Мелодия завершилась и стихла. На бумагу красиво лёг текст небольшой баллады, иллюстрированный двумя сидящими на ветке воронами. Мне почему-то кажется, что они — пара.
Прозвенел колокол, возвещающий начало урока.
Малфой сегодня всё-таки подошёл, если это можно так назвать. А вот Гринграсс рядом не было. Никого не было. Три парты в первом ряду были заняты одиночками: Гермиона, я и Дафна. Малфой в этот раз вперёд не полез, вместе со свитой облюбовав предпоследний ряд.
Класс постепенно затих. Все уставились на сидящую на учительском столе кошку. Кошка внимательно уставилась на нас. Пауза затягивалась.
Ярко сверкнула молния. Словно в паршивом триллере, дверь с грохотом распахнулась, и под раскаты близкого атмосферного разряда в аудиторию ввалился…
— Ха! Еле успел! — сбитое дыхание не мешало рыжему говорить в полный голос. — Представляю себе рожу старой кошки, будь она… Поттер, нафига ты в первый ряд вылез? Айда назад, там места ещё остались!
К Малфою в компанию иди. Будете «два косаря — пара».
— Поттер, давай быстрее, пока деканши нет!
Уизли обеспокоенно посмотрел на дверь. Я же решил опробовать новую тактику: не реагируя на спектакль, безотрывно и выжидающе смотреть на преподавателя. Если ты декан и присутствуешь в помещении — разруливай. Или отвернись, уйди и не мешай набивать ему рожу.
— Да бл* * *
, ты идёшь или нет?
Пауза затянулась до неприличия. Однако, в связи с появлением обсценной лексики, реакция аудитории оживилась. Грэйнджер возмущённо обернулась. Патил была менее деликатной:
— Мыло для языка закончилось, Уизли? Могу поделиться.
Рыжий раздражённо развернулся и… шваркнул ещё один раскат, заставляя открывшего рот пацана испуганно пригнуться. Класс заржал.
МакГонагалл, видимо, решила, что выжидание себя исчерпало. Позади Уизли вырос строгий преподаватель Трансфигурации.
— Возможно, мне стоит превратить вас в хронометр, мистер Уизли, дабы вы не опаздывали на уроки? — МакГонагалл строго посмотрела на меня, но я в это время старательно выводил на новом листе: «2 сентября, Трансфигурация». — Займите своё место.
Похоже, *здесь* МакКошка не линяет. Это обнадёживает.
Рыжий с досадой посмотрел мне в спину и последовал на галёрку.
— Трансфигурация — один из самых сложных и опасных разделов магии, который вы будете изучать в Хогвартсе, — начала МакГонагалл. — Любое нарушение дисциплины на моих уроках…
Выходка Уизли опять разбередила жгучую боль в переносице. В затылке начал наливаться тошнотой новый ком. Неспешно фиксируя каллиграфией заумную профессорскую муть, мне удавалось удерживать дискомфорт на приемлемом уровне, но по окончании конспектирования пытка вернулась с новой силой.
Кстати, я так и не видел свою палочку, — вспомнил я, глядя на выданную мне спичку. Превратить кусочек дерева в любой соразмерный предмет для меня не проблема, но… это нужно сделать палочкой, жестурно и… вербально. Иного результата педантичная МакГонагалл не примет.
Я достал так и не вскрытую с июля коробку с клеймом Олливандера. Худшие ожидания оправдались: остролист и, скорее всего, выдранное с хвоста перо. Холодная колючая рукоятка легла в ладонь. Попыталась выскользнуть. Попыталась посадить занозу. Попросилась обратно в коробку.
Палочка очень не хотела такого хозяина, как я. Желание было обоюдным.
— Мистер Поттер, ваши привилегии требуют особого приглашения?
Со слизеринской галёрки захихикали. Комок в затылке надулся, заполнил всё пространство под черепом и сейчас с боем вырывался наружу, выдавливая фиолетовые круги перед глазами.
— Мне ещё долго ждать?
Ты не понимаешь, чего требуешь, женщина. Я огляделся по сторонам. Если эта палка опять взорвётся — тебя, профессор, мне не жалко. Но вокруг дети.
Со второй попытки я поднялся, прихватил спичку и поплёлся к пустующему учительскому столу. Боль опустилась ниже, отчаянно заломило кости и суставы.
— Да что ж такое… Вернитесь немедленно!
Стол преподавателя находился на некотором удалении от ученических парт, немного приподнятый кафедрой. Первое — хорошо, второе… надеюсь, осколки не долетят. Я бросил долбаную спичку на столешницу и поднял палочку. Спичку нашёл не сразу — глаза почти ничего не видели за облепившей зрение мутью.
— Вау! Мастер-класс от национального героя! — шутовски восхитился Малфой, вызывая приступ смеха у прихлебателей. — Жги, Поттер! Мы запомним тебя…
Рука начала выплетать какой-то жест.
«Мутабор а…»
Картина погружённого в полумрак класса внезапно сменилась на свой негатив. Окончание мысленной формулы потонуло в пушечном грохоте за едва выдержавшими оконными стёклами. Удар молнии куда-то совсем рядом с классом заглушил взрыв концентратора. Деревянный корпус палочки разорвало в мелкую труху — к счастью, в сопротивляющемся воздухе пролетевшую недалеко. На стол медленно опускалось объятое белым жарким пламенем перо — не сгорающее и не обугливающееся, как и положено перу феникса.