Выбрать главу

Все трое рассмеялись, радуясь своей победе и чувствуя облегчение.

Это было неповторимо! — заявил Микки. — Изумительно!

Он перегнулся через сиденье и протянул Клэю руку. Потом вдруг выражение его лица резко изменилось.

Пэм… твои номера. Полиция наверняка их записала.

Вряд ли, — улыбаясь, ответила Пэм. — Сзади никакого номера нет, потому что неделю назад он отвалился. У папы не было возможности его заменить.

И снова все трое рассмеялись. Они были слишком возбуждены для того, чтобы оставаться в машине, и поэтому вышли на тротуар, смеясь и восклицая что-то нечленораздельное.

Я так испугалась! — призналась Пэм. — Как никогда в жизни!

Но втайне признавалась себе, что эта гонка ей безумно понравилась, и никогда раньше она ничего подобного не испытывала.

У Клэя на лице вдруг появилось хитрое выражение.

— Смотрите, что у меня есть! — И он достал из кармана пальто целую банку сушеных кальмаров,

Клэй! — в ужасе воскликнула Пэм.

Микки ахнул и сглотнул воздух.

Ты хочешь сказать, что…

К этому еще должны прилагаться чипсы.

Клэй рассмеялся, подбросил банку высоко в воздух и поймал ее другой рукой.

Ну ничего себе! Поверить не могу. Оказывается, этот парень из кафе был прав! — воскликнул Микки, заходясь от смеха.

Мне не понравилось, как он себя ведет, — усмехнулся Клэй, вертя украденную банку в руках.

Пэм вдруг поняла, что ей совершенно не смешно. Девушка мгновенно вспомнила, с какой яростью парень схватил продавца за горло и ударил его о кассовый аппарат. А ведь она думала, что этот внезапный приступ гнева справедлив! Кому нравится, когда тебя обвиняют в воровстве. Но Клэй действительно украл эту банку.

Пэм прислонилась к машине.

Ты должен уметь справляться с собой, — тихо сказала она.

Парень сделал к ней один шаг, и его вспотевшее лицо блеснуло в свете фонарей.

Знаешь, я это делаю для того, чтобы развлечься, — с горечью произнес он.

Пэм хотела было что-то ответить, но Микки прервал ее.

Клэй прав, старина. Эта наша сегодняшняя поездка — самое веселое, что произошло со мной за последнее время,

Но, Микки, — начала девушка, — нас могли арестовать. Нас могли… — Ее голос сорвался.

Подумаешь, — сказал Микки, поднимая с земли камешек и кидая его вниз по улице. — Зато мы получили удовольствие. Знаешь, какие у меня будут веселые праздники? Отца только что уволили. Можешь в это поверить? Он работал в магазине твоего дяди двадцать пять лет, а за месяц до Рождества его увольняют.

Пэм положила руки па плечи приятеля и крепко обняла его.

Никогда не упоминай больше магазин моего дяди, — тихо сказала она.

Почему?

Знаешь, мне даже не дали там поработать на каникулах.

Что? — вмешался Клэй. Он бросил Микки украденную банку, но тот не смог ее поймать, и банка упала на асфальт.

Что слышал, — грустно произнесла Пэм. — Мне не дали работу в «Долби». Моя сестра сказала…

Но Митч Кастелона позвонил мне прямо перед тем, как я встретился с Микки, — перебил ее Клэй. — Он говорил, что твоя кузина Рева предлагает всем работу. Митч получил ее, и Лиза, его девушка, тоже.

Пэм почувствовала, как перехватило горло.

Рева дала им работу? Когда?

Сегодня вечером.

Сегодня?! — Она не могла поверить своим ушам.

Клэй кивнул. Пэм резко перекинула конец своего шарфа через плечо.

Я ей отомщу, этой дуре, — сказала девушка низким голосом, который сама не узнала. — Я не знаю, что сделаю, но отомщу ей.

Глава 5

Маленькая шутка Ревы

Рева вела свой серебристый «Вольво» левой рукой, а правой нажимала на кнопки магнитолы, «И почему во время Рождества всегда играют такую чудовищную музыку? Если я еще раз услышу «Моя бабушка встретила оленя», сойду с ума!» — подумала она.

Было воскресенье, серое, холодное и сырое. Солнышко выглянуло только утром, а потом спряталось за плотной стеной облаков. Чувствуя напряжение и какую-то сумятицу в мыслях, Рева подъехала к своему фитнес-клубу, собираясь побегать, позаниматься па тренажерах и поплавать. Но бассейн был закрыт из-за каких-то проблем с фильтром, и она туда не пошла. Теперь, проезжая мимо своей школы, девушка раздумывала над тем, как провести остаток дня. Высокая елка у дверей была украшена сияющими рождественскими огнями, включенными, несмотря на то что еще не стемнело. Школа была закрыта, в окнах томно. Никаких признаков жизни.

«Еще полгода, и я навсегда покину это место», — подумала Рева. Эта мысль вызывала в ней сложные чувства — радость и облегчение, но в то же время печаль. Ее готовы были взять в колледж Смита, куда она собиралась поступать осенью. Рева думала о том, что последний год стал самым долгим годом в ее школьной жизни. Вдруг на дорожке она заметила знакомую фигуру и, резко свернув, подкатила к тротуару и опустила окно: