* * *
Когда я очнулся, дождь уже перестал идти. Судя по начавшему подсыхать пуху — не менее часа назад. С трудом подтянув крылья, я как мог отряхнулся. В голове стояла звенящая ясность и лёгкость. Ничего не болело, но весьма донимала общая слабость. Поесть бы…
С трудом подлетев на ближайший куст, я огляделся. Похоже, это окрестности Хогсмида — деревушки-спутника, полностью специализирующейся на обслуживании жилого населения Хогвартса. И до указанного Хогвартса… я оглянулся в другую сторону… нет, не дойду. «Сколько может *пройти* сова»? Я, дурак, считал это удачной шуткой. Сил на оборот нет, сил на полёт тоже нет. Не магических сил — Источник Хогвартса рядом, мой резерв уже наполовину полон; не хватает обычных сил организма. Если обернуться принудительно — возможна гипогликемическая кома. Да и обернись я — пешком идти полторы мили, потом терпеть тупые придирки всех встреченных преподавателей, которые в результате отправят отбывать очередное наказание голодным… Да пошли они все!
Собравшись с силами, подсушил себе перья. Как же легко теперь даётся магия! Но с едой нужно что-то решать… Собственно, у меня ж припасено печенье! Сейчас…
Печенье пришлось есть на земле — в хранилище оно находилось в пакете. Как я пролез в хранилище без сумки? Ещё раз: сумка — бутафория для сокрытия факта, что я достаю предметы «из воздуха». Разве что шарить по ячейкам без складского артефакта тяжелее.
Откусив от печенья, я внезапно осознал, почему его так сильно любят совы. Я ж не пробовал его никогда в теле совы! Какая вкуснятина! Схарчив коржик, вздохнул и волевым усилием отложил остальное. Нельзя это есть, пребывая птицей. Очень легко подсесть по-настоящему. Что-то туда добавляют особенное, совсем не зная меры.
Я устроился на кусте повыше, ожидая, пока усвоится совиная радость. Интересно, можно ли пообедать в Хогсмиде? Деньги у меня найдутся, но во всех магазинах и питейных заведениях наверняка имеется негласный надзор за учениками силами обслуживающего персонала. Будний день, учебное время — как пить дать «стукнут». А руководство у нас…
МакГонагалл — равнодушная дура, как была, так и осталась. Как можно до сих пор не понять, что я — немой! Требовать обязательный каст с вербальной составляющей от первогодки, не способного произнести ни звука. До чего же хорошо вы изучили ваш набор этого года, госпожа декан! Понимаю, каждый сентябрь набегает целая толпа незнакомых юных магов. Аж пятнадцать-двадцать душ.
Но директор — ещё хуже. Зайти с неконвенционного козыря в первый же день — а что дальше будет? Он, конечно, меня подловил, и впредь я буду осторожнее. Невербальное оглушающее плетение с использованием того самого, убойнейшего концентратора, что я видел на стадионе при атаке на метлу Лонгботтома. Ну хоть радует, что ему нужен этот внекатегорийный «усилительный костыль», а также то, что плетение — летящий конструкт. Буду знать и готовиться.
И карман для внеплановых зелий — поместить в горло. И… что-то на зрачки придумать. И возобновить тренировки по окклюменции. Хмм… А с какой стати кому-либо вообще сообщать, что я стал видеть лучше? Обнулить диоптрии в очках и… и их же зачаровать на что-то можно! Да хоть бы даже…
Пока я обдумывал новую идею, печенька усвоилась. Взмахнув крыльями на пробу, я без лихачества полетел в деревню.
* * *
Нужное заведение нашлось не сразу. Баров, пивных и кафе здесь было не менее четырёх, а вот чтобы там готовили нормальный полноценный обед… Жаль, не поинтересовался в «прошлом» учебном году, что и где в Хогсмиде.
«Кабанья голова» всеми способами демонстрировала, что случайным клиентам здесь не рады. «Сладкое королевство» намекало на ограниченность ассортимента. «Кафе Мадам Паддифут» было каким-то подчёркнуто розовым, и я слышал, что туда не жрать, а смотреть друг на друга ходят. То есть — обязательно парами, а не как я сейчас.
А вот «Три метлы» — единственное заведение, выставившее транспарант с написанным мелом меню на улице. Не думаю, что только для того, чтобы отшивать посетителей словами «в наличии только суточная похлёбка и сливочное пиво».
Я уж было собрался превращаться в человека, но заметил совиный леток над входом. Зуб даю — это не для утренней прессы или личной корреспонденции. Стало быть, есть вариант сохранить инкогнито. Надо только… Я поискал глазами и притянул с земли подходящую щепку. Немного магии — и на ноге у меня стильное деревянное колечко почтовой совы. Местные обычаи рекомендуют наносить на ободок кличку совы… что же, «Саргас» на Син-Талиш смотрится неплохо. Изучаем меню, кое-что готовим… можно влетать.
В таверне — пожалуй, её можно так назвать — было пусто. За одним из столов неспешно поглощал пиво с колбасками единственный посетитель. Пышнотелая розовощёкая женщина скучала за стойкой. Поскольку это была женщина, стаканы она не протирала, а сидела на табуретке и что-то вязала, изредка поглядывая в зал.