– Эх, Геныч, Геныч! – ещё раз с сокрушённым вздохом повторил Вольдемар, тяжело поднимаясь с расшатанного стула.
Подбив листки рукописи, он вложил «кирпич» в папку и убрал её в шкаф – до особого. Дописывать свой исторический роман ему не хотелось, и вместо недавно купленного новенького компьютера Вольдемар после недолгих колебаний включил старенький «фонарь для идиотов» – хорошо проторённый путь наименьшего сопротивления несравненно приятнее пути «через тернии к звёздам». Перебинтованная как у Чапаева голова раскалывалась на части – неравные.
Но она заболела двукрат сильнее, когда осветился экран «голубого спрута» и молоденькая дикторша с растрёпанной прической и наспех подмалёванными испуганными глазами сообщила, еле сдерживая волнение:
– Сегодня вечером в Москве совершён дерзкий террористический акт. Во время музыкального спектакля «Норд-Ост», проходившего во дворце культуры подшипникового завода, дворец был захвачен группой террористов. Всех находившихся на тот момент в помещении зрителей, актёров и работников дворца вооружённые до зубов террористы объявили заложниками…
Конец
Notes
[
←1
]
Цитирует из «Гамлета».
[
←2
]
Цитирует из «Гамлета».
[
←3
]
Цитирует из «Гамлета», с намеренными искажениями. В оригинале: «при норд-норд-весте».
[
←4
]
Цитирует из «Гамлета».
[
←5
]
Цитирует из «Гамлета», с намеренными искажениями.
[
←6
]
Герой повести Л. Лагина «Старик Хоттабыч». Полное имя Хоттабыча – Гасан Абдурахман ибн Хоттаб.
[
←7
]
Цитирует из «Гамлета».
[
←8
]
Цитирует из «Гамлета».
[
←9
]
Цитирует из «Гамлета».
[
←10
]
Цитирует из «Гамлета».
[
←11
]
Не словами, а при помощи вещей (лат.).
[
←12
]
Новых вещей (лат.).
[
←13
]
Настоящая фамилия Молотова.
[
←14
]
Что-то неладно в Российском королевстве (англ.).