Выбрать главу

В октябре 1982 года госдепартамент США организовал в Вашингтоне с приглашением на нее представителей эмиграции двухдневную конференцию. Телеграфное агентство Ассошиэйтед Пресс в своем сообщении, озаглавленном «Содействие демократизации в СССР и других коммунистических странах», начало его такими словами:

«Госсекретарь США Шульц заявил, что коммунистические режимы, по-видимому, уже созрели для контрреволюции, и это накладывает на Америку повышенные обязательства с точки зрения оказания помощи этим странам с тем, чтобы ускорить в них «приход новой эры демократических реформ».

Далее Шульц заявил, что в социалистических странах «стали необходимы определенные изменения» и в этой связи, по его словам, Соединенные Штаты чувствуют свою моральную и стратегическую ответственность за то, чтобы «оказать помощь» тем личностям и группам лиц, которые стремятся осуществить эти изменения в своих странах. С этой целью в США дополнительно ассигновано 44 млн. долларов для технической модернизации пропагандистских радиоцентров. Затем государственный секретарь призвал различные американские организации и объединения последовать примеру профсоюзного центра АФТ — КПП, который оказывал активную поддержку недавно распущенному в Польше профсоюзу «Солидарность»…

Сосуществование двух мировых систем совершается в наше время нелегко, изобилуя порой глубокими и опасными срывами. И хотя методы «холодной войны» — грубая ложь и клевета на социализм — неоднократно подвергались разоблачению и терпели крах, силы международной реакции вновь и вновь вытаскивают их со свалки истории. И нам, гражданам социалистической страны, нужно учиться на уроках прошлого. Учитывая все это, о книге М. Сабо можно сказать: это волнующее и интересное произведение ценно прежде всего потому, что призывает нас учиться на уроках прошлого. Книга Миклоша Сабо, рассказывающая о событиях тридцатилетней давности, звучит свежо, актуально и заставляет о многом задуматься.

ЯНОШ БЕРЕЦ,

секретарь ЦК ВСРП

НАЧАЛО ОДНОЙ СУДЬБЫ

Над Будапештом ярко сияло солнце. В скверике перед зданием купален Лукач с минеральной водой чинно сидели на скамейках многочисленные старики и старушки. По тихим будайским улицам неторопливо брели по своим будничным делам прохожие; несколько человек на остановке дожидались трамвая, не проявляя особых признаков нетерпения.

Дежурный унтер-офицер, стоявший у подъезда бывшей гостиницы, в которой теперь располагался штаб авиационной дивизии, с минуту молча наблюдал за этой мирной картиной, затем повернулся кругом и отправился на свое место за барьерчиком, где прежде обычно стоял швейцар. Проходя под сводами сумрачного, прохладного даже в жаркий день вестибюля, унтер-офицер невольно отметил про себя, что пожилая пара, которую он видел на остановке и вчера в это же время, все так же смиренно, взявшись за руки, ожидает своего трамвая. Вчера в этот час на глазах у всех присутствовавших трагически оборвалась жизнь ребенка…

«Если бы кто-нибудь из офицеров штаба хоть раз поинтересовался, как идут работы по устройству бомбоубежища, отрытого в склоне холма Роз, и как следует проверил бы расчеты безграмотного унтера-подрывника, — подумал дежурный, — малыш был бы жив и поныне, но никому ни до чего нет дела…

Жуткая картина вчерашнего происшествия невольно всплыла в его памяти… Наступившую после взрыва тишину неожиданно прорезал вопль женщины, похожий на крик смертельно раненной птицы. Он прозвучал и смолк. И снова на миг воцарилась тишина, глухая и томящая. Женщина стояла там, где сейчас находилась пожилая пара, и держала перед собой на вытянутых руках труп ребенка с размозженной осколком головой. Самым страшным было то, что женщина не плакала. Остановившимися безумными глазами она смотрела на бездыханное тельце своего дитя, еще минуту назад весело прыгавшего на ее руках. Словно неживая, она позволила отвести себя в подъезд и неподвижно застыла у стены, пока не приехала карета «скорой помощи». Окаменев от горя, женщина, казалось, не замечала ничего вокруг и продолжала стоять, не сводя отсутствующего взгляда с изуродованной головки ребенка…