— Хм… ты хочешь, чтобы Юки успел получить представление об электричестве?
— Прежде всего, я хочу, чтобы он получил прививку от… отупения на почве мнимой исключительности. Приобрёл исчерпывающие знания об окружающем мире на всём его протяжении. У нас в расписании — полтора предмета в день, понимаете? Я вам его покажу, вы очень удивитесь. Ни географии, ни нормальной истории, ни математики…
— Расписание я бы посмотрела. И ваши учебники, если можно.
— Я покажу. И дам наводку на один магазин подержанной литературы, там как раз должен скопиться хороший выбор сданных на комиссию учебных пособий. Вот только хранить их у вас…
— Ксенофилиус зачаровал нам с Юки пару шкафов, увидеть которые можем только мы. Да и гости у нас бывают крайне редко, сам понимаешь.
— Отталкивающие чары должны регулироваться. Я думаю, можно научить этому Юки, но сначала необходимо самому разоб…
— Не стоит. Ксенофилиус обещал заняться с Юки этим вопросом.
Хм… Ну, тогда дело в надёжных руках. В области подобных защит я пока что понимаю мало.
— Тогда последнее пожелание. Снабдите Юки знаниями, откуда берётся погода на Земле.
— Погода?
— Поведение воды в атмосфере. Парциальное давление. Суточное вращение, кориолисовы силы. Строение атмосферы. Разность давлений, вязкость воздуха, вихревые и восходящие…
— Гарольд, ему всего восемь лет! Даже я не всё понимаю из того, что ты сказал.
Я покорно вздохнул. Как жаль, что у некоторых хороших людей нет семикратной форы во времени.
— Так, я поняла. Ты можешь за это взяться? Я по поводу всей этой воздушной физики.
Инициатива наказуема, Гарольд.
— Я постараюсь, Мацудо-сан.
Если переживу это лето.
* * *
После кинотеатра мы, конечно же, подкрепились мороженым у Фортескью. Слишком долго не засиживались: у Мацудо были какие-то дела на вечер, у меня — работы в зельеварнях (да, на каникулах), а двум малолетним ведьмам предстояло вернуться домой против их воли, потому что я за них отвечаю.
На выходе из кафе мы столкнулись с колоритной компанией: сёстры Патил с родителями, Грэйнджер с родителями и Лаванда в одиночку. Старшие Патил меня, конечно, не знали. Близняшки равнодушно скользнули по моей магловской роже без очков и задержались на Джинни, громогласно бурчащей по поводу раннего завершения веселья. Браун с интересом рассматривала Юки и Кимико.
Миссис Грэйнджер меня также не знала. Мистер Грэйнджер узнал сразу и удивлённо вскинул брови. Деловая Гермиона вернула взгляд с полпути к дверям и вперила мне в лицо, нахмурившись и что-то пытаясь вспомнить.
Опасную ситуацию разрядила Джинни, рявкнув «магл, я хочу пить». Грэйнджер отследила бутылку с компотом, потрясла головой, выкинула дурацкие мысли из головы и поспешила внутрь занимать свободный столик у окна. Что за лицо было в тот момент у мистера Грэйнджера, я проверять не стал.
Радует, что Гермиона всё увереннее переходит в надёжные руки.
* * *
— Поттер, зайдите сюда.
По обоюдному молчаливому согласию Снейп больше не устраивал мне отработок, если ему требовалась моя помощь. Я в ответ не отказывал ему в скупых просьбах явиться к нужному времени в зельеварню на двадцать-тридцать минут, чтобы финализировать очередное зелье. Для помощи в нарезке и варке ходовой номенклатуры у него хватало помощников и на старших курсах, хотя, нужно отдать ему должное, меня он тоже иногда обучал. Скупо, ёмко и с минимальными затратами личного времени. Его у него было очень мало, этого самого времени, а у меня — не намного больше желания посвящать зельеварению всю свою жизнь. Кроме того, это был стиль обучения профессора Снейпа: основное ученик роет сам, а мастер лишь коротко указывает на ключевые недочёты.
Кроме того, Снейп больше не «бурил» меня относительно источника моих знаний и способностей, а я в ответ старался не замечать, что некоторые финализируемые лечебные зелья не вполне соответствуют критерию «это для Мунго». Купирование хронических последствий перенесённой Драконьей оспы; лечение специфических видов женского бесплодия; или, допустим, вывод из организма давних и укоренившихся ритуальных проклятий — это всё равно были лечебные зелья, не вызывавшие у меня ничего, кроме восхищения своей сложностью. Ко всем им требовалось найти свой правильный подход и свою, точную словесную формулу.
Однажды, впрочем, я не смог смириться со странностью поставленной задачи. Снейп принёс на финализацию нечто, небрежно названное им как «Успокоительное», и я сразу заподозрил неладное. Аспекты никак не желали выстраиваться не то что в усмиряющее или расслабляющее — вообще хоть во что-то логичное. Такое впечатление, что в котелок щедро сыпанули убойной отравы, но одновременно с нею — кучу лечебных компонентов, позволяющих не загнуться от основной функции в первые же минуты.