и крепкого, но уже немолодого мужчины.