Кто это был? Я видел, как кто-то убегал, — спросил парень, бережно поддерживая подругу.
Фокси, ты не поверишь, кто шантажирует нас. Ты просто мне не поверишь!
На следующее утро Рева поздравила себя с тем, что приехала в магазин вовремя, хотя на самом деле пришла за десять минут до открытия. «Надеюсь, это не войдет в привычку, — подумала она. — Точность — не самая лучшая добродетель».
«Наверное, день сегодня будет беспокойный, — решила девушка. — Пятница перед Рождеством… куча покупателей, которые не успели выбрать подарки: раньте…» По пути она видела целую очередь у дверей, стоявшую в ожидании открытия магазина. Но Рева решила, что тяжелый день только пойдет ей на пользу. Может быть, необходимость обслужить большое количество народа займет ее ум, и она перестанет думать о беседе с Хэнком. Вчера она только этим и была занята. Сначала решила, что Хэнк жестоко поступил с ней, но чем дольше обдумывала его слова, тем больше понимала, что им двигала исключительно забота о ней. И решила, что он, наверное, прав.
Она всегда считала Хэнка немного глупым и тупоголовым. Но это только потому, что для нее было необходимо чувствовать свое превосходство над другими людьми. Теперь она знала, что Хэнк гораздо более чувствительный человек, чем казалось раньше. Неужели это все-таки он играл с ней эти отвратительные, жестокие шутки?
В таких размышлениях Рева прошла через весь первый этаж к отделу электроники. Вдруг оттуда раздались крики. Она остановилась и услышала громкое проклятие, потом какие-то стоны, скрип обуви, падение коробок. Девушка быстро подошла к двери в кладовую и заглянула внутрь.
Эй1 — воскликнула она. — Что происходит? Прекратите!
Двое парней, дравшихся там, не обратили на нее никакого внимания.
Митч, какого черта? — узнала Рева одного из дерущихся.
Митч, раскрасневшийся, с волосами, упавшими на лицо, дрался с Робом, одетым в костюм Санта-Клауса, правда, без бороды и шапки, которые валялись на полу.
Прекратите! Немедленно прекратите! — закричала Рева.
Ребята по-прежнему не обращали на нее никакого внимания. Они катались по полу, издавая проклятия и с чувством мутузя друг друга кулаками. Девушка ворвалась в кладовую и попыталась оттащить одного от другого. Но Роб вырвал руку из ее ладони и с силой ударил Митча в челюсть.
Да что вы делаете?
Все трое обернулись. В комнату вошел Дональд Роусон, менеджер. Он быстро понял, что к чему, подошел к ребятам и растащил их в разные стороны, Митч медленно поднялся на ноги, потирая опухшую щеку.
Роб сошел с ума, — сказал он Роусону. — Начал драться со мной без всякой на то причины.
Роб молча смотрел на своего противника, глотая воздух. Лицо его было таким же красным, как и костюм.
Я не хочу ничего об этом слышать, — сердито рявкнул Роусон. — Идите работать. — Он повернулся к Робу: — Собери все и приведи костюм в порядок. Двери откроются меньше чем через пять минут.
Но он… — начал было Митч.
Роусон прервал его жестом:
Я сказал, что не хочу об этом слышать. После работы разберетесь, хорошо? Пойдете на стоянку, а там хоть до смерти друг друга бейте. Но только сними костюм, Роб. А то детям, которые посещают универмаг «Долби», не слишком приятно будет смотреть на дерущегося Сайта-Клауса.
Ребята вели себя так, как будто собирались продолжить драку, но Роусон встал между ними, скрестив руки и ожидая, пока они разойдутся по рабочим местам. В конце концов, Роб нагнулся, подобрал бороду и шапку и вышел из кладовой.
Я не верю вам, ребята, — пробормотал Роусон, обращаясь к Ми1чу, затем тоже стремительно вышел.
Митч старательно избегал взгляда Ревы. Он все еще потирал свою вспухшую щеку.
Что произошло? — спросила она, в изумлении тряся головой.
Парень пожал плечами и пробормотал:
Какая тебе-то разница? — Повернулся и направился разгружать коробки.
Рева несколько секунд смотрела ему вслед, а потом пошла к себе, думая: «Что они, с ума все посходили?»
Не могу найти свой список, но я все помню, — возбужденно говорил Майкл.
Крепко держа брата за руку, Рева провела его к уголку Санта-Клауса мимо последних покупателей. Взойдя по ступенькам, они увидели очередь из детей, подпрыгивавших от восторга.
О-о-о, вот он! — воскликнул Майкл, и его глаза просветлели.
Мы должны постоять в очереди, — сказала Рева.
А борода у него настоящая? — спросил брат, смотря, как Санта снимает с колен маленькую девочку.
Возьми и спроси, — смеясь, ответила Рева.
Нет. Я буду просить его только о подарках, — серьезно сказал Майкл.