Выбрать главу

— Только что исполнилось двадцать.

Я поднимаю бровь.

— Ты что, издеваешься надо мной, Аджелло?

— Я не… издеваюсь, мистер Попов. У вас были конкретные возрастные требования к женщине, на которой женились бы?

— Можно и так сказать. — Я не могу не покачать головой. Итальянцы и их браки по расчету.

— Сиенна и ее подруга приедут сюда сегодня вечером с моим начальником охраны. Проследи, чтобы их впустили. — Сальваторе Аджелло встает. — Сообщите мне о своем решении к утру.

Я смотрю вслед уходящему дону Cosa Nostra, размышляя, стоит ли мне сразу сказать ему, что я не намерен жениться на женщине почти вдвое моложе меня. Не важно хорошая деловая возможность или нет.

Филипп занимает место, которое только что освободил Аджелло, и мотает головой в сторону выхода из клуба.

— Чего хотел итальянец?

— Уладить вражду между нами. Он хочет, чтобы мы снова занимались распространением его наркотиков. А чтобы заключить сделку, он предложил мне в жены сестру Артуро ДеВилля.

Глаза Филиппа расширились.

— Ты собираешься согласиться?

— Нет.

— Почему бы и нет? Поставки наркотиков серьезно сократились, а у Аджелло самый лучший товар. Кроме того, родственные связи с Коза Ностра дадут нам гораздо более выгодную позицию на переговорах с русской Братвой.

— Девушке двадцать лет. Я не собираюсь жениться на избалованной, едва вышедшей из подросткового возраста принцессе Коза Ностры.

Из верхних динамиков в комнату доносятся звуки какого-то попсового хита. Музыка негромкая, потому что громкость не будет увеличена до тех пор, пока клуб не откроет свои двери на ночь. Однако этого все равно достаточно, чтобы испортить мой и без того плохой слух, поэтому мне приходится сосредоточиться на рте Филиппа и читать по его губам.

— …и какая на хрен разница? — говорит он. — Приведи девушку домой, дай ей кредитную карту и скажи, что лимита нет. Она будет тратить дни на шопинг и походы в салоны красоты. С твоим графиком работы ты, скорее всего, почти не будешь ее видеть.

— Я бы предпочел никогда ее не видеть. — Я качаю головой. — Ты помнишь Тару в двадцать лет? Крики? Как она заперлась в своей комнате, когда я не давал ей денег на новую машину, пока она их не заработает? Я слишком стар, чтобы снова проходить через это дерьмо, да еще и с женой.

— Ради бизнеса приходится идти на жертвы. — Филипп наклонился вперед. — Итальянцы очень серьезно относятся к семейным узам, Драго. Брак с сестрой Артуро гарантирует, что Коза Ностра не будет вмешиваться в наш оружейный бизнес. Ты не должен упускать такую возможность.

Я сжимаю переносицу. Неужели я всерьез рассматриваю возможность жениться на девушке, достаточно юной, чтобы быть моей дочерью? Наш бизнес по продаже драгоценных камней и другие предприятия уже приносят значительный доход. А если учесть еще и сделку с оружием, то мы будем чертовски близки к тому, чтобы иметь больше денег, чем сможем отмыть через клуб. Возвращение к перевозке наркотиков приведет лишь к новым осложнениям. Но Филипп прав. Я не могу упустить такую возможность, и деньги здесь ни при чем. Работа — это единственное, что меня держит. Чем ее больше, тем легче прожить день. О том, чтобы сказать "нет" перспективной возможности, не может быть и речи.

— Ну ладно… — Я вздыхаю. — Девушка придет сюда сегодня с подругой. С ними будет Нино Гамбини. Скажи людям на входе, чтобы их впустили, и проследи, чтобы их усадили вон там. — Я указал на кабинку на противоположной стороне зала. Та, что находится в поле моего зрения.

Филипп прослеживает направление моего пальца, затем прочищает горло.

— К нам приедет какой-то IT-магнат. Он забронировал тот стенд на четыре месяца вперед.

— Найдите ему другую, — говорю я и машу официанту. — Я хочу проверить эту девушку, прежде чем решить, стоит ли она того, чтобы с ней возиться.

Глава 3

— Вот это да! — Мой взгляд обводит круглую комнату, когда я любуюсь удивительным зрелищем, открывшимся передо мной.

Полуприватные кабинки почти окружают танцпол в центре роскошного помещения. Стены из матового стекла в замысловатых железных рамах отделяют каждую кабинку. Внутреннее святилище представляет собой уютную зону отдыха, включающую кожаный диван и два одинаковых кресла, расположенных вокруг низкого столика со стеклянной столешницей. Сбоку от каждой стеклянной перегородки, одетый в безупречную белую рубашку и черные брюки, стоит официант, готовый выполнить любой заказ по мановению руки посетителя, занимающего отведенную ему кабинку. В дальней части зала находится огромная полукруглая барная стойка, за которой несколько барменов обслуживают клиентов, расположившихся по всей ее длине. На танцполе, покачиваясь под медленную мелодию, расположились около десятка пар.