Выбрать главу

- Убийственное предложение, я бы сказал. В прямом смысле этого слова. Вы понимаете, что если вдруг что-нибудь пойдет не так, - Койт взглянул на Ройса, - мы оба будем повешены за покушение на королевскую особу?

- Говори за себя, - отозвался Феликс. - Я-то буду обезглавлен, как всякий честный аристо.

- Предложение, действительно, не из самых выгодных, - кивнул маг. - Но, судя по всему, у нас нет выхода. Боюсь, что ночь Черной луны Стефан не переживет. Вернее, не переживет его душа и разум. И прибытие Атридуса беде не поможет. К тому же, в конце концов, нас ведь не двое, а трое - улыбнулся он. - А Огаст в бою - это серьезная сила.

- Трое - это хорошо, - кивнул граф. - Но, для пущей верности, дам я вам своего человека. Он - один из лучших бойцов, каких я видел в своей жизни. Так что, будем считать, мы договорились?

Глава 30

- Эй, Жанетта, нам еще два кувшина того темного!

- Элия, подружка, где наш олений бок?

- Тетушка Меланж, ваши биточки с креветками как всегда бесподобны!

- Эй, музыкант! А заведи-ка нам песню "Красотка Мэри на лугу".

Очередной летний вечер таверна "Львиная корона" встретила так же, как десятки вечеров до него и десятки - после. Жители столицы заканчивали день за кружкой эля или чашой вина, в зависимости от толщины кошелька на поясе. Печеное, жареное, тушеное мясо и рыба разных видов и с разными приправами, горячие лепешки, свежая зелень и фрукты, продолжали свой неутомимый обмен между кухней и столами посетителей.

Койт с Феликсом успели разделаться с жирным каплуном и принялись за копченых угрей, когда с лестницы второго этажа спустился Огаст. Вчера, после их возвращения от графа, Огаст без оговорок поддержал идею Ландро о неожиданном ночном нападении на дворец и вызвался в нем участвовать. В ходе последующего обсуждения было решено, что ардар проведет ночь вокруг поместья, с тем, чтобы друзья понимали, с насколько сильной и бдительной охраной им придется столкнуться через два дня, в ночь лунного затмения. Кроме того, Огаст имел врожденное чувство на различного рода ловушки и западни, которые могли быть устроены на территории парка, окружающего замок, как раз на случай вторжения незваных гостей. В результате, как сообщил Феликсу Тобольд, Огаст вернулся обратно в таверну только поздним утром и сразу же завалился спать.

- Добрый день. Или уже вечер. - Огаст помотал головой, осматриваясь по сторонам. - Однако, здорово же я вздремнул.

- Рассказывай, - Койт приглашающе махнул на табурет и налил эля в кружку перед усевшимся Огастом.

- Ну, что, - ардар отхлебнул из кружки. - Я всю ночь провел или около стены или на ней. За стену, как ты и наказывал, ни ногой.

Койт одобрительно кивнул. Рукотворные ловушки Огаст мог выявить и обезвредить или обойти и самостоятельно. Но если замок охраняют еще и чары Кершо, их другу могло не поздоровиться.

- Охрана обычная. Сменяющиеся патрули по трое, обходят парк каждые полчаса. В трех местах есть постоянные пикеты. Ловко эти южане заховались, но я их разглядел. Несколько ловушек: в основном, волчьи ямы. Свежие.

- Еще бы, - откликнулся Ройс. - Кто бы в своем уме, ни с того, ни с сего, начал рыть волчьи ямы в королевском парке? Чтобы потом туда попала какая-нибудь парочка придворных, прогуливающихся в романтичных сумерках.

- Патрули с собаками, - продолжил Огаст. Правда, вы не поверите, но один из патрулей с пантерой.

- С пантерой? - удивился Ройс.

- Ага. Здоровая такая, с кольчужным ошейником. Небось, кто-то из клесийцев притащил с собой. Как такая зверюга на них не кидается, - ума не приложу. Хотя, я вот слышал, что на юге и горилл для охраны используют, а это такие твари хитрые, куда там той пантере.

- Что-нибудь необычное видел? - спросил Койт. - Какое-нибудь свечение, мерцание, непонятные звуки.

- Вроде нет...хотя, в одном месте мне показалось, что я слышу шепот.

- Шепот?

- Ну да, будто кто-то в стороне от меня тихо говорит, а что говорит, не могу разобрать.

- Покажи где.

Койт пододвинул к Огусту карту, которую маг, совместно с Ройсом, составили вчера по свежим впечатлениям от поездки в гости к Могадо, и Огаст отметил значком место, где услышал шепот.

Ройс сидел лицом ко входу, поэтому первым увидел, что очередные два вошедших посетителя не направляются к стойке тетушки Меланж и не ищут свободынх мест за столами, а целенаправленно идут к столу, за которым сидели друзья. Оба вошедших были в плащах с низко надвинутыми капюшонами, поэтому нельзя было определить даже их пол, хотя Ройс был уверен, что оба они мужчины. Он постучал костяшками пальцев по столу, привлекая внимание друзей.

Подойдя к столу, один из них, тот, что пониже, откинул капюшон и Ройсу открылось лицо, которое тот узнал практически мгновенно. Перед ним стоял тот самый "серый плащ", который арестовал ораторствующего старика.