Выбрать главу

Нет, я серьезно, — заявил Клэй, принимаясь ходить взад-вперед по комнате.

Микки приподнялся на руках и сел рядом с Пэм на кушетке. Оба они следили взглядами за Клэем, спрашивая себя, что именно его так взбудоражило.

И в чем же тайна? — не выдержала Пэм.

Давай, колись. Ты же знаешь, нам можно доверять, — поддержал ее Микки.

Клэй остановился у окна и оперся на подоконник, вглядываясь в темноту.

Я разработал небольшой план, — тихо сказал он. Так тихо, что ребята едва расслышали его.

Они ждали продолжения, но парень вдруг подошел к телевизору и усилил звук. Потом, кинув взгляд в сторону кухни, подтащил деревянное кресло к кушетке и уселся на него верхом прямо перед Пэм и Микки. Обхватил руками спинку кресла и начал говорить тихим, радостным голосом, ежесекундно оглядываясь. Ему хотелось убедиться, что мистер Уэйкли ничего не слышит.

У меня есть план, — повторил он. — Я знаю, что это сработает. Только так мы сможем нормально отпраздновать Рождество. Ну, получить подарки и всякое такое. — Он нервно оглянулся на кухню, потом посмотрел на Пэм. — А ты отомстишь своей кузине.

Что? — растерялась Пэм. — Клэй, о чем ты?

Я уже разработал все детали с ночным сторожем магазина «Долби», — прошептал парень. — Собираюсь ограбить этот чертов универмаг.

Глава 9

Идеальное преступление

Может быть, хотите присоединиться? — спросил Клэй.

Микки рассмеялся и легонько шлепнул друга по плечу:

Ты ведь шутишь, правда?

Но Пэм как-то интуитивно поняла, что Клэй говорит серьезно. Она знала, что парень начисто лишен чувства юмора и никогда не шутит и не предлагает что-либо только для того, чтобы увидеть ту или иную реакцию людей. Он всегда говорил то, что хотел сказать.

Выражение лица приятеля убедило Микки в том, что тот действительно собирается ограбить универмаг. Клэй продолжал выжидательно смотреть на обоих.

Слушай, Клэй, перестань! — воскликнула Пэм. — Я не могу грабить магазин своего родного дяди!

Тот тревожно посмотрел на нее, потом встал, закрыл рот девушки рукой и оглянулся в сторону кухни, ожидая реакции мистера Уэйкли в том случае, если он что-то услышал. Потом медленно отнял руку от лица Пэм.

Извини, — прошептала она. — Я совсем забыла.

Не бойся моего отца, старина, — сказал Микки. — Он в таком шоке, что даже не понимает, что происходит.

В любом случае давайте говорить потише, — резко сказал Клэй и снова уселся на стул, барабаня по спинке своими длинными пальцами. — Пэм, это не будет ограблением в полном смысле слова, — объяснил он, затем открыл ноле и принялся играть с его лезвием. — Это будет акция в духе Робин Гуда. Понимаешь, о чем я? Мы возьмем кое-что у богатых и отдадим бедным в качестве подарка на Рождество. А именно нам.

Микки снова рассмеялся нервным смехом.

Я тебе просто не верю, старина.

Ну так поверь, — серьезно ответил Клэй, сильнее ударив лезвием ножа по ладони.

Это будет самый простой способ отомстить Реве, — прошептала Пэм, на этот раз не забыв о необходимости соблюдать тишину.

Да, — согласился Микки, нервно почесывая подбородок. — Но ограбление большого универмага может быть опасным делом, не находишь?

Снова налетел порыв ветра, яростно ударив по стеклу. Клэй резко обернулся, как будто испугался, что снаружи кто-то стоит. Никого не увидев, повернулся к своим друзьям, все еще серьезный и напряженный.

— Это будет совсем не опасно, — бесцветным, лишенным выражения тоном сказал он. — Это даже не будет настоящим ограблением.

О чем ты? — спросила Пэм.

Они услышали, как на кухне отодвинули стул. Мистер Узйкли слабо застонал. Клэй предостерегающе поднял руку, чтобы остальные замолчали. Через несколько секунд раздался храп. Отец Микки уснул.

Я знаю Джона Мэйвуда, — несколько более расслабленным тоном продолжал Клэй, успокоенный равномерным сопением из соседней комнаты. — Он — ночной охранник магазина, старый друг моего отца. Мистер Уэйкли должен быть с ним знаком, Микки.

— Да, конечно, я тоже знаю Джона Мэйвуда, — подтвердил Микки, поудобнее устраиваясь на диване.

Ну вот, и этот Мэйвуд очень расстроился из-за того, что твоего отца уволили. Когда я сказал ему, что хочу ограбить магазин, Мэйвуд только рассмеялся, уверив, что это отличная идея. Он ненавидит семейку Долби и обещал мне помочь.

Помочь? Как?

Пэм молча смотрела на Клэя, спрашивая себя, насколько далеко тот готов зайти и насколько далеко уже зашел.

Мэйвуд обещал открыть заднюю дверь и впустить меня. Потом даст мне взять то, что я захочу. Никаких проблем. Он даже согласен посторожить у входа.