Выбрать главу

— Ладно, — решил я. — Оставайся, пока не наскучит. И давай-ка, наверное, лети в Хогвартс своим ходом. Обживай совятню, она там неплохая.

Всем своим видом сова попыталась показать мне, насколько ей это трудно. Но не на того напала.

— Я знаю, что «коротким путём» дорога займёт минут пятнадцать, если маршрут обкатан. Максимум час, если «стрежень» совсем незнаком.

Вот теперь на меня смотрели серьёзно. И очень внимательно. Информация о птичьем «коротком пути» среди людей особо не распространена, не говоря уж о деталях полёта в потоке.

— Ну и смысл тебе трястись семь часов в духоте и давке?

Сова с намёком покосилась на пакет.

— Да ты обнаглела, подруга. Пять штук уже сожрала! Сейчас ещё водички тебе искать, сушняк запить на дорожку?

Сова выскочила из клетки, на ходу таки цапнув печеньку из пакета самостоятельно. Как-то подозрительно сноровисто у неё это получилось. Я посмотрел ей вслед, достал последний коржик и смял пакет. Опустил глаза и встретился взглядом с мистером Грэйнджером. Оказывается, тот какое-то время наблюдал за нашим безмолвным диалогом.

Ах да, это же сквиб. Мой «Круг невнимания» был поставлен на маглов.

— Извини, хотел помочь тебе с чемоданом, — сказал отец Гермионы, наблюдая, как я, очистив клетку «Экскуро», засовываю её в мешок. — Но вижу, ты… сам справился.

Я улыбнулся, захлопнул мешок и захотел было засунуть его за пазуху… Но опомнился, надел на плечо отложенную сумку и положил туда мешок и мантию. Вопросительно посмотрел на мистера Грэйнджера. Тот посерьёзнел и сказал:

— На самом деле, мне не очень понравилась та компания, что ошивается у вашего… входа. Давай-ка я тебя провожу.

Я покосился в сторону гейта, криво усмехнулся и подтверждающе закивал его опасениям. Но показал рукой в сторону киосков.

— Тебе нужно что-то купить? Ничего страшного, я не спешу.

Времени было немного, так что, оперативно пробежавшись по торговому ряду, на выданные дядей Верноном деньги я купил: десяток больших блокнотов (тетрадей на вокзале не было, понятное дело), сувенирный альбом для рисования, запас шариковых ручек и карандашей, дешёвую сувенирную авторучку «I love London», пару расчёсок, раскладной и простой ножи, а также дюжину ложек из нержавейки — на материал. Приличной еды при очень беглом осмотре не нашлось, но зато я разжился тремя килограммами цейлонского чая в пачках.

Расчёска была немедленно использована по назначению, вместе с решительно надетой мантией. На недоумённый взгляд мистера Грэйнджера я показал на двух молодых людей, куда-то едущих в это воскресное утро как раз с девятой платформы: длинноволосую эльфийку-лучницу и самого настоящего «колдуна-некроманта» с посохом. Косплей процветает.

— Так и знала, что тут будет целая толпа ма…

— Ты охренел, щегол?! — перебил мамашу Фред, заметив меня в мантии.

— Действительно, что за безобразие! — оценила мой наряд миссис Уизли. — Сними это немедленно, здесь полно маглов!

Лучница издали заметила меня и что-то сказала спутнику. Некромант улыбнулся и поднял посох в приветствии, зажигая лампочку в навершии. Я помахал рукой, после чего сделал пару широких круговых движений — и в воздух с хлопком выстрелило облако блестящего конфетти. Иллюзорного, конечно, но кто поймёт разницу? Парочка захлопала и заорала «браво, юный Гэндальф!». Я завершил короткое представление церемониальным поклоном.

— Мам, глянь, там тёмный маг! — заорал мелкий рыжий.

— Тише, Рон, не привлекай к нам внимание, а то у твоего отца будут неприятности, — осадила его миссис Уизли. — Джинни, детка, какой у нас номер платформы?

Джинни завороженно пялилась на медленно оседающее конфетти. Я вздохнул и повернулся к мистеру Грэйнджеру.

— Что ж, бывай, и хорошей учёбы тебе, — он помялся. — Вижу, ты парень тёртый. Помоги дочери с чемоданами, если не сложно. Сам я к вам пройти не могу…

Хм… Видимо, желание защитить меня от мутной компании было не единственным мотивирующим фактором. Но вы себя недооцениваете, мистер Грэйнджер. Я решительно ухватил его за руку и потянул к гейту.

— Мама, шрам!!! Это же Гарри Потт…

Писк мелкой Уизли оборвал сработавший переход.

— Как мы… — пробормотал мистер Грэйнджер после того, как мы «прошли сквозь стену». Необычное ощущение, согласен. — Будь я проклят! Это же настоящий Hall Class!

Пожалуй, отца Гермионы ожидает ещё масса удивительных открытий по пути к вагону дочери. Но чемоданы сами себя не поднимут. Я привлёк его внимание и сформировал ещё одну путеводную бабочку. Мистер Грэйнджер поблагодарил меня и поспешил за ней.

Я же отступил в сторону за колонну и наложил «Круг невнимания» посильнее. Вовремя: из гейта с небольшим интервалом начала поспешно вываливаться рыжая династия. Оглядевшись по сторонам и не найдя меня, галдящий табор последовал за мистером Грэйнджером.