Выбрать главу

Двое из трёх моих напарников, лежали неподалёку от меня. Мы только совершили переход в это аномальное пространство и было чудом то, что мы это пережили. Нас не разорвало, не испарило и не раздавило. Кроме того, мы оказались при всём снаряжении и недалеко друг от друга. Я не видел только агента Шафура, что должен был последним пересечь границу зоны действия аномалии. Но мне хотелось верить, что его просто закинуло чуть дальше чем нас.

Сначала я помог подняться Шире, что очнулась раньше Гора. А потом, мы вдвоём растолкали последнего нашего товарища, что выглядел несколько потерянно и даже немного напугано. Первым вопросом, который он задал, был:

— Где я?

— На задании, Гор. — сказал я.

— На… "задании"? Каком "задании"? — он всё ещё, казалось, не мог понять что происходит.

— Шира, у тебя тоже проблемы с памятью? — спросил я, обращаясь к девушке.

Та покачала головой и заключила:

— Возможно, его знатно приложило после перехода. Или… — она бесцеремонно расстегнула две верхние пуговицы его куртки и обнажила пустующую грудь, — …причина в том, что он потерял "ДАНКО".

— Думаешь, нам стоит его поискать? — спросил я.

— Нет-нет, я в порядке, правда… — сказал Гор, глядя куда-то мимо нас, — Ничего не нужно. Пусть у меня в голове сейчас гуляет ветер, я быстро оклемаюсь. Наверное воспоминания вернуться, как только шёпот прекратиться.

Мы с напарницей переглянулись. Парень посмотрел на нас непонимающе:

— А вы этого не слышите? Тихое шуршание, будто кто-то колыбельную напевает…

— Это жутковатая информация… — сказала Шира, — Но едва ли мы что-то с этим можем сделать прямо сейчас. Гор уже попал под действие аномалии, так что не факт, что ему станет лучше, даже если мы отдадим ему один из своих медальонов. Да и мы, не факт, что не присоединимся к нему, если расстанемся с подвесками. Так что предлагаю следующий план действий: берём нашего беспамятного под руки, вместе находим Шафура и пробуем эвакуироваться отсюда. Именно безопасное путешествие туда и обратно наша основная задача, так что мы выполним Догмы, а уж она, думаю, выяснит что не так с Гором и можно ли ему помочь.

— Хороший план, — согласился я, — она женщина умная, лучше нашего поймёт что делать. С "ДАНКО", она вроде бы даже оказалась права.

— Если причина того, что нас не затронула потеря памяти действительно в медальонах… — заметила девушка.

— Это мы ещё выясним.

— Не хотелось бы делать это на личном опыте, однако ты прав. А теперь пойдём, нам лучше не стоять на одном месте.

Шира достала локатор, на котором отображались наши персональные датчики. Сигнал от Шафура, согласно прибору, был в нескольких километрах от нас. И мы пошли в его сторону, шурша мхом и боязливо оглядываясь по сторонам. Лес пребывал, казалось, в состоянии тотального покоя. Ни зверька, ни ветерка, не проносилось мимо. Тем не менее и я, и двое моих спутников, аккуратно осматривались, сжав в руках автоматические винтовки.

Координаты от нашего потерянного товарища то и дело изменялось. Стрелка на локаторе металась, показывая, что Шафур то отдаляется от нас, а то напротив приближается. Казалось он ходил кругами. И мы все надеялись не попасть на такой же круг.

Хотя можно ли было вообще на это надеяться, учитывая, что мы точно сейчас находились в крайне огромной пространственной аномалии, принцип работы которой едва ли понимали? Мне почему-то сразу вспомнились муравьи. По ходу движения, они выделяют особый феромон, который помогает их товарищам находить путь. Чем больше этого феромона, тем надёжнее им кажется дорога.

Так вот, если вдруг один муравей опишет круг, пометив его этим путеводным веществом, то уже едва ли сможет выйти из него, так как будет вечно следовать за своим же собственным следом. А если к нему присоединяться и другие муравьи, которые, к тому же, будут усиливать запах от этой адской круговой дорожки и своими феромонами, то получится огромный водоворот из насекомых, которые обречены вечно кружить и кружить, и кружить, пока не умрут от усталости.

Вот нас я как раз и мыслил сейчас такими муравьями. Может, мы и не шли на адский круговорот, но ощущение того, что я вот-вот наступлю на капкан, меня не покидало. Успокаивало только то, что едва ли эта огромная роща секвойядендронов, даже будь она разумна, понимала концепт наших сигнальных маячков. То есть, можно было бы не опасаться запланированной и хитрой ловушки, подстроенной на основе наличия у нас пеленгатора.

Да, слабое утешение в подобной ситуации, но это хотя бы что-то позитивное… Особенно учитывая то, что через какое-то довольно длительное время, с момента начала нашего неспешного продвижения, Гору стало плохо. Он вдруг безмолвно упал на колени прямо передо мной. И я, и Шира, подошли, чтобы его поднять, но он вдруг так ослабел, что не смог даже опереться на наши плечи.