Что, если он утром позвонит, а Шерил не будет?
Что, если она завтра не вернётся в кампус?
Что, если она вообще не вернётся?
Где она сейчас? Что с ней происходит?..
Одно Колин знал точно: он не будет сидеть сложа руки. Если утро обманет ожидания, он поедет на поиски Шерил. И найдёт, чего бы это ни стоило. Он не даст ей уйти…
Глава 14
Спать в автобусе – дело не из лёгких. Шерил надеялась выспаться по дороге в Плезант Ривер, но вскоре поняла, что с этим делом просчиталась. Автобус нещадно трясло и кренило в поворотах. Почти каждый час он останавливался, высаживая и принимая пассажиров, которые поднимали раздражающий шум и толкотню. Яркий свет ламп резал глаза: оказалось, освещение в салоне не выключают всю ночь. В довершение всего сзади расположилась на редкость шумная компания стареющих мужичков, они громко перешёптывались, то и дело взрываясь хохотом. Всё это вкупе с возбуждённым состоянием самой Шерил создавало отвратительные условия для сна. Первые полтора часа она честно пыталась перебороть все тяготы на пути к забвению, потом махнула рукой и стала вяло изучать проносящийся мимо пейзаж. Картина не отличалась оригинальностью: лишь мелькающие стволы деревьев и кроны, на которых осень успела нанести жёлтую краску. С этой стороны луны не было видно, зато на ночном небе матово блестели несколько светлых облаков.
На третьем часу сосед по креслу, до этого пристально всматривавшийся в зелёную книжку карманного формата, деликатно кашлянул. Шерил посмотрела на него. Это был полноватый мужчина в синей демисезонной куртке с запоминающимися ярко-зелёными глазами. Определить возраст соседа Шерил затруднилась. Вроде бы не старый, но уже не юноша…
– Извините, – сказал мужчина, – у вас случайно нет с собой таблеток от укачивания? У меня небольшое головокружение…
– Нет, – сухо ответила Шерил. Сзади в очередной раз гурьбой рассмеялись.
– Пытаетесь заснуть? – доверительно спросил сосед. – Тогда извините, если помешал.
Шерил пожала плечами и мотнула головой назад:
– С такими не особо уснёшь.
Мужчина кивнул, небрежно засовывая книжку в карман:
– Оно и верно. Эти ночные поездки отнимают у человека два года жизни. Стараюсь без крайней необходимости не садиться на ночные рейсы.
Сейчас мне полагается спросить, почему тогда он едет этим рейсом, догадалась Шерил о хитроумном плане собеседника. Следовало угрюмо кивнуть и отвернуться от разговорчивого соседа, пресекая все попытки завязать разговор, но она подумала: зачем?.. Всё равно делать нечего, за окном однообразный пейзаж, а до пункта назначения ещё ехать и ехать.
– Значит, у вас сейчас как раз крайняя необходимость? – спросила она. Мужчина засиял, посчитав маневр успешно завершённым:
– К счастью, в хорошем смысле. У сына завтра свадьба, а я приехал в Эшфилд только этим вечером. Пришлось взять «красный глаз».
– Что-что? – Шерил недоумённо вскинула брови.
– «Красный глаз». Так называют поздние рейсы из-за габаритных огней, – объяснил мужчина. – Видимо, вы много не путешествуете.
– Это верно, – ответила она, удивляясь искусности этого человека завлекать в сети разговора. Последним пассажем были открыты врата к вопросу о том, почему у неё такая спешка – и куда, – раз она не дорожная охотница. Предупреждая такой поворот, Шерил быстро заметила:
– Да, я же совсем забыла вас поздравить со свадьбой сына.
– Вот за это спасибо, – мужчина расцвёл снова. – Кстати, моё имя Филлип.
– Шерил, – представилась она. За стеклом пронёсся полосатый дорожный шест. Дорога пошла ухабистая, то и дело автобус резко опускался вниз, вызывая неприятное ощущение в солнечном сплетении.
– Вы местная? Из Плезант Ривера?
– Нет, я там… проездом. Хотя раньше бывала в этом городе.
