Выбрать главу

Ник собрал тарелки, отнес их в раковину и проследовал за ней в гостиную. Сьюзен стояла перед стеллажом и просматривала корешки.

— Она там, наверху, — указала она на томик на верхней полке. — Я не могу до нее дотянуться.

— Нет проблем. — Ник протянул руку, чтобы достать книгу. Его взгляд упал на знакомый заголовок. «Дорога к смерти» Тейлора Томпсона. Одна из его книг.

Чувство торжества охватило его.

— Я вижу, вы поклонница Тейлора Томпсона. — Он постарался не выдать своей радости. Из-за своей преподавательской карьеры он хранил свой псевдоним в глубокой тайне. Кто на самом деле скрывается за этим псевдонимом популярного автора криминальных романов, знали лишь немногие избранные.

Сьюзен проследила за его взглядом.

— Ах это. — Она наморщила носик. — Я не поклонница. Совсем наоборот.

Ей не понравилась его книга?

— А… что вам в ней не нравится? — Ник говорил спокойным голосом, но у него перехватило дыхание.

Она сурово посмотрела на него.

— А вы читали какие-нибудь книжки Тейлора Томпсона?

— Э… да. Несколько, по правде говоря.

— И вам они понравились? — недоверчиво поинтересовалась она.

— Ну, мне кажется, они интересные.

Сьюзен несколько секунд молчала.

— Подобные авторы приводят меня в бешенство. Они смакуют страдания несчастных жертв, чтобы добиться дешевого успеха, и прославляют преступников. — Ее голос дрожал от негодования. Круто повернувшись, она направилась в другой конец комнаты, где стоял диван.

Ник ошарашенно замер. Прославляют преступников? Он едва сдерживался.

Дуглас поплелся за ней к дивану. Сьюзен отложила костыли и уселась с открытой книгой возле кофейного столика. Ник устроился рядом с ней и постарался сосредоточиться. Но он все еще чувствовал себя уязвленным.

Книга пестрела картинками обновленных зданий — домов, ресторанов, отелей. Маленький раздел в самом конце посвящался прогулочным кораблям и яхтам.

— Я нашла это на развалах книжного магазина в э… Фениксе, — пояснила она, перелистывая страницы. — Эта книга двадцатых годов.

Сидя вплотную друг к другу, они изучали рисунки. На последней странице красовалось прогулочное судно «Миссисипи-ривер» — такой же паром, как и «Краса островов».

Сьюзен повернулась к Нику.

— Ник, — медленно произнесла она, — а что, если «Красу» превратить в современное прогулочное судно?

Он оторвал взгляд от книги.

— Неплохая мысль.

Он вдруг ощутил ее близость. Воздух пропитался свежим цветочным ароматом, веявшим на него при каждом ее движении. Он еле сдержал желание погладить ее по щеке, прикоснуться губами к ее губам.

Ник слегка кашлянул.

— Раз они сделали это на Миссисипи, то почему бы нам не сделать такое же на Пьюджет-Саунд[2]?

«И если я смогу увлечь тебя, то у меня появится лишний повод для встреч с тобой». Эта идея понравилась ему больше всего.

— Я, пожалуй, соберу у себя кое-кого, и мы вместе все обсудим. — Он поднялся. — Вы, конечно же, придете?

— Мне бы хотелось. — Она попыталась встать с низкого дивана.

Ник поспешно протянул ей руку. Кожа у нее была гладкой и шелковистой. Он пересилил порыв привлечь ее поближе.

Сьюзен мягко высвободила у него руку и оперлась на костыли.

— Не могли бы вы поставить книгу обратно? — тихо попросила она.

Его сердце пустилось вскачь от нежного, мелодичного голоса.

— Да, конечно. — Он взял книгу и подошел к стеллажу. Его взгляд снова упал на «Дорогу к смерти», и он вновь ощутил укол разочарования.

Протянув руку, он задвинул книгу на место.

— Ну вот. — Ник взглянул на часы. — Если не возражаете, я бы разделался с посудой и откланялся. Мне еще предстоит поработать сегодня ночью.

По ее лицу промелькнула тень разочарования, но он заметил, что она быстро справилась с собой.

— Ник, как мило с вашей стороны проявить обо мне заботу. Скоро нога заживет, и я…

Охваченный радостью, Ник отмахнулся от ее благодарностей.

— Вы ничем мне не обязаны. — Он улыбнулся. — Я делал это ради своего удовольствия.

Ее лицо озарилось ответным сиянием, и у Ника екнуло сердце. Он уже был готов шагнуть ей навстречу, но вовремя спохватился.

Ему лучше поскорее отсюда убраться. Если он этого не сделает, то может разрушить все их хрупкое перемирие, поцеловав ее. А это только усложнит их отношения.

Глава 5

Той ночью ей вновь приснился сон.

Сьюзен, ее лучшая подруга Барбара Симс и Грег выходили из магазина, весело споря о том, чья очередь готовить только что купленные бифштексы. Сьюзен не обратила внимания на бронированную машину, припаркованную чуть впереди.