Выбрать главу

Какой чудесный день! Прикрыв глаза, Сьюзен откинулась на стуле на веранде замка, наслаждаясь солнечным теплом. Ее раздумья прервал мужской голос:

— Вы Карла?

Сьюзен открыла глаза. Перед ней стоял мужчина, своей одеждой напоминавший рабочих с «Красы».

— Чем могу быть полезна?

— Стив послал меня забрать чертежи, которые он здесь оставил.

— Я не Карла, но я разыщу ее. — Она поднялась. — Вы новенький? — поинтересовалась она.

Человек улыбнулся.

— Вчера приступил.

Она нашла Карлу в студии Ника. Та чистила пылесосом книжные полки. Александр сидел на полу возле двери, играя машинками.

— Карла! — громко окликнула ее Сьюзен, пытаясь перекрыть шум пылесоса.

Карла продолжала работу, и Сьюзен, подойдя поближе, тронула ее за плечо. Карла испуганно обернулась, сбив при этом на пол пару книг. При виде Сьюзен она облегченно улыбнулась и выключила пылесос.

Сьюзен встала на колени, чтобы подобрать книги. Увидев, что это произведения Тейлора Томпсона, она скривила лицо.

— Ты это читала? — осведомилась она у Карлы.

— Все до одной, — заявила Карла. — Они просто замечательные.

Сьюзен уставилась на нее.

— Замечательные?

— А в той, которую он только что закончил, описан мой случай. — Глаза Карлы заблестели.

— Погоди минуту, — перебила ее Сьюзен. — Ты говоришь о Нике?

Внезапно книги, как раскаленные угли, стали жечь ей ладони.

Сияние в глазах Карлы угасло.

— Разве он ничего не говорил тебе? — На ее лице отразился испуг. — О дорогая.

Сьюзен втиснула книги обратно на полку. Она молчала, стоя спиной к Карле, пытаясь справиться с гневом, кипевшим в ней.

Он лгал ей. А она еще влюбилась в него. Сделав глубокий вдох, она повернулась к Карле. Лицо молодой женщины побледнело, глаза наполнились слезами.

— Пожалуйста, не вини его, Энни. Я уверена, что у него была причина не говорить тебе, — умоляла ее Карла. — Вы вдвоем так счастливы, не надо все из-за этого рушить.

Сьюзен не могла допустить, чтобы Карла во всем винила себя. Она шагнула к ней, протянув руку.

— Эй, что тут происходит? Я помешал секретному совещанию? — вдруг раздался веселый и беззаботный голос Ника. — Тут явились строительные инспекторы, и мне нужны копии чертежей.

Сьюзен смотрела на него, и злые слова вертелись у нее на языке, но Карла опередила ее.

— Ник, Энни известно о Тейлоре Томпсоне, — предупредила она приглушенным голосом. — Извини. Я не знала…

— Я сама разберусь с этим, Карла, — остановила ее Сьюзен, вставая между ней и Ником. — Там на веранде тебя спрашивает кто-то из бригады Стива.

Карла подхватила ребенка и направилась к двери. На пороге она остановилась.

— Я надеюсь, что не испортила отношений между вами, — удрученным голосом проговорила она.

— Это уж наша забота, — вздохнул Ник. — А ты разберись с посыльным Стива.

Как только дверь за Карлой закрылась, Сьюзен обернулась к Нику.

— Ну, мистер Дуглас — или мне следует называть вас мистер Томпсон? Я надеюсь, что ваше маленькое исследование окажется вам полезным. Но только не рассчитывайте впредь на мою помощь.

Ник сделал шаг в ее сторону.

— Энни, я сейчас объясню.

Сьюзен отпрянула:

— Не трудитесь. Я знаю все, что вы мне скажете. — Она шагнула к полке и выхватила «Дорогу к смерти». Открыв ее, она нашла страницу с благодарностями и зачитала вслух: — «Выражаю благодарность полицейскому департаменту Сан-Франциско за помощь и поддержку, которую так охотно оказывали его сотрудники. Я также приношу свою благодарность обвинителю Джиму Этвуду. Без его участия эта книга не была бы написана…»

Сьюзен захлопнула книгу.

— Ты видел во мне жертву преступления, о котором так хотел написать в одной из своих сенсационных книг о настоящих преступлениях.

— Энни, все было не так. Я не…

— Не лги! — Сьюзен замолчала, пытаясь овладеть своим голосом. — Ты, должно быть, находил очень забавным обводить меня вокруг пальца.

Слезы, которые она так долго сдерживала, полились по щекам.

Прежде чем он успел что-либо ответить, она открыла дверь и бросилась по коридору к лестнице с единственным желанием убежать от него так далеко, чтобы он никогда не смог ее отыскать.

Ник стоял, глядя на дверь. На него накатила волна тоски и отчаяния. Ему нужно остановить ее, объяснить, что произошло. Он слишком сильно ее любил и не мог допустить, чтобы это недоразумение разрушило все их мечты и планы.

Расправив плечи, он приклеил на лицо улыбку и пошел на встречу с инспекторами. Как только она закончится, он отыщет Сьюзен и все уладит.