Выбрать главу

Полукровка со строгим видом приложила палец к губам и резким жестом указала на дверь.

— Ты совсем рехнулась!? — Со злобным полушёпотом накинулся на неё маг, стоило двери закрыться. — А если б я её разбудил!?

— Правильные приоритеты. — Она похлопала его по плечу. — Ты еще не забыл, что обещал помочь, когда понадобится?

Судя по лицу, он спросонья пытался сообразить, когда это успел не просто выслушать её заявление, а дать обещание в ответ. Она не дала додумать, ухватив его под локоть и утаскивая по коридору.

— Прогуляемся? Голову проветришь, придёшь в себя. Глядишь, и соображать начнёшь?

— Ты говорила, важно следить за Риан… — Покачнулся маг, когда они спускались на улицу. Даже сделал попытку вцепиться в перила. Она не потрудилась затормозить и постучала его по лбу.

— Ау! Есть кто? Давай уже, соберись, думай, Розет!

— Корзетт. — Оскорбился маг, будто имя его рода оказалось поруганной святыней.

— Да хоть «клозет». Короче, Парс! Вспоминай, что я говорила?

— Что я не местный… — Пока маг отвлёкся, его удалось оторвать от перил, и дальше он шагал без сопротивления. — Что могу пригодиться.

— Вот и пригодился! — Обрадовала его охотница.

— Да чем!? — Он попытался оглянуться на лечебницу, где Риан и удобный стул, на котором остался недосмотренный сон. Но сильная рука, державшая за куртку, не пустила.

— Для начала вопрос хочу задать.

Он уставился на неё с подозрением, и чтобы магистру было легче сосредоточиться, она замедлила шаг до прогулочного.

— Скажи-ка мне, вот в теории… Просто в теории, если взять стандартный накопитель, настроенный на усиление…

— Та-ак.

— …И отдать допустим, вурдалаку. Сможет тот усилить собственный зов? Так, чтобы «зацепить» даже незнакомого человека?

Парс умолк надолго, уставившись на мостовую, будто мысленно расчертил её формулами и теперь искал ответ. Наконец, хмыкнул и заключил:

— Никогда бы в голову не пришёл такой идиотизм, как отдать кристалл вурдалаку. Но в теории возможно. Если накопитель настроен на общее использование, а не только для других магов, то хозяином может стать и кровосос. А их зов, это та же магия, просто дикая. Так что, да.

Он сощурился, начав приходить в себя. Во взгляде блеснуло недобрым.

— Так на Риан напали вурдалаки?

— Угу.

— Отлично. — Процедил он. — Их по закону можно спокойно убивать.

— Тут соглашусь. Но перед этим ещё отыскать нужно. Затем и позвала.

— А куда мы идём? — Он сообразил оглянуться и опешил. — Это что…

— Городская управа. Рассадник законности и справедливости. Чего встал?

Он будто несознательно упёрся, с опаской глядя на здание, которое возвышалось над площадью, бросая тень до самой середины.

— Я последний раз в такой бывал лет в двенадцать. — Пробурчал он.

— Это когда разбил нос соседскому сыну?

Он с кислой миной обернулся.

— А ты-то откуда знаешь?

— Ты вообще-то жил с моей подругой. — Фыркнула Кайя. — Я о тебе знаю даже то, чего не хотела бы.

Он проводил её взглядом с недовольным удивлением, и молча пошёл следом. Вопреки ожиданиям мага, охотница воровато огляделась и пошла куда-то в подвалы. Только в конце коридора он понял, где они оказались, увидев висящую над входом табличку.

— Хранилище улик? — Задумчиво прочитал он. — Кайя, признавайся, мы пришли сюда воровать?

— Поздно: всё украдено до нас. — Пошутила она и толкнула дверь. Сразу, не теряя времени достала из-за пазухи символ на цепочке, и показала растерянному стражу за письменным столом.

— Именем ордена. Нам нужен список конфиската, и доступ в хранилище.

— Хорошо. — Сглотнув, кивнул парень, и полез за ключами.

— Чего тебе тут от меня надо? — Шёпотом спросил маг, наклонившись к её уху, пока сторож открывал сложный замок, чертыхаясь и по закону подлости попадая не той стороной ключа.

— Ты же известен не только как артефактор, но и хорошая ищейка? Следы натренирован проявлять не хуже Видящего, поисковики создаёшь одним движением брови, и всё такое.

— Допустим… Тебе надо узнать, кто здесь рылся, или подтвердить догадку, кто именно?

— Умница. — Криво улыбнулась она и жестом фокусника достала из нагрудного кармана светлый платок. Который сыскарь отдал ей в лесу, да так и не забрал.

— Держи. И покажи мне, где ходил хозяин вещи. Что он трогал и брал.

А сама, прихватив скрепленные листы со списками, поспешила внутрь хранилища.

— Где у вас изъятые зелья и запрещённые вещества? — Осведомилась охотница, уткнувшись носом в списки.