Выбрать главу

Длинная шеренга людей в форме двигалась к ним по склону горы. Дюрелл усадил Таню и профессора Успанного. Сам он стоял рядом и ждал.

Знакомый силуэт молодого человека выделился из развертывающегося строя солдат и стал во главе. Дюрелл положил на землю оружие, держа руки на виду.

- Здравствуй, Ханух, - сказал он. - Где ты так задержался?

20.

Доктор покачал головой, выражая неодобрение каждым волоском насупленных бровей.

- Две недели назад я посылал вас в больницу.

- Нужно было кое-куда съездить, - ответил Дюрелл. - Это мой долг.

- Безумие, - фыркнул доктор.

- А вот это верно. Я тогда отправился на Луну.

Из угла донесся негромкий смех Рэйфа Ханнигана.

- Не обращай на него внимания, Дэннис, - посоветовал он врачу. Просто наш Каджун видел дурной сон.

- У него два треснувших ребра, выбит зуб, есть подозрение на повреждение четвертого шейного позвонка, возможно, было сотрясение мозга, видны довольно странные следы от инъекций, не говоря уже об ушибах и ссадинах, которые я пытаюсь сосчитать. К счастью, селезенка все же не пострадала.

- Он выносливый, - заметил Ханниган. - Он все выдержит.

- Хотел бы я, чтобы ты был там со мной, Рэйф.

- Разве я не возглавлял кавалерийскую атаку?

- Да, примерно в полусотне ярдов позади Хануха и в бронированной машине.

Они расположились в уютной, солнечной, оснащенной кондиционером комнате для гостей в задней части посольства. Снаружи отметка термометра остановилась на 110 градусах, но Дюреллу, лежащему в постели, было прохладно и удобно. Он проспал сутки, потом диктовал отчет для генерала Макфи, который в закодированном виде отправится в Вашингтон, затем отчет для иранской службы безопасности и любезное личное письмо профессору Успанному. Затем он распорядился послать цветы в советское посольство, Тане. Секретарша, которую Дюрелл завалил работой, услышав последнее распоряжение, удивленно приподняла брови. Это была не мисс Сааджади, а пухленькая рыжеволосая девица из Бруклина.

- Не уверена, что нам разрешено посылать розы русским, - чопорно произнесла она.

- Вы бы предпочли бомбу?

- Мистер Дюрелл, я, конечно, здесь новенькая, но инструкции, которые я получила на Аннаполис стрит, 20...

Тут вмешался Рэйф Ханниган.

- Они не предупредили вас насчет Каджуна, мисс Мориарти. Лучше сделайте, о чем вас просит Сэм.

- Это против правил.

- Сделайте, - спокойно повторил Ханниган.

Секретарша поспешно вышла из комнаты. Ханниган, глядя ей в спину, залихватским жестом пригладил свои персидские усы. После этого Дюрелл опять заснул и был разбужен доктором, который его осматривал, ощупывал и все время возмущенно ворчал. Принесли записку от Тани, написанную по-русски на бланке посольства СССР.

"Спасибо за розы и за все, что ты сделал. Папа сдержит свое обещание."

Рэйф Ханниган взял записку и нахмурил брови.

- Какое обещание, Каджун?

- Не бери в голову.

- Не окрутила ли тебя эта глыба сибирского льда? Она красива, но у неё компьютер вместо сердца.

- Это ты так думаешь.

- Каджун, дома тебя ждут большие неприятности. Задание провалено. Ты должен был сначала привезти девушку сюда для беседы ...

- Чтобы ты тоже выуживал у неё информацию? С неё уже хватит. А так, продолжил Дюрелл, - им остается считать, что её возвращение - жест нашей доброй воли. Это унизительно для КГБ и накладывает на них бремя, которому они вовсе не рады. Когда-нибудь им придется отплатить мне аналогичной любезностью.

- Этого недостаточно. Твоя миссия состояла в получении сведений об их лунной программе.

Дюрелл вздохнул.

- Я больной человек. Я нуждаюсь в утешении. Где Лотос?

- Я здесь, - ответила та.

Китаянка степенно сидела у изголовья постели вне поля его зрения. Она скромно сложила руки на коленях, её прекрасные глаза красноречиво взирали на Дюрелла. Девушка была слегка опечалена.

- Что будет со мной, мистер Сэм? - спросила она.

- Я не буду покупать тебе розы, - сказал он. - Ты поедешь со мной в Штаты, когда нас отсюда выпустят. Под моей личной охраной.

- Это будет недолгое путешествие?

- Мы поедем длинным кружным путем. Должен же я тебя отблагодарить за передачу сообщения Хануху и Ханнигану, когда я не вернулся с приема у Рамсура Сепаха.

- Вы мне ничего не должны.

- Там увидим. Ты очень красива, Лотос.

- Это вы красивы, мистер Сэм.

Заглянул Ханух и за несколько минут успел сообщить, что теперь он отвечает за службу безопасности, заменив покойного полковника Сааджади. Прощаясь, они помахали друг другу руками в знак взаимного уважения, и Ханух оставил несколько газет с краткими и уклончивыми сообщениями о том, что мятеж в поселении кочевников в пустыне Дашт-и-Кавир своевременно был подавлен совместными действиями полиции и военных. В разделе некрологов оплакивалась безвременная кончина Рамсура Сепаха, последовавшая в результате сердечного приступа.

Через десять минут после ухода Хануха вернулась мисс Мориарти с объемистым конвертом, скрепленным печатью советского посольства.

- Посыльный доставил это для вас, - неодобрительно буркнула она. - Это против правил.

- Брататься с неприятелем? - ухмыльнулся Дюрелл.

- Что бы там ни было, Каджун, отдай это мне, - потребовал Ханниган.

- Это от профессора Успанного. То, что Вашингтон надеялся получить, задержав и допросив Таню.

- О чем ты?

- Когда мы спаслись из крепости Хар-Бюри, Успанный обещал мне предоставить свои материалы. Я об этом его не просил, но и отказываться тоже не стал. Здесь полная документация специальной тренировочной программы для экспериментов по высадке на Луне под руководством группы профессора. Все, что они делали. Хорошее и плохое; что удалось, а что - нет. Это позволит нашим ребятам из НАСА избежать головной боли и метода проб и ошибок.

- Но ведь именно об этом просил Макфи! - взорвался Ханниган.

Дюрелл вздохнул и закрыл глаза. Ханниган с конвертом выскочил из комнаты. На какое-то время наступила тишина. Затем испуганный голос окликнул:

- Мистер Сэм?

- Да, Лотос.

- Мадам Ханг в самом деле мертва?

- Не знаю. Но тебе больше не придется её бояться.

- Я никогда не видела западного мира. Мне там понравится?

- Тебе понравится то, что ты увидишь.

- Стамбул?

- И Рим.

- Париж?

- И Лондон.

- Сколько же дней нам понадобится, чтобы осмотреть все эти замечательные места, мистер Сэм?

- У нас есть время, - сказал Дюрелл. - И мы им воспользуемся.