Выбрать главу

Шум, производимый людьми, работающими на нижней палубе, заставил ее направиться к лестнице.

Она шла на звуки к дальнему концу палубы. Трое мужчин отдирали старую панель. Они не сразу заметили девушку. Но в конце концов один из них поднял на нее взгляд.

— Эй, кончай работу, парни. У нас тут появилась компания.

Остальные остановились.

— Ну, привет. — Один из них наградил ее улыбкой, от которой ее чуть не бросило в краску.

Глубоко вздохнув, Сьюзен расправила плечи и зашагала к ним. Она не позволит им смутить себя. Проработав с десятками строительных бригад, она знала, что с мужчинами надо держаться сухо и деловито.

— Я — Энни О'Нейл, дизайнер проекта. — Она протянула руку рабочему, по-видимому главному в бригаде. — Пришла посмотреть, как идут дела.

Он хитро ухмыльнулся ей:

— Рад познакомиться с вами, мэ-эм.

Двое других обменялись ухмылками.

— Можно мне тоже пожать вашу руку, Энни? — спросил второй вкрадчивым голосом.

Сьюзен застыла в тревоге.

Третий мужчина бросил свой лом и протиснулся поближе к ней.

— И мне, милочка. — Он протянул руку.

Сьюзен выпрямилась во весь рост и постаралась говорить холодным и властным тоном:

— Вы, вероятно, меня не поняли. Я здесь затем, чтобы…

— Отойдите от нее! — раздался сзади низкий голос Ника.

Сьюзен с облегчением обернулась. При виде его ее сердце пустилось вскачь.

Он подошел к компании с суровым лицом.

— Я разберусь с этим, Энни. Стив ждет тебя внизу.

— Но послушай, Ник… — начала она, но он оборвал ее:

— У Стива есть вопросы по проекту, и он хочет обсудить их с тобой.

Она окаменела от бешенства. Кто он такой, чтобы вот так встревать и распоряжаться? Краем глаза она заметила, что троица переглянулась в радостном предвкушении.

Ну что ж, она не намерена устраивать для них представление, которого они так ждут. Ни слова не говоря, она повернулась и пошла прочь.

— И пожалуйста, не уезжай, прежде чем мы не поговорим, — услышала она вдогонку.

На всем пути вниз на главную палубу по двум пролетам лестницы она кипела от возмущения. Спустившись, она направилась к каноэ.

Если Стиву нужно повидаться с ней, он мог бы сказать ей об этом сам. Она не намерена прохлаждаться тут, чтобы Ник имел лишнюю возможность нарычать на нее. Но, подойдя к гребному колесу, она обнаружила, что веревочная лестница исчезла.

Черт побери!

Повернувшись, она зашагала к конторе. Стив, склонившийся над бумагами, вскинул взгляд, и его улыбка угасла при виде ярости на ее лице.

— Что-то не так, Энни?

— Где лестница?

Стив, казалось, смутился.

— Э-э… Ник велел мне убрать ее.

Сьюзен подавила ярость.

— Не мог бы ты повесить ее обратно? Я хочу сейчас же уехать. — Она старалась сохранить невозмутимость.

Стив смущенно избегал ее взгляда.

— Э-э… Ник сказал, чтоб я не отпускал тебя, пока он не спустится сюда.

Она с трудом сдержалась, чтобы не наговорить лишнего. Ник все очень точно рассчитал. Стив просто выполняет приказ.

— В таком случае скажи мистеру Дугласу, что я буду на палубе. — Не дожидаясь ответа, Сьюзен круто повернулась и вышла.

Ник нарочно замедлил шаг, спускаясь на главную палубу. Вскоре должны подойти рабочие и принести Энни свои извинения. Он предупредил каждого, что в будущем они должны обращаться с ней почтительно, иначе их тут же уволят.

А пока ему следует подготовиться к встрече с разъяренной Энни. Он поморщился. Она здорово разозлилась, когда он отослал ее вниз к Стиву. Если она уже хватилась лестницы, то, должно быть, пришла в бешенство.

Собираясь с духом, Ник спустился по последним ступенькам на палубу.

О Боже, он ей сказал, что Стив хочет поговорить с ней, а Стив об этом ничего не знает.

Стив ожидал его со встревоженным лицом. Он махнул в сторону носовой части корабля.

— Она тебя ждет, — тихо предупредил он, — и весьма недовольна.

Энни стояла под козырьком верхней палубы и, закинув голову, смотрела вверх.

— Энни! — Он остановился, ожидая, когда она обратит на него внимание.

Она медлила. Наконец она выпрямилась и неторопливо повернулась к нему.

— Извини меня, Энни… — начал он, но она перебила:

— Оставь извинения при себе! — Ее глаза сверкали от негодования. — Теперь, когда ты запер меня в ловушке, можешь говорить все, что хотел сказать. — Она скрестила руки на груди и застыла в ожидании.

Он уже открыл рот, когда сильный грохот, раздавшийся сверху, отвлек его внимание. Большая катушка с канатом накренилась на верхней палубе как раз над тем местом, где находилась девушка.