Выбрать главу

Нет, мне не хватает информации, чтобы сохранять объективность и не впадать в конспирологию. А, кстати…

— Мацудо-сан, а почему вы сказали, что ваш дом, наверное, не продать?

— Видишь ли… С меня уже почти год не взимают муниципальный сбор на дом, — ответила Кимико, на всякий случай понизив голос. — Я побывала в районной администрации, чтобы прояснить этот вопрос. И обнаружила, что моего участка нет ни в городском кадастре, ни на картах, ни в адресном реестре на почте. С чем я пойду к агенту по продаже недвижимости? Хорошо хоть, коммуникации пока работают…

— Похоже на действие чар ненаносимости. Но я спрашивал не об этом. Зачем вам продавать такой чудесный дом, если не секрет?

— О! Я обдумываю предложение о переселении в вашу магическую деревню, там имеются домовладения на продажу. Кстати, хотела бы узнать и твоё мнение по этому поводу.

Вопрос больше, чем на миллион. А главное, вопрос не ко мне.

Юки распробовал проведение досуга на деревенском воздухе среди двух интересных ведьм и зачастил к Лавгудам. Я снабдил его с матерью переговорными амулетами, а Юки сделал две бусины переноса — в сарай у него во дворе и на площадку для трансгрессии визитёров во дворе у Лавгудов. К сожалению, простого решения для переноса Кимико нет — она не маг. Непростые — есть, но в них пока не было необходимости.

Юки, разумеется, немедленно поставили на скользунки, познакомили со сливами-цепеллинами, правилами квиддича и гномьим террором. Маленький маг бывал в деревне далеко не каждый день — у него школьные занятия и обязанности по дому имеются — но я иногда заставал его у Лавгудов, когда прилетал туда сам.

Помнится, Юки сильно расстроился, что не смог поздравить Луну с днём рождения в нужный день: именно накануне маленький маг капитально простудился. В Хогвартсе его бы напоили бодроперцовым и оставили на ночь в больнице, но мистер Лавгуд, наверное, что-то знал об этих зельях. Вместо этого Юки, согласно рекомендации учёного, напоили менее радикальным снадобьем и на сутки уложили под одеяло. Подарок юному джентльмену пришлось вручать на Валентинов день.

Взрослое поколение также обменялось визитами. За этим я не следил, только один раз застал семью Мацудо в доме-ладье в полном составе. Об отце Юки я так и не решился спрашивать, а сам Юки или его мать при мне о нём ни разу ничего не упомянули.

И вот сейчас кто-то кому-то предложил переехать. А я ведь даже не знаю, кем работает Кимико и каковы у них источники доходов.

— Мацудо-сан, вы задаёте вопрос, на который ребёнок ответить не может, — сказал я серьёзно. — Могу лишь отметить несколько моментов, которые стоит принять во внимание. Из печального: в сентябре Луна и Джинни уедут в школу на пять-семь лет. Юки останется один.

— Он и сейчас один, — кивнула Кимико. — Но ты прав, я об этом помню. Ещё?

— Жизнь в своём доме в деревне — не то же самое, что жизнь в своём доме в пригороде. Одному будет очень трудно.

Кимико согласно кивнула, но никак это не прокомментировала.

— Ещё?

— По большому счёту — всё, из плохого. Разве что жалко будет терять такой прекрасный дом, как ваш.

— Здесь имеются кое-какие варианты. Что-нибудь ещё?

— Только из хорошего. Где бы вы ни решили поселиться, я всегда обеспечу вас с Юки инструментами мгновенного перемещения. Например, чтобы жить в деревне, а работать в Лондоне.

— Это возможно даже для меня?

— Есть кое-какие варианты. Могу выстроить аналог каминной переброски в указанных вами местах. Могу сделать амулет с подзарядкой при помощи Юки или Ксенофилиуса. И могу обучить Юки правилам переноса с пассажиром — не помешает в любом случае.

— Последнее — действительно не помешает, — Кимико вздохнула. — Гарольд, я хочу обеспечить Юки нормальные условия развития. Жизнь в магическом посёлке для него ведь будет лучше, чем в Лондоне?

— Чистая правда. Маг должен жить среди магов, это как обитание в естественной среде без необходимости носить скафандр. И дошкольное магическое образование для волшебника — очень важно, по себе могу сказать. Но… — я запнулся, подбирая слова. — Я бы рекомендовал вам обеспечить сына толковым багажом магловских знаний, Мацудо-сан. Перед попаданием в нашу школу.

— У вас настолько высоки требования к начальному образованию? — удивилась Кимико.

— Наоборот. Понимаете, Хогвартс… эгоцентричен. Не сам Хогвартс то есть, а господствующая там сегодня педагогическая парадигма. Нам ежедневно вещают об исключительности нашей школы волшебства. Другой магический мир вроде как и существует, но рассказать о нём что-то исчерпывающее никто не может, только полуофициальные слухи. А сами преподаватели толком ни об электричестве не знают, ни… да что там, у нас даже правописания нет!