– А я никогда не был, – сказал Филлип. – У меня здоровье плохое. Мэнский климат мне не годится. Зато сын в этих краях почти всю жизнь. Сначала жил не в Плезант Ривере, а в городе по соседству, но полгода назад переехал, и вот уже играет свадьбу. По такому случаю я послал свой бронхит куда подальше и встал на путь.
Шерил, до этого воспринимавшая слова соседа как назойливый комариный писк, резко обернулась – так, что Филлип подался назад на кресле. Его зелёные глаза неуловимо расширились.
– Вы говорите, жил в городе по соседству?
– Д-да, – немного растерянно сказал Филлип. – В Тихом Холме. Странные названия у здешних местностей, должен заметить.
Шерил неопределённо кивнула, раздумывая над услышанным. Разговорчивый сосед перестал играть на нервах. Похоже, он мог кое-как восполнить белое пятно в её хронометре длиной в два года.
– А почему ваш сын переехал? – спросила она и поспешно добавила:
– Понимаете, вообще-то Тихий Холм – мой родной город. Туда я и еду. Просто интересно, чем вашему сыну не понравился город.
Филлип улыбнулся, как показалось Шерил, с облегчением:
– Да, конечно. Надеюсь, вы не обидитесь за плохие слова о вашем городе. Джон говорил, что в городе жить стало невозможно.
– То есть как это? – она затаила дыхание. – Не понимаю…
– Ну, поначалу я тоже посоветовал ему не страдать ерундой. Мне ли не знать все чудачества сына. Но Джон сказал, что решение он уже принял и мой голос ничего не решит. Такой уж он самостоятельный. Знаете, в детстве чего только не вытворял. Однажды Джон забрался на крышу нашего дома…
Чёрт, вздохнула Шерил и напомнила:
– А город…
– Да-да, вы уж извините, меня всегда заносит, – Филлип виновато встрепенулся; компания на заднем ряду устроила очередную революцию смеха. – В-общем, я потребовал объяснений, и он сказал, что в Тихом Холме слишком темно.
– Темно?
– Да. Целыми месяцами висит очень плотный туман, такой, что не видно солнца. А в ваши времена тоже так было?.. – он вопросительно взглянул на девушку.
– Да, припоминаю. Город стоит у озера, и туман бывает часто.
– Это первое. А во-вторых, Джон заявил, что город очень странный и там слишком много людей пропадают без вести.
– Ага, – выдала Шерил. Филлип понял это по-своему:
– Согласен, паранойя полная. Но если Джон что-то вбил себе в голову, это надолго. Он говорил, что не хочет жить в городе, где туристы пропадают толпами… Вы, наверное, знаете, что Тихий Холм раньше был курортом?
– Конечно. Я думала, он и сейчас курорт.
– Увы, – Филлип развёл руками. – Город вычеркнули из туристических справочников несколько лет назад, и теперь редкая птица залетает в эти края. Работы нет – это очередная причина, по которой все переезжают…
– Так что же получается, – она ощутила омерзительный холодящий комок в груди, – город сейчас покинут?
– Точно не знаю. Джон сказал, что в их квартале он был одним из последних. Извините, не хочу вас огорчать, но…
– Всё нормально, – она изо всех сил пыталась сохранить непринуждённый тон. – Просто я слишком давно не была в родных местах.
– Ну, наверное, люди там ещё есть, – неуверенно промолвил Филлип, лишь чтобы поддержать её. – Не могут же все уехать… Потом, Джон говорил, что ещё пару лет назад всё было хорошо, даже туман был не такой густой.
Пара лет. Она вновь повернулась к чернеющим стволам, которые мелькали в темноте. Кто знал, что дело обернётся так.
Ты всё ещё хочешь туда, Шерил? – победно спросил голос рассудка. – Может, стоит подумать ещё раз? Тебе уже не семнадцать лет, ума могло бы и прибавиться.
Пустой город, город её кошмаров и размытых снов. В первые месяцы после той ночи Тихий Холм часто являлся к ней во снах – со своими монстрами и безумными людьми, но чаще всего – с безлюдными мостовыми, свежими каплями тумана и прибрежными волнами, плещущимися у ног. Эти сны были наполнены умиротворением, а не страхом, но пугали её больше, чем кровавые кошмары… потому что они были прекрасны.